Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now
Aberdeen Broadcast Services
Sponsorizzato
Aberdeen Broadcast Services
Visita il Sito Web
Immagine avatar del prodotto
Speechpad

Di Speechpad

Profilo Non Rivendicato

Rivendica il profilo G2 della tua azienda

Rivendicare questo profilo conferma che lavori presso Speechpad e ti consente di gestire come appare su G2.

    Una volta approvato, puoi:

  • Aggiornare i dettagli della tua azienda e dei prodotti

  • Aumentare la visibilità del tuo marchio su G2, ricerca e LLM

  • Accedere a informazioni su visitatori e concorrenti

  • Rispondere alle recensioni dei clienti

  • Verificheremo la tua email di lavoro prima di concedere l'accesso.

4.2 su 5 stelle
3 star
0%
2 star
0%
1 star
0%

Come valuteresti la tua esperienza con Speechpad?

Aberdeen Broadcast Services
Sponsorizzato
Aberdeen Broadcast Services
Visita il Sito Web
Sono passati due mesi dall'ultima recensione ricevuta da questo profilo
Lascia una Recensione

Recensioni e Dettagli del Fornitore Speechpad

Immagine avatar del prodotto

Hai mai usato Speechpad prima?

Rispondi a qualche domanda per aiutare la comunità di Speechpad

Recensioni Speechpad (3)

Recensioni

Recensioni Speechpad (3)

4.2
Recensioni 3

Cerca recensioni
Filtra Recensioni
Cancella Risultati
Le recensioni di G2 sono autentiche e verificate.
Utente verificato in Sicurezza informatica e di rete
PS
Mid-Market (51-1000 dip.)
"Strumento o plugin molto utile per la produttività quando si trascrive il discorso in testo."
Cosa ti piace di più di Speechpad?

La sua facilità d'uso e soprattutto sono rimasto sorpreso da quanto bene traduce in testo, molto affidabile, sbaglia in pochissime parole o espressioni. Recensione raccolta e ospitata su G2.com.

Cosa non ti piace di Speechpad?

È necessario usare un linguaggio standard, non usare frasi fatte e pronunciare correttamente, a volte di fretta devo ripetere alcune parti. Recensione raccolta e ospitata su G2.com.

Luis M.
LM
Analista de sistemas de empresa
Mid-Market (51-1000 dip.)
"Speechpad è uno strumento di trascrizione che aiuta te e aiuta gli altri."
Descrivi il progetto o compito con cui Speechpad ha aiutato:

Il suo scopo è aiutare nella trascrizione di audio e video in tempi record. Darti fiducia e tranquillità per il tuo buon lavoro e la consegna rapida delle trascrizioni. Recensione raccolta e ospitata su G2.com.

Cosa ti piace di più di Speechpad?

È un ottimo strumento che facilita il lavoro in termini di trascrizione e a sua volta aiuta gli altri perché è una fonte di occupazione, coloro che lavorano lì sono altamente qualificati poiché svolgono esami preliminari per qualificare le loro conoscenze, hanno un eccellente tempo di risposta, un buon supporto a un prezzo molto ragionevole per il lavoro svolto. Una piattaforma molto facile da navigare, garantisce un lavoro, ho visto in alcuni casi che le aziende dedicate alla trascrizione riassumono il contenuto tagliando grandi paragrafi, ciò non accade qui in Speechpad, lo consegnano così com'è, come se l'avessi fatto tu con tutte le informazioni contenute senza tagliare nulla. Recensione raccolta e ospitata su G2.com.

Utente verificato in Marketing e pubblicità
MM
Mid-Market (51-1000 dip.)
"Ottimo servizio per trascrizioni"
Descrivi il progetto o compito con cui Speechpad ha aiutato:

Fornisci trascrizioni per brevi video aziendali. Recensione raccolta e ospitata su G2.com.

Cosa ti piace di più di Speechpad?

Facilità della piattaforma e servizio rapido fornito. Recensione raccolta e ospitata su G2.com.

