As a designer, I love the fact that Figma screens can be linked to Lokalise.
It gives translators visual context to choose the best copy, and I can easily bring the translations to Figma.
I also appreciate how fast customer support is to help you.
Asking for translations within Lokalise doesn't take too much time.
The tagging and platform system really help with the key separation per features and platform.
I love that the interface has a dark mode. Review collected by and hosted on G2.com.
The Figma plugin could be a bit easier. It's better than before, but it could be even easier probably.
Gengo translations don't cover all languages, and they created duplicated language rows in my project. Review collected by and hosted on G2.com.
Hello, thank you very much for your feedback!
Our team of experts would be happy to show you all the benefits that development teams can enjoy with Lokalise, and answer any question you might have about this topic. Please, feel free to reach out to support@lokalise.com and we will make sure to address you to the right point of contact.
In the meantime, I strongly suggest to have a look at our Developer Hub (https://developers.lokalise.com) and go through Deliveree's development team's opinions on working with Lokalise (https://lokalise.com/case-studies/deliveree).
I hope you'll find these resources useful!
At G2, we prefer fresh reviews and we like to follow up with reviewers. They may not have updated their review text, but have updated their review.
The reviewer uploaded a screenshot or submitted the review in-app verifying them as current user.
Validated through a business email account
The reviewer received either a gift card or a donation made to a charity of their choice in exchange for writing this review.
G2 Gives Campaign. The reviewer received either a gift card or a donation made to a charity of their choice in exchange for writing this review.





