---
title: Phrase Reviews
meta_title: 'Phrase Reviews 2026: Details, Pricing, & Features | G2'
meta_description: Filter 1302 reviews by the users' company size, role or industry
  to find out how Phrase works for a business like yours.
aggregate_rating:
  rating_value: 4.5
  review_count: 1302
  scale: '5'
date_modified: '2026-07-19'
parent_category:
  name: Content Management
  url: https://www.g2.com/categories/content-management
---

# Phrase Reviews
**Vendor:** Phrase  
**Category:** [Translation Management Software](https://www.g2.com/categories/translation-management)  
**Average Rating:** 4.5/5.0  
**Total Reviews:** 1,302
## About Phrase
Phrase is a leader in Language Intelligence. Its enterprise platform automates, manages, and delivers multilingual content, helping organizations build deeper customer connections and accelerate business growth. Thousands of global brands use Phrase across hundreds of languages to reduce time to market and deliver consistent brand experiences worldwide. The Phrase Platform brings together translation management, software localization, multimedia localization, machine translation, workflow automation, and language AI in a single integrated environment. From marketing campaigns and product interfaces to apps, audio and video, customer support, and technical documentation, teams manage multilingual content in a single platform. Phrase enables organizations to operationalize AI across multilingual content workflows while maintaining governance, quality control, and brand consistency. Built for complex and fast-moving organizations, Phrase connects directly to the systems where content is created and published. Marketing teams launch global campaigns faster, product teams deliver localized software continuously within development workflows, and customer experience teams provide consistent multilingual support across channels. This open ecosystem architecture allows localization to operate as part of broader content, product, and customer experience workflows. Core capabilities of the Phrase Platform include: - AI-powered translation workflows with secure large language model integrations and adaptive machine translation - Multimedia localization with AI-powered subtitling, dubbing, transcription, AI voice generation, and captioning - AI agent orchestration for context-aware translation and automated post-editing - A broad integration ecosystem connecting CMS platforms including Contentful and Optimizely, customer support platforms including Salesforce, marketing automation systems, developer tools, and design environments including Figma - Native integrations with repositories including GitHub, GitLab, Bitbucket, and Azure DevOps - Over-the-air localization and SDKs for iOS and Android applications - Translation Memory and terminology management to maintain linguistic and brand consistency - Automated quality evaluation and quality performance scoring - In-context preview and visual review tools for faster review cycles - Advanced workflow automation with Phrase Orchestrator, a no-code interface for building and managing approval processes - Vendor management for in-house teams, language service providers, and marketplace partners - Open API, CLI, and webhooks for extensibility and automation - Reporting and analytics to monitor quality, cost efficiency, and performance - Scalable architecture designed for enterprise content volumes Phrase supports global organizations across industries including technology, gaming, retail, manufacturing, automotive, travel, and life sciences. These organizations use Phrase to accelerate global product launches, scale international marketing, and deliver consistent multilingual customer experiences across every market. Enterprise readiness sits at the core of the Phrase Platform. Phrase is ISO 27001 certified and provides robust security, governance, and compliance capabilities including SSO, role-based permissions, granular access controls, and secure cloud infrastructure designed for global organizations. Trusted by leading global brands including Uber, AWS, Volkswagen, and Zendesk, Phrase ensures multilingual content is delivered at scale while maintaining quality, consistency, and control. Learn more at phrase.com.



## Phrase Pros & Cons
**What users like:**

- Users highlight the **intuitive and easy-to-use interface** of Phrase, enhancing their project management and collaboration experience. (114 reviews)
- Users appreciate the **intuitive interface** of Phrase, making it accessible for beginners and efficient for all users. (58 reviews)
- Users value the **user-friendly interface** of Phrase, which streamlines workflows and enhances productivity in localization tasks. (53 reviews)
- Users appreciate the **intuitive interface** of Phrase, which streamlines translation management and enhances collaboration. (53 reviews)
- Users value the **translation efficiency** of Phrase, significantly enhancing localization workflows and saving time on projects. (47 reviews)
- Users appreciate the **intuitive and automated translation management** of Phrase, enhancing efficiency and user experience. (44 reviews)
- Simple (43 reviews)
- Users value the **highly reactive customer support** of Phrase, which enhances their overall experience and productivity. (38 reviews)
- Helpful (32 reviews)
- Efficiency (30 reviews)

**What users dislike:**

- Users face **translation issues** with Phrase&#39;s AI, resulting in poor output and a frustrating experience. (41 reviews)
- Users report **interface issues** with Phrase, indicating incomplete QA checks and a lack of certain advanced features. (23 reviews)
- Users express frustration over the **expensive pricing structure** of Phrase, which complicates budgeting for translation projects. (19 reviews)
- Users find the **interface design poor** , leading to a cluttered experience and operational inefficiencies. (19 reviews)
- Users experience **poor usability** due to hidden features, lack of global search, and unpolished interface issues. (18 reviews)
- Users are frustrated by **pricing issues** such as strict retention policies and unexpected cost increases affecting their budget. (18 reviews)
- Users find **difficult navigation** challenging, as advanced settings are often hidden and overwhelming, complicating the user experience. (16 reviews)
- Inaccurate Translations (16 reviews)
- Quality Assurance Issues (16 reviews)
- Slow Performance (16 reviews)

## Phrase Reviews
  ### 1. Good platform for translators and reviewers alike.

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Raphael G. | Traducteur indépendant, Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** August 29, 2024

**What do you like best about Phrase?**

I like the ways it allows to do the QA in a useful manner.

**What do you dislike about Phrase?**

When you work with different providers, it is not always easy to manage the numerous credentials.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

There is no need to manage TMs so that's a plus.

**Official Response from Beth Anderson:**

> Thanks for your review, we're glad you enjoy the way it allows you to QA. We always take feedback on board and will share with the wider team your suggestion.

  ### 2. Great online (and offline) platform

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Consumer Goods | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** May 23, 2024

**What do you like best about Phrase?**

Phrase is very straightforward to use and includes a set of very useful QA tools which makes translating a breeze. It can be used online and offline, which is a plus. I am very pleased with the results of machine translation engine - it provides much better results that many others. I have been using Phrase for different clients for a few years now and can't fault it in any way.

**What do you dislike about Phrase?**

As with any other translation tool, there is be a learning curve to overcome in order to benefit from all the functions that it offers, but learning curve is not steep so the tool can be mastered after only a few projects.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

Easy to use and straightforward interface, great machine translation engine that actually works.

