---
title: memoQ Reviews
meta_title: 'memoQ Reviews 2026: Details, Pricing, & Features | G2'
meta_description: Filter 128 reviews by the users' company size, role or industry
  to find out how memoQ works for a business like yours.
aggregate_rating:
  rating_value: 4.5
  review_count: 128
  scale: '5'
date_modified: '2026-07-07'
parent_category:
  name: Localization
  url: https://www.g2.com/categories/localization
---

# memoQ Reviews
**Vendor:** memoQ Ltd  
**Category:** [Computer-Assisted Translation Software](https://www.g2.com/categories/computer-assisted-translation)  
**Average Rating:** 4.5/5.0  
**Total Reviews:** 128
## About memoQ
memoQ TMS is a full-fledged enterprise translation management system (TMS) that has been created to help localiztation teams of enterprises and Language Service Providers achieve their goals. It is the No.1. choice for: • Enterprises interested in exceptional translation productivity &amp; quality in a collaborative and highly controlled environment. Our team has experience in many areas, including but not limited to: Gaming, Finance, Manufacturing, Logistics, Life sciences, Audiovisual • Technology companies with agile localization workflows – to automate project management and cope with frequent updates • Content owners with complex/custom integration requirements (content management systems, machine translation, etc.) • Smaller Localization Teams looking for scalable solution for their language management along with their evolving global presence and language coverage • Language service providers that receive localization packages from multiple buyers in different formats and want to process them in a single interoperable system. With memoQ TMS, you can ensure that all the terms and expressions used across your texts and documents are consistent and correct. Translators and reviewers can work with term bases, add terms, and collaborate in real time to maintain a single source for terminology across all your translations. If you have a term base that is accessed by multiple translators, you can have a terminologist moderate that term base. This means that all new entries must be approved, and your term base is always consistent for all stakeholders. High Security Standards: Keep your Data Safe with memoQ TMS You can host your data on-premises or in the cloud. Updates and security tests are regularly performed to ensure that all your data and processes are safe. memoQ is compliant to ISO 9001:2015 and to ISO/IEC 27001:2017. For localization teams with one project manager memoQ TMS Starter is available in the cloud. For more complex applications memoQ TMS can be deployed in private cloud or on-premise; with expert implementation assistance.



## memoQ Pros & Cons
**What users like:**

- Users find memoQ exceptionally **easy to use** , appreciating its intuitive design and robust support for translators. (35 reviews)
- Users value the **prompt customer support** from MemoQ, enhancing their experience and facilitating seamless project integration. (29 reviews)
- Users appreciate the **intuitive design and essential features** of memoQ, enhancing their translation workflow significantly. (23 reviews)
- Users appreciate the **easy integrations** of memoQ, enhancing their workflow and overall efficiency with versatile tools. (21 reviews)
- Users appreciate the **seamless integrations** in memoQ, enhancing collaboration between human linguists and technology in localization projects. (21 reviews)
- Users appreciate the **intuitive design and robust translation memories** of memoQ, enhancing daily translation workflows effortlessly. (21 reviews)
- Users value the **collaboration features** of memoQ, appreciating ease of use and responsive customer support for effective teamwork. (18 reviews)
- Users value the **user-friendly interface** of memoQ, allowing new users to swiftly adapt and utilize its features. (18 reviews)
- Helpful (17 reviews)
- Translation (13 reviews)

**What users dislike:**

- Users face **interface issues** with memoQ, particularly in the web version&#39;s usability and outdated design elements. (11 reviews)
- Users find the **steep learning curve** of memoQ challenging, alongside issues with synchronization and limited support responses. (11 reviews)
- Users experience **slow performance** with memoQ, noting lag in the web interface and delays in issue resolution. (9 reviews)
- Users express frustration with the **not user-friendly interface** of memoQ, finding it cluttered and confusing for new users. (8 reviews)
- Users find memoQ&#39;s **extreme complexity** challenging, especially with terminology tools and machine translation setup. (7 reviews)
- Users find memoQ&#39;s **complex workflow** overwhelming, leading to confusion and inefficiencies in project and translation management. (7 reviews)
- Users find memoQ&#39;s **poor usability** challenging, especially with synchronization and complex features lacking adequate support. (7 reviews)
- Users face **integration issues** with memoQ, experiencing synchronization problems and difficulties with settings and templates. (6 reviews)
- Limited Options (6 reviews)
- Users express frustration with **poor customer support** from memoQ, noting slow response and unhelpful communications. (6 reviews)

## memoQ Reviews
  ### 1. Using memoQ Server makes the translation process easier and faster

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in E-Learning | Enterprise (> 1000 emp.)