Non ci sono abbastanza recensioni di Speechpad per consentire a G2 di fornire informazioni per l'acquisto. Di seguito alcune alternative con più recensioni:

1
Logo di 3Play Media
3Play Media
4.6
(201)
3Play Media fornisce una soluzione di sottotitolazione, descrizione audio e sottotitolazione più avanzata tecnologicamente ed economicamente vantaggiosa. Lavoriamo con oltre 2.000 clienti nei settori dei media e dell'intrattenimento, delle imprese e delle istituzioni educative. I nostri metodi ci permettono di ridurre i costi e semplificare il processo, mantenendo livelli di qualità premium. Forniamo tutti i principali formati di sottotitoli, flussi di lavoro efficienti, un'API e tempi di consegna rapidi. 3Play Media è nata dal MIT nel 2007 e opera a Boston, MA.
2
Logo di Alconost
Alconost
4.8
(153)
Alconost fornisce servizi di traduzione e localizzazione professionale dal 2004. L'azienda lavora con diverse piattaforme di gestione delle traduzioni e strumenti CAT professionali e offre integrazioni personalizzate su richiesta. Siamo impegnati a fornire la massima qualità di traduzione attraverso processi personalizzati, revisione, QA e gestione dedicata dei progetti 24/7. Per compiti di traduzione più piccoli, Alconost ha sviluppato Nitro, una piattaforma di traduzione umana online disponibile anche tramite API. Per i progetti su GitHub, Alconost offre GitLocalize affinché linguisti professionisti o comunità possano contribuire alle traduzioni.
3
Logo di Wordly AI-Powered Interpretation
Wordly AI-Powered Interpretation
4.6
(148)
Wordly fornisce interpretazione simultanea in tempo reale alimentata da AI per riunioni ed eventi multilingue. I presentatori parlano nella loro lingua preferita e i partecipanti possono ascoltare o leggere in oltre 20 lingue tradotte. La piattaforma SaaS di Wordly è disponibile su richiesta 24/7 e non richiede interpreti umani o attrezzature speciali. Wordly supporta glossari personalizzati, è integrato con le principali piattaforme di eventi e video, e fornisce una trascrizione alla fine di ogni sessione.
4
Logo di Videolinq
Videolinq
4.5
(69)
Videolinq è un servizio cloud per distribuire video in diretta sui siti di social media: programma streaming live, costruisci lettori personalizzati, aggiungi sottotitoli, monetizza e distribuisci video in diretta e archiviati ovunque.
5
Logo di BLEND Localization
BLEND Localization
4.4
(51)
Presso BLEND Localization comprendono che alcuni documenti richiedono conoscenze specifiche del settore e 'gergo' e quindi una comprensione generale di una lingua non è sufficiente.
6
Logo di SyncWords
SyncWords
4.9
(25)
SyncWords è uno strumento automatizzato per la sottotitolazione che ti consente di ottenere sottotitoli rapidi e accurati per i tuoi media. SyncWords aiuta in quasi ogni fase del processo per ottimizzare i flussi di lavoro di sottotitolazione. SyncWords è GRATUITO per registrarsi e provare.
7
Logo di Translated
Translated
4.2
(21)
Per raggiungere la sua missione, Translated ha sempre fatto affidamento su una combinazione simbiotica di creatività umana e intelligenza artificiale. L'azienda sviluppa prodotti all'avanguardia basati sull'IA che permettono ai professionisti di concentrarsi sulla parte creativa del lavoro di traduzione. Combinati con una rete di oltre 300.000 freelance (più della metà dei traduttori freelance professionisti del mondo) e ModernMT (traduzione automatica più vicina a quella umana), i prodotti di Translated permettono all'azienda di fornire traduzioni di alta qualità in modo costante e veloce a oltre 300.000 clienti in 201 lingue e 40 aree di competenza.
8
Logo di Renaissance Translations
Renaissance Translations
4.9
(23)
Renaissance Translations fornisce servizi di traduzione professionale in oltre 120 lingue, servendo aziende e marchi in tutto il mondo.
9
Logo di Adobe Closed Captioning
Adobe Closed Captioning
4.5
(15)
La sottotitolazione di Adobe consente agli utenti di visualizzare sottotitoli in tempo reale, riga per riga o parola per parola, da servizi di sottotitolazione professionali o sottotitolatori in riunione.
10
Logo di TranscribeMe
TranscribeMe
4.5
(3)
TranscribeMe aiuta le aziende a comprendere la voce dei loro clienti, a scoprire informazioni chiave per il business e a migliorare le prestazioni dei centri di contatto fornendo una suite di soluzioni vocali all'avanguardia nel settore.
Mostra di più
Prezzi

I dettagli sui prezzi per questo prodotto non sono attualmente disponibili. Visita il sito web del fornitore per saperne di più.

Immagine avatar del prodotto
Speechpad
Visualizza alternative