  ### 3. Phrase has accelerated and streamlined my work

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Simon W. | Übersetzer, Texter und Korrektor für Deutsch und Englisch, Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** May 21, 2024

**What do you like best about Phrase?**

I use Phrase to translate documents and presentations for my clients. It has greatly simplified my work by providing an easy-to-use interface for translating, while the featured translation memories and term bases accelerate my workflow and ensure consistency. The integrated machine translation feature is helpful. The quality control tool goes way beyond what the Office editor can do. Whenever I have a specific use case or problem, their customer support is friendly, quick and competent and will quickly provide me with a Screencast to solve any issues.

**What do you dislike about Phrase?**

From my perspective as a freelance translator working mostly alone, I don't see any downsides to using Phrase. Whenever I do have a specific problem, their customer support is quick to help.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

Consistency and on-brand copy for my clients

**Official Response from Brittany Nelson:**

> We're happy to hear that Phrase has simplified your work and provided helpful features like translation memories, term bases, and machine translation. We're also glad to hear that you've had positive experiences with our customer support team. Thank you for sharing your feedback!

  ### 4. The Phrase Localization Platform is simply the best tool available for localization professionals.

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Filipe M. | Freelance Translator, Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** December 15, 2021

**What do you like best about Phrase?**

Phrase is easy to use, has tons of great documentation, and a dedicated and helpful support team that really cares about their customers. It works well as a system and it allows for increased productivity and greater accuracy in the translation sector. Recently, it underwent a graphical overhaul that has simplified and improved the user experience, while maintaining the same reliable features.

**What do you dislike about Phrase?**

I can't say I have come across any particular downside while using Phrase. So far, the experience has been excellent, and I look forward to their new developments.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

Phrase is helping me work closely with my translation clients, by ensuring a smooth workflow between their needs and how to best meet them. In essence, it reduces unnecessary steps in the delivery of quality translation content.

**Official Response from Brittany Nelson:**

> Thank you for your review, Filipe! I have passed your kind words on to our Support Team :). Glad to hear you're enjoying the product and finding it helpful!

  ### 5. Effortless and Accurate Localization with Phrase

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Translation and Localization | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** June 11, 2024

**What do you like best about Phrase?**

I have used and tested quite a few tools, and none match up to Phrase Localization Platform's intuitive interface and robust features. We work with a variety of file types, including e-learning and software, and Phrase supports each of these with customizable import settings that separate code from actual text. Their support team is always prompt in addressing any requests or queries. Our linguists find the online interface very easy and convenient to use. The platform's integrations with many third-party applications have played a crucial role in securing new clients. Additionally, Phrase continuously introduces exciting new features, including integrations with OpenAI and other AI-enhanced automations.

**What do you dislike about Phrase?**

Some of Phrase's new features were initially offered as additional charges, which was a downside since we had to pay for them separately. However, they have since revised their suite of offerings, and now I believe most features are included in the package, which is great!

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

Streamlining the overall translation management with our team of <3000 linguists; ensuring consistency and accuracy thanks to the robust TB and TM systems; facilitating collaboration with real-time collaboration tools; supporting various file types; integrations with third-party applications; AI-enhanced automation features.

**Official Response from Beth Anderson:**

> Your feedback that have you used many tools but found Phrase the best is amazing to hear, especially your comments on its intuitive interface and robust features.  As you're using it with a variety of file types, it's great to know we support these different tasks. We appreciate the feedback on the pricing increase and it's good to hear you have managed to resolve these under the revised offering.

  ### 6. A reliable online solution for freelancers

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Kent Christopher K. | External Translator, Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** January 09, 2024

**What do you like best about Phrase?**

I frequently use Phrase TMS both for translations and proofreading. I do not own a copy of the software myself, but use online resources provided to me by various translation agencies. I have had experience using CAT engines before, but was impressed by how simple and intuitive Phrase TMS is. I have never had a problem with the software, which is not something I can say about other CAT software. I didn't need to install anything, I just use a browser with a username and password provided by the agencies. Everything I need is in the software, though I am sure there are a lot of other tools and features that I do not know about.

**What do you dislike about Phrase?**

There are few things I dislike about Phrase TMS. Because I only use the web browser version, I'm sure there are more features that may be included that I do not even know about. The only other thing I can think of is that I cooperate with several agencies over Phrase TMS, so there are a lot of usernames and passwords to keep track of.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

I use Phrase to translate or proofread documents for various agencies. So there are multiple translators populating the translation memories and termbases, so that simplifies the translation/proofreading process.

  ### 7. I'm a developer and I love Phrase's API flexibility.

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Translation and Localization | Mid-Market (51-1000 emp.)

**Reviewed Date:** July 02, 2024

**What do you like best about Phrase?**

I'm building reporting and workflow automations for my company and I'm frequently using phrase's API. It's very well documented and whenever I have an issue phrase support is helping out with advice and action. Could not ask for more!

**What do you dislike about Phrase?**

Nothing to really complain. It's sometimes a bit hard to find specific options, but this is hard to avoid due to the complexity and feature-richness of the tool.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

Phrase helps us produce high quality translations through the easy-to-use translation memory and term-bases. Also the QA tools are very advanced and simple to use. We save a lot of time with the tool.

**Official Response from Brittany Nelson:**

> We're glad to hear that you are enjoying the flexibility of our API and finding it well-documented. Our support team is always here to assist you! Thanks for sharing from your perspective as a developer, we're always interested to hear how people in different roles experience Phrase. 

  ### 8. Using Phrase as a Freelance Translator

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Translation and Localization | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** July 02, 2024

**What do you like best about Phrase?**

It is easy to use. Its interface is simple, so even a user who is not familiar with CAT tools can learn quickly. The CS team is very responsive and helpful.

**What do you dislike about Phrase?**

The simple interface can also be a weakness. A skilled translator needs complex features to raise their productivity.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

The machine translation suggestion is helpful. I can raise my productivity with it.

**Official Response from Brittany Nelson:**

> We're happy to hear that the machine translation suggestion is helping to increase your productivity. Could you share what other more complex features you feel are missing to raise your productivity? Thanks for taking the time to share your feedback! 

  ### 9. User friendly and powerful

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Translation and Localization | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** March 20, 2024

**What do you like best about Phrase?**

It is very easy to use, the functions and commands are very logical and user friendly so even without any CAT experience it is possible to learn how it works and get the work done. The spellcheck and other featues of QA (that are essential for translation and post-editing) work flawless. Beside comparing to other CAT Phrase is very advanced in terms of adaptive learning. TM and TB are functioning so well, it is very easy to implement changes in new segments. It is my favourite platform to work with!

**What do you dislike about Phrase?**

The dashboard of projects sometimes seems to be a little bit messy. So, time by time there is alot of clicking in order to find the right and/or filter the right project.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

It is using TM in a very clever way making translator"s job much easier and helping to save precious time. QA featues work very well, so there is no need for external QA assesment programm. Platform itself works without interruptions or errors.