**Reviewed Date:** September 04, 2018

**What do you like best about memoQ?**

I like the templates, how they make creating projects in a safer way so that I don't miss any actions. Also, after I assign the files the TEP process almost completes itself.

**What do you dislike about memoQ?**

I dislike the general errors and that sometimes connection is lost.

**Recommendations to others considering memoQ:**

It really makes project management faster, easier and less prone to mistakes.

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

The memoQ Server is a hub of our projects and it's really great that if we share the projects with each other we can quickly act, make any changes when someone is not in the office. It also handles multiple TMs and TBs well.

  ### 2. professional project management

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Szilvia r. | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** September 10, 2018

**What do you like best about memoQ?**

I like the easy dashboard and the tools and resources.
But the bests are the TBs and TMs which are really useful.
What I like the most about memoQ is the project management functionality and the workflow automation

**What do you dislike about memoQ?**

it is sometimes slow and crush but I am okay with that.
The interface switches back to your default input mode when changing windows.

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

We realized that our vendors use it and we could compare the revier version.
Maintaining consistency in projects with multiple languages.

  ### 3. Professional experience in the fields of management

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Translation and Localization | Mid-Market (51-1000 emp.)

**Reviewed Date:** September 10, 2018

**What do you like best about memoQ?**

What I like most about MemoQ is that I can follow how the translation is going. With the help of the program everything is consistent and the use of TMs and TBs help a lot.

**What do you dislike about memoQ?**

There's not much I don't like about the program. What I would develop is the pre-translation. I would be handful if you can choose the terminology you would like to pretranslate from.

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

I'm workint as a manager in a translation company, it helps a lot there. :)

**Official Response from Anett Guth:**

> We are grateful for your review and feedback. Defining which term bases to include vs. exclude is achievable before finetuning fragment assembly settings to pretranslation. If you'd prefer to get more detailed guidance please send a message to our support with a brief explanation to your use case(s). Hope we can help you soon!!

  ### 4. A core in our business

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Anna-Lena T. | Linguist, Translation and Localization, Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** August 31, 2018

**What do you like best about memoQ?**

The possibilities to use the API for automation and the ease of use for the translators

**What do you dislike about memoQ?**

The project managers would like to be able to do more things directly on the server without having to download the project locally. 

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

Integration with different CMS and PIM, faster turnaround

  ### 5. Advanced memoQ user

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Jourik C. | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** September 10, 2018

**What do you like best about memoQ?**

High level of automation and integration, stable and reliable environment.

**What do you dislike about memoQ?**

Bugs (e.g. export path rule not working), translators not very familiar with it.

**Recommendations to others considering memoQ:**

Purchase it. Proper use of it will definitely increase productivity.

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

We managed to reduce the preparation time of projects and implement a high level of automation, which ultimately allows us to handle more, larger, and more complex projects. Translators are not always familiar with memoQ (they pretend to be), and sometimes make mistakes.

  ### 6. My review for MemoQ Translator pro

**Rating:** 3.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Telecommunications | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** December 26, 2018

**What do you like best about memoQ?**

I can open word documents but also editable PDF documents on it. The memories are compatible with Trados 

**What do you dislike about memoQ?**

The combination of keys (3 keys need to be pressed to confirm a segment.) It would be easier if just two keys would need to be pressed like with other softwares

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

Translation of documents

  ### 7. memoQ significantly boosts productivity

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Andrej S. | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** September 10, 2018

**What do you like best about memoQ?**

The friendly user interface allows for a significant boost of productivity.

**What do you dislike about memoQ?**

Track changes in the TM entry pane sometimes do not work properly, i.e. memoQ auto-inserts one TM match but the track changes function in the TM entry view pane shows track changes for another match.

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

Project management for large project has been siginificantly simplified, also through the integration with compatible project management solutions.

  ### 8. Great option for Translation Software

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Higher Education | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** November 21, 2018

**What do you like best about memoQ?**

MemoQ's intuitive design make it easy to use. It streamlines the translation process and makes it easier to connect with our customers.

