Raccomandazioni per chi sta considerando Lokalize:
A meno che tu non sia preparato a contribuire al progetto KDE nel modello open source e abbia l'esperienza per risolvere problemi e fornire il tuo supporto, ci sono molte opzioni di software commerciale che possono essere pronte per la produzione in molto meno tempo. Non lo consiglierei per progetti critici. Inoltre, sii consapevole della sua utilità estremamente limitata. Secondo la sua stessa pagina wiki: "Lokalize è anche un sistema di traduzione assistita da computer (CAT) generale con cui puoi tradurre file OpenDocument (*.odt). Translate-Toolkit è utilizzato internamente per estrarre testo per la traduzione da file .odt a file .xliff e per unire la traduzione di nuovo nel file .odt." Non funzionerà con file Microsoft Word. Recensione raccolta e ospitata su G2.com.
Quali problemi sta risolvendo Lokalize e come ti sta beneficiando?
Cercando di tradurre documenti sorgente per utenti non anglofoni. Ho dovuto abbandonarlo alla fine. Recensione raccolta e ospitata su G2.com.