  ### 10. State-of-the-art Alternative to the Classic CAT Tools

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Translation and Localization | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** March 20, 2024

**What do you like best about Phrase?**

- Cloud-based: This makes it extremely simple to switch between devices without having to worry about work files and resources. Works well with slower connection speeds as well, as long as the connection is stable.
- Performance: Phrase performs very well in most aspects, even with large projects. There are some limitations with batch tasks - however, I have found Phrase to perform better than most tools I have used in the past
- Intuitive project management: Managing project resources as well as participating linguists is very straightforward and just works without a huge hassle.
- Continuos development and improvement: This is my favorite thing about Phrase - they are constantly working on making it better. The classic CAT tools out there feel like they have been cluttered with mostly useless, highly specialized features for decades without addressing some of the major QoL issues that many people have been complaining about.

**What do you dislike about Phrase?**

I would appreciate if Phrase introduced compatibility with Trados project packages - when receiving one of those, which still happens frequently, using Phrase is not an efficient option.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

- No need for high-end hardware - you can easily work on the go without being afraid of your laptop blowing up from the massive CPU load of e.g. Trados. Another factor this helps with is battery run time.
- Simple management of linguists and resources - saves a considerable amount of time in project management

  ### 11. Best online CAT Tool out there

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Gabor H. | Freelance translator, Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** March 20, 2024

**What do you like best about Phrase?**

Much faster and easier to use than any other online CAT Tool

**What do you dislike about Phrase?**

For me, I really miss the analysis function within the tool. You can only see numbers in the bottom left corner, but you can't create your own analysis to track your weighted progress.

The other important thing is QA. I recently did a translation where QA took nearly 2 hours because the system can only process and display a certain number of lines at a time, and in addition, dealing with inconsistencies is very difficult.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

Compared to offline platforms, it doesn't add anything extra, but it doesn't make life more difficult than competing online platforms such as XTM.

  ### 12. OS-independent, Easy-to-use Translation Software

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Takaki S. | Freight Associate, Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** July 23, 2024

**What do you like best about Phrase?**

Phrase is very intuitive, easy-to-use software. It is browser-based software, so you do not have to download and install it on a PC or MAC.

**What do you dislike about Phrase?**

It requires a user to be connected to the Internet to use Phrase, which can be a minus when you do not have Internet access.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

Phrase is simple to use. I do not have to use a few applications to complete a translation/proofreading assignment. All of my work can be done on one browser, which is very convenient for me.

**Official Response from Beth Anderson:**

> We're glad to hear you find Phrase so easy-to-use and intuitive. 

  ### 13. Very good translation solution, quick and competent customer support

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Apparel & Fashion | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** May 02, 2024

**What do you like best about Phrase?**

The translation editor in Phrase, formerly known as Memsource, is a very efficient and user-friendly translation tool (CAT). It is certainly lighter and quicker than the industry leading CAT tools. It might not have the same amount of features, but for most purposes, it's all you need and it's much more intuitive to use. I have been using Memsource for several years and the platform is very stable.

**What do you dislike about Phrase?**

After the merger between Phrase and Memsource, there were some technical problems coming out of the sky. However, these were quickly solved. Also, as a standalone software for independent translators it's not that interesting compared to the big, offline-based CAT tools.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

I use the translation editor to translate regular jobs for a customer.

**Official Response from Brittany Nelson:**

> Thank you for your feedback! We're pleased to hear that you've found our platform stable and the translation editor to be lighter and quicker than other industry leading CAT tools. We appreciate your support.

  ### 14. Extremely user-friendly online CAT tool

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Translation and Localization | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** February 29, 2024

**What do you like best about Phrase?**

As a translator, I especially care about CAT tools being easy to use, fast intuitive, and flexible, so I can focus on creating high-quality translations. Phrase meets all my needs, and its user interface is very modern and appealing.

**What do you dislike about Phrase?**

Since the redesign, some features have been move, which requires some getting used to. I miss the "Hide ignored" button, since this makes the QA more tedious. I also miss the red cross at the end of the strings that are not confirmed, since this made it easy to spot the unconfirmed segments.

I am not a fan of substription based software, so I only use Phrase when my agencies provide me with a license.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

With Phrase, it is easy to translate multiple (small) files at once. As a translator, I am used to work with all kinds of CAT tools, and I really appreciate how fast and intuitive Memsource is. This really helps me to speed up my translation process.

  ### 15. The best translation assistant!

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Linda O. | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** March 21, 2024

**What do you like best about Phrase?**

Phrase is so much easier to use than other CAT tools that I have tried working with. The layout of the tool's features is logical and structured so that you won't lose valuable time searching through settings. I specifically appreciate the term extraction option which is useful when creating a specialized term base.

**What do you dislike about Phrase?**

It would be useful to integrate a spellchecker in other languages as well.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

It gives me extra time and helps to complete my work in time. I like the fact that all the possible questions that a translator may have are already provided with answers in the Help section.

  ### 16. A great way to work

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Thiago S. | Transcriptionist/Translator/Content Analyst, Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** December 14, 2023

**What do you like best about Phrase?**

As a translator, I like how snappy the software is, either as an online tool or whenever I'm using the desktop version of it. Unlike other CAT tools available on the market, it doesn't demand too many resources from your computer.

It's easy to use and all my clients also seem to be quite satisfied with it as well, proofreading/review tools work like a charm as well. I've been using it for the past couple of years and really got nothing to complain about it, and it seems like the industry is adopting it widely as well. I've been working on Phrase at least once a week with one of my clients and it's been a delight!

It's worth noting that they recently added a new "dark mode" feature, a must-have if you're looking at a bright screen for hours on end.

**What do you dislike about Phrase?**

I haven't found any issues that impact my experience with Phrase so far.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

It's a lightweight solution that packs a whole lot of substance without hogging down computer resources.

**Official Response from Brittany Nelson:**

> Thanks for your review, Thiago! And so glad you're enjoying dark mode - we were really excited to release that. Very happy to hear you're finding Phrase easy to use with your clients and easy on your hardware as well. 

  ### 17. So far the best combination of online-ness, speed and convenience

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Wojciech S. | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** February 28, 2024

**What do you like best about Phrase?**

First of foremost, currently it's one of the fastest and most convenient online tools. It combines speed with acceptable UI/UX (which in the case of online tools is RARE), as well as convenient access to most resources typically used during translation. I don't have any choice as far as frequency of use is concerned but when I have to choose between customers, I will always choose the one using Phrase.

**What do you dislike about Phrase?**

There are two things missing that are present in the known competitors' products and could still be upgraded:
- e-mail notifications about comments: I'm also working in one of the competitors' products and that GREATLY enhances the speed of communication;
- the layout enabling to see more actual content from TM, glossary and comments at once: I understand that there is not much space but still the main factor why I'm using offline Trados at all is that I can see more (and MORE OF) different sources AT ONCE, without any clicking, scrolling etc. in comparison to any online tool. I believe this problem could be solved - please just have a look at a translator working with multiple sources in Trados offline mode and do your best to eliminate things like moving window borders, scrolling or clicking to change pane views.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

Fast searching in translation memories and glossaries, retrieving already translated content, organizing views and using advanced filtering and sorting.