**What do you dislike about memoQ?**

The same problem that I have with all translation software - it's impersonal and oftentimes the finer nuances of language are lost.

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

Connecting better with new and potential clients and customers. Our ROI has increased considerably due to using this software.

  ### 9. It is comletely user-friendly, really helpful.

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Telecommunications | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** September 06, 2018

**What do you like best about memoQ?**

It's easy to use, helpful when I'd like to monitor the workflows.

**What do you dislike about memoQ?**

When I think about it, I cannot really list any disadvantages.

**Recommendations to others considering memoQ:**

If you're thinking about having a user-friendly CAT tool server, memoQ server is the perfect choice for you.

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

I can keep track of the vendor's job, meeting deadlines, and a lot more.

  ### 10. It is easy to use and a friendly CAT tool.

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Translation and Localization | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** September 10, 2018

**What do you like best about memoQ?**

We are using it in our translation agency and we like that it is easy for use for all our translators. We as well use the webmemoq and we don't need to send rtf file to our translators/proofreaders. 

**What do you dislike about memoQ?**

Sometimes there are some errors, which appear but nobody knows why.

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

We are using our server so we can have all the TM and TB stored there. It's easy to assign different TMs to a project, so the translators have more possibilities to search in different TMs.

  ### 11. A great tool :)

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Translation and Localization | Mid-Market (51-1000 emp.)

**Reviewed Date:** September 04, 2018

**What do you like best about memoQ?**

Easy work assignment, easy addition of users, easy to follow project statuses

**What do you dislike about memoQ?**

Problems with TM and TB accessibility, linguists think the PM is the support, but I guess that's more the linguists' problem, not MemoQ's :)

**Recommendations to others considering memoQ:**

-

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

Real-time updates from projects, confidentiality of source files

  ### 12. Excellent support

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Banking | Enterprise (> 1000 emp.)

**Reviewed Date:** September 10, 2018

**What do you like best about memoQ?**

Without a doubt how well the support function works. 

**What do you dislike about memoQ?**

It takes far too long to import translation memories

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

It enables 5 inhouse translators to work together. We have saved huge amounts of time and increased our productivity

  ### 13. easy management, professional experience

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Translation and Localization | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** September 06, 2018

**What do you like best about memoQ?**

memoQ server provides a reliable background for managing translation projects.

**What do you dislike about memoQ?**

Occasional crashes and issues related to CAL licenses

**Recommendations to others considering memoQ:**

-

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

Faster workflow and project management

  ### 14. Efficiency at its best

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Translation and Localization | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** June 27, 2018

**What do you like best about memoQ?**

I love how user friendly it is and how I can focus on consistency

**What do you dislike about memoQ?**

I guess I'd like better compatibility with Trados

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

No problems. It's the CAT tool I use

  ### 15. Translation memory for advanced users

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Translation and Localization | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** March 20, 2018

**What do you like best about memoQ?**

MemoQ offers advanced features for translators and project managers that make translation projects involving a large amount of text and/or a large team seamless and consistent

**What do you dislike about memoQ?**

It’s not the cheapest translation tool out there, and it’s not intended for beginners

**Recommendations to others considering memoQ:**

Make sure to master using translation memory software before moving on to MemoQ

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

MemoQ helps translators keep their terminology consistent, and allows for project managers to share database with the team involved in a project

  ### 16. Straightforward CAT software (PRO version)

**Rating:** 3.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Linda B. | Mid-Market (51-1000 emp.)

**Reviewed Date:** January 19, 2018

**What do you like best about memoQ?**

User-friendly design, clear overview of project workflow, Trados support

**What do you dislike about memoQ?**

Context of reference material is not always clear, especially when multiple translations are possible for the same source text.

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

Straightforward and fast translation of product upgrades

  ### 17. Clean interface, preview window, relatively intuitive

**Rating:** 3.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Translation and Localization | Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** October 04, 2016

**What do you like best about memoQ?**

Even though like other translation tools, memoQ splits text into segments and has tags, the very existence of a view pane that allows you to see both the source and target makes it easier on the translator. The program is more intuitive than the other leading brand of translation tool. MemoQ also seems to be becoming more popular among translation companies; just this month I've worked with two companies that said they were moving all of their projects requiring translation tools to MemoQ. 

**What do you dislike about memoQ?**

There is not too much to complain about, except the fact that segmentation is still a fundamental part of memoQ.