  ### 18. Efficient, intuitive, flexible and growing cloud platform

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Professional Training & Coaching | Mid-Market (51-1000 emp.)

**Reviewed Date:** May 21, 2024

**What do you like best about Phrase?**

Setting up Phrase was quite easy and intuitive. Features are numerous and ever-growing. This company is quite agile and responds readily to customer demands. Support is fast and interactive. Integration with most common media and storage spaces is available. Generally, a very positive experience on a daily basis for project managers as well as translators.

**What do you dislike about Phrase?**

I would love to see more language-specific features in the editor, especially regarding language-specific typographic rules.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

The complexity of projects in terms of cross-related projects and the number of languages and providers.
Making the content more consistent company-wide in all languages. Increasing content quality.
Speeding up the overall translation process, making translation readily available.

  ### 19. Memsource experience

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Thái N. | English Translator, Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** January 22, 2022

**What do you like best about Phrase?**

Memsource is easy to use and has many helpful features. Customer Support is great. They are willing to help me with any questions that I may have. I really appreciate their help.

**What do you dislike about Phrase?**

In fact, nothing I dislike about Memsource. I use Memsource frequently and am satisfied with this platform.

**Recommendations to others considering Phrase:**

Take advantage of all Memsource features to provide good translation services.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

I have no problems using Memsource. The interface is very user-friendly.

**Official Response from Brittany Nelson:**

> Thanks for your review, Thái! Happy to hear you're finding our software helpful and user-friendly. 

  ### 20. Phrase TMS review

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Translation and Localization | Mid-Market (51-1000 emp.)

**Reviewed Date:** August 10, 2023

**What do you like best about Phrase?**

Phrase TMS provides one of the most modern and user-friendly CAT interfaces on the market. It is stable and fast and has a very comprehensive REST API making it easy to integrate with our own tools on top of a broad range of out-of-the-box content connectors. The mobile app is a plus for linguists wanting to work on the go. It supports a lot of languages including low-resource languages. AI features such as MTQE, and MT auto-select in Phrase translate make it an advanced player in the AI productivity space.

**What do you dislike about Phrase?**

Compared to other CAT tools on the market such as memoQ or Trados, Phrase TMS lacks when it comes to providing flexibility and ease of use when setting up import filters. It is much more expensive than other CAT tools and has volume variable fees attached to its fair use policy.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

Phrase TMS has given us a lot of options and flexibility in terms of connectivity which has allowed us to streamline and automate processes. The easy-to-use CAT interface means that it is relatively simple to learn how to use it and has resulted in increased linguist productivity. Being a cloud-based tool with a robust browser application has allowed us to improve real-time collaboration across project managers, translators, reviewers, and client reviewers.

**Official Response from Brittany Nelson:**

> Thanks for sharing your review! It's great to read that you're making use of our REST API and integrations to customize your workflows. It's also helpful to read your feedback regarding import settings and pricing, those are well noted. Overall, glad that collaboration with all involved parties has improved! 

  ### 21. Good but with many issues

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Emad S. | Enterprise (> 1000 emp.)

**Reviewed Date:** May 21, 2024

**What do you like best about Phrase?**

I do like how Phrase can be one place for localization specialists and translators to work together in one place.

**What do you dislike about Phrase?**

With the new editor,Phrase starts to show many issues, and can not fix it quichly.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

A place where we can send strings to our translators and get the translations in the same place.
We can use Phrase as a translation memory to store all the translations we get from translators.

**Official Response from Brittany Nelson:**

> We're glad to hear that you appreciate the collaborative aspect of our platform for localization specialists and translators. Would you be able to share more specifics about the issues you're experiencing with the new editor? Please feel free to write to us at research@phrase.com. 

  ### 22. Phrase has the translation tools I need

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Azman S. | Self Employed, Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** July 31, 2024

**What do you like best about Phrase?**

TM, TB, QA, export/import bilingual, Concordance search

**What do you dislike about Phrase?**

I don't see how to embed external links e.g. to launch another chrome window for research

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

Familiar CAT tool that I can use for diferent translation agencies

**Official Response from Matt Owen:**

> Hi Azman, thank you for your feedback, we really appreciate it! I'm afraid the linking feature you mention isn't currently available, but I will pass this feedback on so that we can take this into consideration for future improvements. 

  ### 23. Phrase TMS assists freelancers and small business

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Ruth N. | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** January 24, 2024

**What do you like best about Phrase?**

I like how I am able to work on all types of projects using one platform, I have the option to convert to various file types, and I am able to complete all aspects of my project from pre-translation to post-editing all in Phrase TMS.

**What do you dislike about Phrase?**

The downside to Phrase TMS is that it does not work well with PDF documents, requiring me to pay for a separate subscription through TransPDF to work with that type of file format, which is quite common.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

At the moment, my business is so small that I am not using the business management tools provided, but it gives me peace of mind knowing that when I need such software it's already integrated into software that I use regularly and am familiar with.

  ### 24. Excellent tool that seems to be far and away the preferred localization platform in Japan

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Translation and Localization | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** February 28, 2024

**What do you like best about Phrase?**

-Enhances translation speed and efficiency by a large margin.
-Easy to manage tasks, including multiple files in the same project or multiple files from varying clients.
-By and large, very speedy. Few instances of downtime.
-Ability to output billingual Word and other files facilitates the checking pricess.
-Easy to learn how to use effectively.
-Customer support has responded astonishingly quickly when server issues have arisen.
-Client adoption rate is extremely high, making Phrase my most-used localization platform at present. (Japan)

**What do you dislike about Phrase?**

-Occasional server issues (can't log in, slow access, etc.) that interfere with deadlines when the timing is bad.
-QA processing speeds can be dreadfully slow depending on the nature of the file.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

Phrase increases translation speed for files with preset word databases and numerous word repetitions,
making it possible to handle file volumes that normally would have not been possible (solely with the likes of Word, etc.).

  ### 25. Intuitive and easy for freelancers

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Soraya M. | Profesor, Mid-Market (51-1000 emp.)

**Reviewed Date:** July 24, 2024

**What do you like best about Phrase?**

It is intuitive and easy to use. ""CAT" tool includes contextual visualizations, which is really helpful to save time. AI integrated makes translation much faster and you can train a domain-specific custom model. LQA scorecard allows an objective feedback to translators. I can easily manage projects, translate and review all types of files, and automate the end-to-end process.

**What do you dislike about Phrase?**

I am really happy with this platform so far.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

That issues can be searchable via google

**Official Response from Matt Owen:**

> Thank you for sharing your positive experience! We're glad to hear that you are happy  -  If you ever have any suggestions for improvement or need assistance, please let us know.

  ### 26. User-friendly, intuitive tool

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Fernando D. | Translator, Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** December 06, 2023

**What do you like best about Phrase?**

I use Phrase almost on a daily basis for a single client (for now). For me, the best features of Phrase are the user-friendly, intuitive interface and the continuous improvements that are added to the tool all the time, which always makes using it faster, simpler, and more accurate. I particularly like the filters as they can be very helpful.

**What do you dislike about Phrase?**

Adding terms to the termbase is not too user-friendly as it's done on a separate screen and involves quite a few steps. For larger documents, this can be tiresome. For most CAT Tools I know, this is done with a couple of clicks only and works well. There are some minor layout issues that I also would like to see addressed (Context note box overlapping text during translation, for instance).

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

I am a relatively recent user (1 year +), so I have not had the chance to see many issues. However, the user interface has been constantly improved and streamlined, which makes my work as a translator a lot easier and faster. By this I mean buttons, interface layout, etc.

  ### 27. A user-friendly localization platform

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Mohammad G. | Freelance Translator English&lt;&gt;Persian, Dari&gt;English, Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** March 07, 2024

**What do you like best about Phrase?**

I have worked with Phrase (or more precisely, Memsource, before being acquired by Phrase) sicne 2016. Memsource/Phrase has always been one of my favorite localization solutions as a translator. It doesn't show ridiculous bugs, it's RTL-friendly to a good extent, and it's got a good source text preview. It's easy to work with it and easier to learn it.

**What do you dislike about Phrase?**

It's not easy to use it with smartphones. It used to have a Android version (which I really liked). And it was better if it used two displays better.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

It is a localization management tool. As a translator, it helps me contribute to localization projects.

  ### 28. A very reliable and user-friendly tool

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Almendra M. | Traductora, Mid-Market (51-1000 emp.)

**Reviewed Date:** December 05, 2023

**What do you like best about Phrase?**

Phrase is a tool that allows you to translate and make the best use of your time. The interface is beautiful, the editing options are easy to use and, now that the concordance search and QA sections are on the right side of the screen, it is much easier to interact with the tool without losing productivity time. You can work on many projects for a very long time and the tool doesn't get stuck at all. The spellcheck tool is also very useful, and the QA filter tool comes in quite handy, especially when working with large projects.

**What do you dislike about Phrase?**

The preview section gets stuck when you work with very large projects, but most of the time I don't make use of that section, so I just hide it so I can work glitch-free.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

Ease of use and appearance. They have made very good changes to the interface and the way it works. Now you can work faster because the tool has become very easy to use. You no longer need to spend time trying to understand the tool, you just need to concentrate on translating and know that all the options you need are at hand.

  ### 29. Great Experience.

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Mitesh M. | Language Specialist, Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** April 08, 2024

**What do you like best about Phrase?**

The ability to use TM, TB and its great feature of QA checks.

**What do you dislike about Phrase?**

Sometimes it takes more time to load more segments in case of a large file.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

Ease of use, good shortcuts and use of TM, TB.

**Official Response from Brittany Nelson:**

> Hey Mitesh, thanks for taking the time to leave some feedback - we're glad to hear you're using those translation resources and having a good experience with Phrase so far! 

  ### 30. Translator review!

**Rating:** 3.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Ghareeb S. | English Second Language Teacher, Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** August 16, 2024

**What do you like best about Phrase?**

Phrase, or MemSource, is a great platform for translation where translators can manage their various projects.

**What do you dislike about Phrase?**

In the past, there was a Memsource program through which you can do translation and edit TMs easily. I hope there would be the same for Phrase!

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

It makes translation easier. While using the platform, I managed to manage my projects easily and smoothly.

**Official Response from Matt Owen:**

> Thanks for the reviewGhareeb, we really appreciate it, and I'm happy to hear you like working with Phrase. You should be able to edit TMs directly from the Translation memory page - I have attached a link to our help centre with more details. I hope it is useful. Thanks again - Matt

  ### 31. A user-friendly and efficient platform

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Higher Education | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** December 29, 2024

**What do you like best about Phrase?**

Very user-friendly platform. Very intuitive interface.

**What do you dislike about Phrase?**

It would be great if there is an access point on the platform for customer service or technical support.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

Manage works from different translators.

**Official Response from Beth Anderson:**

> Thanks for leaving a review, we're glad you find the platform user-friendly and believe it has a intuitive interface. Our help center is available for support: https://shorturl.at/M6Ssp 

  ### 32. Easy to get started

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Martin I. | Product Analyst, Mid-Market (51-1000 emp.)

**Reviewed Date:** April 02, 2024

**What do you like best about Phrase?**

When using phrase i dont have to worry about the back end as the translator. I love that we no longer have to use large spreadsheets to manage the vocab we generally use, the system automaticly saves common translations and show them as sugesstions.

**What do you dislike about Phrase?**

There seems to be some setup that takes recources at the biginning and the engeneering teem to have to keep adding the new "keys". But this is overshadowed but the usebility onece set up.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

We can localize the menus in the large SaaS tool.

**Official Response from Brittany Nelson:**

> Hey Martin, congratulations on leaving those terminology spreadsheets behind! I'm glad translation memories are making your work easier and your menus are getting localized. 

  ### 33. A comprehensive and robust tool

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Information Technology and Services | Enterprise (> 1000 emp.)

**Reviewed Date:** June 25, 2024

**What do you like best about Phrase?**

From the perspective of a developer, Phrase allows a lot of flexibility to integrate translations into our flows. From the API, webhooks and other integrations, we can choose and tailor solutions that work best for us.

**What do you dislike about Phrase?**

The pricing model might make it a bit harder to rollout licenses to developers, other platforms allow unlimited licenses for "view only" roles but not in Phrase.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

Phrase allows the Engineering department in our company to manage translations. UX Writers can create new translations, and my team maintains certain documentation and some supporting tools to then help Engineers pull those translations into their projects in a structured format.

On the web, Phrase is very intuitive to use. The Phrase API capabilities are powerful and reliable.

**Official Response from Brittany Nelson:**

> Thanks for sharing your experience of Phrase as a developer! Really glad to hear you're able to use the API to tailor the setup to your needs. Most of the new pricing plans include generous or unlimited seats, so I think there will almost always be room for developers to join. Thanks for being our customer and for taking the time to share feedback! 

  ### 34. Localization and Translation Manager

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Mikolaj M. | Translation Project Manager, Mid-Market (51-1000 emp.)

**Reviewed Date:** October 21, 2024

**What do you like best about Phrase?**

I like easy to use interface and workflow automation.