**Recommendations to others considering memoQ:**

Like other translation tools, this is expensive, but there are significant discounts available if you are currently or formerly a student at certain universities, or if you are a member of Translators without Borders.

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

I am hoping to integrate memoQ into my workflow as more translation companies seem to be requiring this program in their daily work.

  ### 18. Intuitive Translator

**Rating:** 4.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Piyush A. | Operations Analyst, Apparel & Fashion, Enterprise (> 1000 emp.)

**Reviewed Date:** June 10, 2016

**What do you like best about memoQ?**

It stores whatever it has interpreted in the past and utilizes that for productive interpretations as a part without bounds. Then, when you utilize it to interpret a comparable record, it utilizes the past work to decipher the new one as well. Auto complete alternative which propose phrase from the utilized dialects. Font customization since a portion of the lines are composed in italics of various textual styles in the agreements.

**What do you dislike about memoQ?**

Although they have an instructional class while beginning with the project, despite everything we couldn't make sense of a portion of the capacities till very late. Since we were utilizing Google interpreter (free device) some time recently, paying for this product cause a bit inconvenience.

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

It's exceptionally adaptable and simple to use which eventually takes care of business in a major organization where you have a wide range of experienced individuals. We have to plot and adjust our assentions for mass buyers. MemoQ has given us more trust in our interpretation work. When all is said in done, this apparatus extends our effectiveness and quality by offering front line procedure for translation work.

  ### 19. Developed and developing tool for translators, PMs, and more.

**Rating:** 3.5/5.0 stars

**Reviewed by:** 정래 . | Quality Manager, Small-Business (50 or fewer emp.)

**Reviewed Date:** December 21, 2016

**What do you like best about memoQ?**

Compatibility, neat UI, diverse but not lousy setting options.
Convenient to set TM, TB or to handoff. 

**What do you dislike about memoQ?**

Sometimes memoQ 2015 get freeze due to some errors.
I like better memoQ 2015's UI, but I want optimization of previous version.

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

I'm working on a language service company, and memoQ reduces tons of time and cost.

  ### 20. All you need in a translator

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Aditya J. | Business Analyst, Internet, Enterprise (> 1000 emp.)

**Reviewed Date:** May 23, 2016

**What do you like best about memoQ?**

The interpretation of complex sentences in some cases may have little missteps, exceptionally linguistic use botches. For instance, on the off chance that you are interpreting something that could be Spanish or Portuguese, essentially sort it into the deciphering box and memoQ will distinguish the right dialect that necessities deciphered.

**What do you dislike about memoQ?**

Translation exactness can fluctuate. Make beyond any doubt to check the language structure and sentence structure on the off chance that you are interpreting sentences. Sometimes, expression I utilize get meant an alternate importance, and I send email with wrong data. 

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

Since 85%+ of our clients and merchants communicate in english, it is essential that I can speak with them. Although there's an English "fork" of the Documentation, i like perusing the official and most exact rendition of a content. Tried different instruments however they come up short without a doubt. We utilize it to achieve the masses of the populace which don't comprehend English. 

  ### 21. Efficient translation

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Saroj K. | Senior Business Analyst, Internet, Enterprise (> 1000 emp.)

**Reviewed Date:** May 16, 2016

**What do you like best about memoQ?**

One of the best features is it's translation memory. It stores whatever it has translated in the past and uses that for efficient translations in the future. This is quite useful for us since we have a lot of similar contracts with our customers - so the more we use MemoQ, the better it gets in translation for us - both in terms of quality and quickness. We can convert all number-only segments into the target language and also automatically convert catalog-like text into the target language through fragment assembly.

**What do you dislike about memoQ?**

I've had issues with words that don't have an English equivalent. But I guess that's a concern with most of the translation tools. Overall the software is a complete translation package.

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

We have to design and customize our contracts for bulk buyers, who are sometimes based out of different countries. This tool has helped in conveying our offerings in the desired language and vice versa. It is faster than other products that we've experimented with.

  ### 22. Computer aided translation.

**Rating:** 3.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Nishant K. | Software Engineer, Food & Beverages, Enterprise (> 1000 emp.)

**Reviewed Date:** May 14, 2016

**What do you like best about memoQ?**

One of the best features is the accessibility and simplicity. There a lot of tutorials with a well laid out manuals both offline and online to help people out. Customer support is marvellous too. Overall the tool is quite easy to use. When prices are compared this tool is a lot cheaper than other similar tools like Trados and many others.

**What do you dislike about memoQ?**

It's simple to use but sometimes it could get overwhelming for a user who doesn't have any experience with computer aided tools as it has a lot of in-depth features to get confused. Apart from this UI could be further slightly improved.

**Recommendations to others considering memoQ:**

I'd recommend this tool, it's simple and effective. One should definitely try it out as it provides a basic free version for more than a month to completely test it out and only if serves the purpose go for the pro version.

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

Only plain text translation generally leads to results which don't make much sense. In such scenarios there's a need of a tool where human translations of phrases and glossaries could be stored for better efficiency and relevance.

  ### 23. Best translator I have used ever

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Manohar G. | Software Engineer, Banking, Enterprise (> 1000 emp.)

**Reviewed Date:** May 16, 2016

**What do you like best about memoQ?**

I liked following features -
1. Integration with multiple platforms
2. Auto complete option which suggest phrase from the used languages
3. Suggestion from last used sentences
4. Font customization since some of the lines are written in italics of different fonts in the contracts.

**What do you dislike about memoQ?**

Their website has some issues. It fails to load many times, moreover it hangs my web browser (Google Chrome). Sometimes it has suggested completely different meaning words when couldn't find proper English word.

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

Translating contracts from Asian-African languages to English. We starting memoQ from the start so can't compare it to other tools, though its better than Google translator which I use for personal uses.

  ### 24. A nice translator for Windows

**Rating:** 3.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Banking | Enterprise (> 1000 emp.)

**Reviewed Date:** May 10, 2016

**What do you like best about memoQ?**

One of the best few features is you can add your own custom glossary which other similar softwares lack. Even when using custom glossaries it checks for correct terminology and provides necessary alerts while maintaining the speed and reliability.

**What do you dislike about memoQ?**

It's only available on windows. To make it work on Mac, you have to boot up a virtual machine running windows and then run this software on it which makes it very slow and difficult to use.

**Recommendations to others considering memoQ:**

It's a quite good tool to have since the free version is available for more than a month, one can easily try it out and then make a decision wether it's worth the money or not.

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

This tool is quite compatible with different formats, custom glossaries and tools like autocorrect which makes it the only tool required instead of many. It's flexibility makes it quite easy to use. It in general increases productivity and quality by offering state of the art functionality for translation work.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> Thank you for your review!

  ### 25. Translation simplified 

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Internet | Enterprise (> 1000 emp.)

**Reviewed Date:** May 12, 2016

**What do you like best about memoQ?**

MemoQ has helped us in managing the quality of the translation process. It has a lot of functions to check consistency and ensure the use of the correct terminology. It is also compatible with other CAT tools and since it stores the earlier translations and uses them for future work, it's faster than other translators.

**What do you dislike about memoQ?**

It is a bit hard to understand all the features. Although they have a training course while starting with the program, we still couldn't figure out some of the functions till quite late.

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

We roll out products in multiple languages and therefore we also get requests and queries in different languages. MemoQ has given us more confidence in our translation work.

  ### 26. One of the best translators in market

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Akanksha M. | diabetic educator cum nutritional advisor, Hospital & Health Care, Mid-Market (51-1000 emp.)

**Reviewed Date:** June 10, 2016

**What do you like best about memoQ?**

When involved in a business which needs a lot of translational work to local languages, memoQ is a very handy tool. The predicting capability with sort of AI features is the icing on the cake.

**What do you dislike about memoQ?**

I have faced some problems with semantics in a sentence but otherwise it is pretty accurate.`

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

Translation to reach out to local consumers

  ### 27. Very handy software

**Rating:** 5.0/5.0 stars

**Reviewed by:** Verified User in Internet | Enterprise (> 1000 emp.)

**Reviewed Date:** May 11, 2016

**What do you like best about memoQ?**

MemoQ has saved us a great deal of time since we were using Google translator before. The translation memory feature is very helpful since in our contracts many terms our being repeated several times. Translation memory is just like predictive text, it grabs the previously used sentences to suggest the unfinished sentences which makes it lot faster.

**What do you dislike about memoQ?**

Since we were using Google translator (free tool) before, paying for this software cause a bit discomfort. But hey! Everything comes at a price.

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

We are converting contracts from our non-English Customers to English.
Using MemoQ instead of Google translator has saved lot of time.