**What do you dislike about Phrase?**

Should better integrate with other platforms  on a free basis.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

On-line collaboration and translation project management.

**Official Response from Beth Anderson:**

> Hi Mikolaj,

Thanks for your review, it's great to hear you find Phrase easy to use and helpful. Please let us know if we can help with anything else, we really appreciate your feedback.

  ### 35. TMS with great overall performance and support

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Financial Services | Mid-Market (51-1000 emp.)

**Reviewed Date:** July 30, 2024

**What do you like best about Phrase?**

Phrase is an easy-to-use, all encompassing TMS, which is essentail for localization management. It covers most of the bases and helps my company manage our loc needs smoothly. I like the two-column interface and incopration of AI, TMs, and MT.

**What do you dislike about Phrase?**

Setup and setting management  can be overhwleming and non-intuitive.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

It allows me to manage projects in one location, utilize analytics and manage my memories.

**Official Response from Matt Owen:**

> Thank you for sharing your concerns about the setup and setting management. We understand the importance of intuitive and user-friendly processes, and as we add more new features, we'll certainly do our utmost to make this a priority. We really appreciate your feedback.

  ### 36. Phrase allows us to use a self-service model allowing us to keep a low headcount

**Rating:** 3.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Logistics and Supply Chain | Enterprise (> 1000 emp.)

**Reviewed Date:** May 07, 2024

**What do you like best about Phrase?**

Self-service portal - This allows us to provide translation and minimize project management allowing us to service a large company with just 3 people.

**What do you dislike about Phrase?**

Net Rate scheme pricing.  It assumes discount per language is universal and that is not the case.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

Phrase allows us to provide a self-service portal to anyone who requires translation, which keeps our headcount low.
Machine translation allows us to provide important information quickly to our hourly employees whose first language is not English.
It also allows to do gist translations of materials that will not be released but need to be understood by stakeholders in other countries (i.e. contracts).

**Official Response from Brittany Nelson:**

> We're pleased to hear that Phrase has been beneficial in providing quick and accurate translations for your team. Thank you also for the feedback about the net rate scheme pricing.

  ### 37. Phrase is an adequate online TM platform but with limited review and proofreading functionality

**Rating:** 3.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Translation and Localization | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** May 21, 2024

**What do you like best about Phrase?**

The most useful feature of Phrase is how quick it is to use: being able to click on a link from a client reduces the time associated with setting up and starting new projects.

**What do you dislike about Phrase?**

A huge limitation is the inability to view source files or preview translations for all file formats. This particularly applies to web-based content. Not being able to see the structure of a text on the page makes it very hard to produce meaningful content.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

Phrase gives me quick access to new jobs from clients and reduces the time taken to start new projects.

**Official Response from Brittany Nelson:**

> We're glad to hear that you find Phrase quick and easy to use, especially when working with clients. Thank you also for your feedback around the in-context preview. I'll post the list of supported file types here, could you let us know which file types you're using that aren't supported? 
https://support.phrase.com/hc/en-us/articles/5709664002076-In-Context-Preview-TMS

  ### 38. Phrase, one of the best platforms for translating and reviewing texts.

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Translation and Localization | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** February 29, 2024

**What do you like best about Phrase?**

I use the Phrase very frequently. The Phrase Localization Platform is user-friendly, easy to use and full of helpful functions to complete jobs quickly and faithfully. Aditionally the platform is being further developed according to the wishes of its users. And the suppot is always available with a short response time.

**What do you dislike about Phrase?**

In comparison to other localization platforms there is nothing to complain about. Since the beginning of using the platform it has been further developed. Issues that may have bothered me at the beginning have disappeared.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

The free online provision of Phrase from the company I work for is a blessing. Phrase is assisting me with its functions to translate challenging source texts to receive a satisfying result. Through this platform I can save money and time, which is essential for my position as a freelance translator.

  ### 39. Straightforward and intuitive whilst offering all the features you need

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Pablo V. | Translator Lead, Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** June 10, 2024

**What do you like best about Phrase?**

All you need at hand. Much more intuitive than other similar platforms in the field.

**What do you dislike about Phrase?**

Some bugs may take quite long to be fixed (probably due to limited internal engineering resources), which can be discouraging at times.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

Consistency, tracking and traceability, resulting in improved quality of the final product.

**Official Response from Beth Anderson:**

> Thanks for the review Pablo, it's great you find the platform straightforward and intuitive. We're constantly working to improve and address concerns from our customers surrounding support, bugs and anything else - your feedback is heard and valuable to this process.

  ### 40. Friendly interface, lots of interesting features

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Translation and Localization | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** August 22, 2024

**What do you like best about Phrase?**

Easy to use, speeding up my workprocess, useful QA

**What do you dislike about Phrase?**

I really regret that I'm not able to use my own TM and also that I can't export the translation in Xliff format.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

Easy to use and user-friendly, compared to other leading translation tools. The transition has been smooth and easy!

**Official Response from Beth Anderson:**

> Great to hear you find Phrase easy to use and speedy. We really appreciate your feedback.

  ### 41. The platform is intuitive, easy to find features and fast.

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Traduções E. | Tradutor freelancer/Freelance translator, Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** March 01, 2024

**What do you like best about Phrase?**

The platform is very intuitive, which makes it very easy to work with. All the features are well localized and easy to find and the QA is also very helpful.

**What do you dislike about Phrase?**

I don't like the current layout of the tools in the rigt side, but that's because I'm not used to it yet. I also think that the concordance search feature could be more comprehensive but that has to do with the TM uploaded by the client.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

It helps me to decrease the time used to translated by updating automatically the repeated segments which makes my time more effective.

  ### 42. Phrase is an easy-to-use TM platform with all the essential features free of charge

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Translation and Localization | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** February 28, 2024

**What do you like best about Phrase?**

Phrase is great because it is easy to use but still has all the features you want in a TM software program. You don't have to worry about creating projects or choosing TM files or any of that because it's all handled on the agency side, and the fact that the software is web-based and free to use for translators is also a huge bonus.

**What do you dislike about Phrase?**

This is not a major issue for me, but some people may take issue with the fact that TM files from their translations are not available for them to download, save on their computers, and use for other similar projects.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

Phrase allows me to work seamlessly with agencies and it must be easy to use for them as well since more and more seem to be adopting it for their projects.

  ### 43. Use Phrase: you will not regret it.

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Translation and Localization | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** August 15, 2024

**What do you like best about Phrase?**

It's clear, uncluttered, has great functionality and well, it works!

**What do you dislike about Phrase?**

I can't think of anything really, other than sometimes a segment may be populated with a translation suggestion that Phrase thinks matches a near-similar segment previously translated. And it'll be wrong.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

I use it as a translator, for clients.  I can't answer this.

**Official Response from Matt Owen:**

> Thanks for the positive review, we're thrilled that you are finding Phrase so useful!

  ### 44. Review of Phrase Localization Platform

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Ravi K. | Proprietor, Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** July 23, 2024

**What do you like best about Phrase?**

This platform enables multiple translators to work on the same files simultaneously, using the same translation memory and termbases, enabling uniform, high-quality translations.

**What do you dislike about Phrase?**

There is no downside to using the platform except the cost. The pricing may not be suitable for freelancers.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

Phrase Localization Platform is solving the problem of translating using machine translation by linking translations offered by different vendors into one platform.

**Official Response from Matt Owen:**

> Thank you for your feedback! We're pleased that you appreciate the benefits of Phrase for uniform, high-quality translations. We understand the concern about pricing, and we are continuously exploring ways to make Phrase more accessible.

  ### 45. Unlocking Localization Excellence: A Must-Know Insight into Phrase Strings

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Ivana G. | Assistant Professor / Arabic Language, Mid-Market (51-1000 emp.)

**Reviewed Date:** November 16, 2023

**What do you like best about Phrase?**

Phrase Strings is my go-to tool for instructing students in the intricacies of localization, and I find it particularly commendable for its ability to provide a comprehensive view of the entire localization project lifecycle. From project management to translation work, this platform empowers students to actively engage in every facet of the process, offering them a unique and immersive learning experience. One standout feature is the inclusion of machine translation, which significantly enhances the educational journey by providing valuable insights and practical skills in line with the latest advancements in the field. This comprehensive approach, coupled with the efficiency of machine translation, truly sets Phrase Strings apart in facilitating an enriching and holistic learning environment for my students.

**What do you dislike about Phrase?**

I face issues uploading old translation memory and transferring glossaries from previous projects with other CAT tools into Phrase Strings. It's often a struggle to get it right

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

Phrase Strings serves as an invaluable tool for instructing students in the intricacies of localization. As a lecturer overseeing two courses at the University of Belgrade, Faculty of Philology, I have seamlessly integrated this platform into my curriculum. The adoption of Phrase Strings has not only elevated the educational experience for my students but has also bolstered the reputation of my courses, positioning them as cutting-edge, innovative, and aligned with the dynamic trends within the localization industry. The platform's user-friendly interface and robust features contribute to a comprehensive and modern learning environment, ensuring that my students are well-equipped with the latest skills and knowledge in this ever-evolving field.

**Official Response from Brittany Nelson:**

> Ivana - thank you so much for your review! It's such a pleasure to read how you've integrated Phrase Strings into your curriculum. We're so glad to hear that you feel that it's elevated your courses, we're happy to be your partner in education. A hello to your students from us :)

  ### 46. Easy to use with a variety of features

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Seiji M. | フリーランス翻訳者, Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** March 28, 2024

**What do you like best about Phrase?**

It is useful to be able to skip segments that have already been translated when completing the translation of a segment and moving on to the next segment.

**What do you dislike about Phrase?**

When entering a space or tag in a corner, it is inconvenient that I cannot position the cursor where I want to enter the space or tag.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

Phrase is a very easy-to-use tool.
I have no problems with it, although some of its difficulties are mentioned above.
It is straightforward to use compared to other tools.

**Official Response from Brittany Nelson:**

> We're glad to hear that you find our platform easy to use and appreciate the variety of features it offers. We understand your frustration with the inconvenience of entering spaces or tags in a specific position, and we will take this feedback into consideration for future improvements. Thank you for sharing your experience with us.

  ### 47. It is a very convenient and efficient platform in terms of using TM and TB, repetitions etc

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Translation and Localization | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** June 12, 2024

**What do you like best about Phrase?**

I like the concordance search and the signs for repeted segments. Easy implementation.

**What do you dislike about Phrase?**

Sometimes the QA is not efficient, too many instances to ignore, the function of the filter in QA does not work after the last update, so to repeat the QA I need to go over all the segments over and over again to make sure everything is ticked and corrected.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

It provides TM, TB and MT which helps to accelerate the translation, it suggests terms and allows to find previuos translations.

**Official Response from Beth Anderson:**

> Thanks for taking the time to review. It's great to hear you like concordance search and found Phrase easy to implement. 

  ### 48. One of my favourite CAT tools

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Roger G. | Editor, Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** November 14, 2023

**What do you like best about Phrase?**

As a translator I love the ease of access, the Q&A tools and the preview and export options for offline final proofreading.

The ability to download the source files is also very useful when the client "forget" this on the briefing.

When I put my project manager hat on, I love the flexibility to give the translator access only for a specific project so they can't be messing around with the files once delivered.

The new interface since the integration between Memsource and Phrase also is cleaner and more intuitive.

**What do you dislike about Phrase?**

For the future, I would like to see more stability when browsing and previewing large documents, which sometimes take a while to load. 

The capability to automatically complete and confirm the repeated segments and having quick access to the logs of each segment modified would also be very useful.

In addition, the tags should be more flexible to adapt to the needs of different languages, as it is often difficult to keep the same order or spaces in the tags when transcreating the text.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

Phrase allows me to easily manage my translation projects and avoid the hassles associated with working on offline documents.

Its TM and Q&A functions also improve the quality and consistency of the work delivered.

Among the translation tools I use regularly, Phrase is in the Top 3. 

Although I think it needs to improve in aspects such as preview funcionalities, version control of modified segments and stability when working with large files.

**Official Response from Beth Anderson:**

> Thanks for leaving a review Roger! We're glad have so many positive things to say about Phrase and that you find the newer interface an improvement. We're sorry you experience slow load times sometimes on larger files, we take on board feedback from our users on ways to improve the platform so I will share your thoughts with our team. To hear Phrase is in your top 3 translation tools is amazing!

  ### 49. Very usefull for international and cross languages products

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Michele M. | Senior product manager, Mid-Market (51-1000 emp.)

**Reviewed Date:** July 02, 2024

**What do you like best about Phrase?**

Very easy to set up different variables and different languages

**What do you dislike about Phrase?**

The dashboard could be improved in terms of usability

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

Phrase is actually managing our SaaS in three different languages for us at the moment

**Official Response from Brittany Nelson:**

> Thank you for your positive feedback about the ease of setting up variables and languages. We understand the importance of a user-friendly dashboard - could you share a bit more about what more you would like to see there? Feel free to reply here or write us at research@phrase.com. 

  ### 50. Really powerful tool, I love the idea, but the new interface and recurring bugs make it hard to use

**Rating:** 2.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Computer Software | Mid-Market (51-1000 emp.)

**Reviewed Date:** May 28, 2024

**What do you like best about Phrase?**

The concept: Giving non-technical and client-facing teams the ability to create and update keys to really adapt their product to their audience, constantly

**What do you dislike about Phrase?**

The interface, it's extremely hard to use. I have a hard time finding the right keys (that might be linked to our setup), but when translating and updating, it's not clear to me which ones are validated or empty. I really preferred the old interface.