**Official Response from Maria Petrusan:**

> We appreciate your feedback on memoQ's translation memory feature and its impact on your contract translations. Thank you for your review!

  ### 28. memoQ is a great translator

**Rating:** 4.5/5.0 stars

**Reviewed by:** Vishesh B. | Junior Engineer, Civil Engineering, Mid-Market (51-1000 emp.)

**Reviewed Date:** May 17, 2016

**What do you like best about memoQ?**

Its an open source software so you can play around with the APIs. The best I liked is the auto complete feature which works similar to Google's predictive text.

**What do you dislike about memoQ?**

Its not available on Mac, which is the most concern since half the staff works on Macs.

**What problems is memoQ solving and how is that benefiting you?**

Converting business contracts from client's languages to English. Works like a charm on windows.


## memoQ Discussions
  - [Is it possible to get memoQ integrated with the GRAMMARLY?](https://www.g2.com/discussions/34747-is-it-possible-to-get-memoq-integrated-with-the-grammarly) - 1 comment, 2 upvotes
  - [Is memoQ free?](https://www.g2.com/discussions/is-memoq-free) - 1 comment
  - [How much does memoQ cost?](https://www.g2.com/discussions/how-much-does-memoq-cost) - 1 comment

- [View memoQ pricing details and edition comparison](https://www.g2.com/products/memoq/reviews?page=3&qs=pros-and-cons&section=pricing&secure%5Bexpires_at%5D=2026-07-08+02%3A41%3A15+-0500&secure%5Bsession_id%5D=84712f67-0eeb-4892-a417-c7d34961619b&secure%5Btoken%5D=cd4fd40352567003e1719a5342e4707e4087f31d456bdd88547c6ed47a79c9c6&format=llm_user)
## memoQ Integrations
  - [Antidote](https://www.g2.com/products/antidote/reviews)
  - [DeepL API](https://www.g2.com/products/deepl-api/reviews)
  - [DeepL Translate](https://www.g2.com/products/deepl-translate/reviews)
  - [DeepL Translator](https://www.g2.com/products/deepl-translator/reviews)
  - [Drupal](https://www.g2.com/products/drupal/reviews)
  - [Figma](https://www.g2.com/products/figma/reviews)
  - [Git](https://www.g2.com/products/git/reviews)
  - [iLangL Cloud](https://www.g2.com/products/ilangl-cloud/reviews)
  - [Kaleidoscope](https://www.g2.com/products/kaleidoscope/reviews)
  - [Microsoft Excel](https://www.g2.com/products/microsoft-excel/reviews)
  - [ModelFront](https://www.g2.com/products/modelfront/reviews)
  - [Protemos](https://www.g2.com/products/protemos/reviews)
  - [Wordfast](https://www.g2.com/products/wordfast/reviews)

## memoQ Features
**Collaboration**
- Term Management
- Translation Tracking
- Workflow Management

**Translation Options**
- Direct Text Translation
- Document Translation
- Real-time Translation
- Batch Translation
- Auto-Detect Language
- Customer Service Focused
- Machine + Human Translation

**Client Tools**
- Client Portal
- Client Management
- Resource Management

**Translation Memory**
- Custom Translation Memory

**Automation**
- Translation Memory
- Quality Checks
- Continuous Translation

**Offering Type**
- Browser Application
- Downloadable Software
- Free Offering

**Translation Tools**
- Computer-Assisted Translation
- Glossary
- User Permissions
- Task Delegation
- Comments and/or Mentions
- Quality Assurance

**Machine Translation**
- Neural Machine Translation
- Statistical Machine Translation

**Translation Options**
- Collaborative Translation

**Generative AI**
- AI Text Generation

**Generative AI**
- AI Text Generation

**Generative AI**
- AI Text Generation

**Agentic AI - Machine Translation**
- Autonomous Task Execution
- Natural Language Interaction

**Agentic AI - Translation Management**
- Multi-step Planning
- Decision Making

## Top memoQ Alternatives
  - [Phrase](https://www.g2.com/products/phrase-phrase/reviews) - 4.5/5.0 (1,280 reviews)
  - [Smartcat](https://www.g2.com/products/smartcat/reviews) - 4.6/5.0 (140 reviews)
  - [Lokalise](https://www.g2.com/products/lokalise/reviews) - 4.7/5.0 (755 reviews)