**What problems is Phrase solving and how is that benefiting you?**

Like I said: Create and update translations for a SaaS platform that can adapt and evolve with the audience


## Phrase Discussions
  - [How do I edit a project save?](https://www.g2.com/discussions/how-do-i-edit-a-project-save) - 1 comment, 1 upvote
  - [Is there a chance to an option that enable linguists to create and use their own TB?](https://www.g2.com/discussions/31866-is-there-a-chance-to-an-option-that-enable-linguists-to-create-and-use-their-own-tb) - 2 comments, 1 upvote

- [View Phrase pricing details and edition comparison](https://www.g2.com/products/phrase-phrase/reviews?page=7&section=pricing&secure%5Bexpires_at%5D=2026-07-19+12%3A03%3A23+-0500&secure%5Bsession_id%5D=4ef3be94-7b20-4b53-84a9-6944dc5fb289&secure%5Btoken%5D=4e120a1eaaf2723f8ea6a1897626190fdd0000f63cccb7d3952bd624be404ecf&format=llm_user)
## Phrase Integrations
  - [Adobe Experience Manager](https://www.g2.com/products/adobe-experience-manager/reviews)
  - [Articulate 360](https://www.g2.com/products/articulate-360/reviews)
  - [Box](https://www.g2.com/products/box/reviews)
  - [Braze](https://www.g2.com/products/braze/reviews)
  - [Builder.io](https://www.g2.com/products/builder-io/reviews)
  - [ChatGPT](https://www.g2.com/products/chatgpt/reviews)
  - [Contentful](https://www.g2.com/products/contentful/reviews)
  - [DeepL Translator](https://www.g2.com/products/deepl-translator/reviews)
  - [Figma](https://www.g2.com/products/figma/reviews)
  - [GitLab](https://www.g2.com/products/gitlab/reviews)
  - [Google](https://www.g2.com/products/google-google/reviews)
  - [Google Translate](https://www.g2.com/products/google-translate/reviews)
  - [HubSpot Marketing Hub](https://www.g2.com/products/hubspot-marketing-hub/reviews)
  - [Intento](https://www.g2.com/products/intento/reviews)
  - [Jira](https://www.g2.com/products/jira/reviews)
  - [Marketo-Based Systems for Growth-Driven Marketing &amp; Sales Teams](https://www.g2.com/products/marketo-based-systems-for-growth-driven-marketing-sales-teams/reviews)
  - [Microsoft Excel](https://www.g2.com/products/microsoft-excel/reviews)
  - [Microsoft OneDrive for Business](https://www.g2.com/products/microsoft-onedrive-for-business/reviews)
  - [Microsoft SharePoint](https://www.g2.com/products/microsoft-sharepoint/reviews)
  - [ModelFront](https://www.g2.com/products/modelfront/reviews)
  - [Optimizely Content Management System](https://www.g2.com/products/optimizely-content-management-system/reviews)
  - [Paligo](https://www.g2.com/products/paligo/reviews)
  - [Plunet](https://www.g2.com/products/plunet/reviews)
  - [Salesforce Marketing Cloud Suite](https://www.g2.com/products/salesforce-marketing-cloud-suite/reviews)
  - [Sanity](https://www.g2.com/products/sanity/reviews)
  - [Sitecore](https://www.g2.com/products/sourceved-consultancy-services-sitecore/reviews)
  - [Slack](https://www.g2.com/products/slack/reviews)
  - [Storyblok](https://www.g2.com/products/storyblok/reviews)
  - [Unity](https://www.g2.com/products/unity/reviews)
  - [Visual Studio Code](https://www.g2.com/products/visual-studio-code/reviews)
  - [Webflow](https://www.g2.com/products/webflow/reviews)
  - [Webhooks.io](https://www.g2.com/products/webhooks-io/reviews)
  - [WeLocalize](https://www.g2.com/products/welocalize/reviews)
  - [Woodpecker.co](https://www.g2.com/products/woodpecker-co-woodpecker-co/reviews)
  - [Xbench](https://www.g2.com/products/xbench/reviews)
  - [Zapier](https://www.g2.com/products/zapier/reviews)
  - [Zendesk for Customer Service](https://www.g2.com/products/zendesk-for-customer-service/reviews)

## Phrase Features
**Collaboration**
- Term Management
- Translation Tracking
- Workflow Management

**Translation Support**
- Automated Translation
- Workflows
- Glossary
- Image Translation
- Traffic Analysis

**Translation Options**
- Direct Text Translation
- Document Translation
- Real-time Translation
- Batch Translation
- Auto-Detect Language
- Customer Service Focused
- Machine + Human Translation

**Client Tools**
- Client Portal
- Client Management
- Resource Management

**Translation Memory**
- Custom Translation Memory

**Voice cloning - Voice Dubbing**
- Natural Quality
- Compatibility
- Voice Modification

**Agentic AI - Video Translation**
- Cross-system Integration
- Natural Language Interaction

**Automation**
- Translation Memory
- Quality Checks
- Continuous Translation

**Visitor Customization **
- Widgets
- Language-Based Domains
- Preferred Language Detection
- Personalized Content

**Offering Type**
- Browser Application
- Free Offering

**Translation Tools**
- Computer-Assisted Translation
- Glossary
- User Permissions
- Task Delegation
- Comments and/or Mentions
- Quality Assurance

**Machine Translation**
- Neural Machine Translation

**Real-time preview - Voice Dubbing**
- Modified Voice Preview

**Learning - Machine Learning**
- Training Data
- Actionable Insights
- Algorithm

**Translation Options**
- Collaborative Translation

**Generative AI**
- AI Text Generation
- AI Text-to-Speech
- AI Text Summarization

**Generative AI**
- AI Text Generation

**Generative AI**
- AI Text Summarization
- AI Text-to-Speech

**Security and Privacy - Voice Dubbing**
- Encryption
- Secure Collaboration

**Generative AI**
- AI Text Generation
- AI Text Summarization

**Output - Voice Dubbing**
- API
- Sharing
- Language Variety

**Agentic AI - Machine Translation**
- Autonomous Task Execution
- Natural Language Interaction

**Agentic AI - Translation Management**
- Multi-step Planning
- Decision Making

## Top Phrase Alternatives
  - [Lokalise](https://www.g2.com/products/lokalise/reviews) - 4.7/5.0 (756 reviews)
  - [Transifex](https://www.g2.com/products/transifex/reviews) - 4.2/5.0 (719 reviews)
  - [Crowdin](https://www.g2.com/products/crowdin/reviews) - 4.4/5.0 (705 reviews)

