# Transifex, XTM Cloud vs Lokalise Comparison

| | Transifex | XTM Cloud | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Star Rating** | 4.2 out of 5 | 4.3 out of 5 | 4.7 out of 5 | 
| **Total Reviews** | 723 | 142 | 759 | 
| **Largest Market Segment** | Mercato Medio (48.3% delle recensioni) | Piccola Impresa (37.7% delle recensioni) | Mercato Medio (46.1% delle recensioni) | 
| **Entry Level Price** | A partire da $135.00 Al mese | Prova gratuita 5 Users | $0.00 Al mese | 

---
## Top Pros & Cons

### Transifex

Pros:
- Ease of Use (41 reviews)
- Translation Services (24 reviews)

Cons:
- Complexity (11 reviews)
- Expensive (11 reviews)

### XTM Cloud

Pros:
- Customer Support (18 reviews)
- Collaboration (17 reviews)

Cons:
- Translation Issues (11 reviews)
- Poor Usability (9 reviews)

### Lokalise

Pros:
- Ease of Use (74 reviews)
- Customer Support (63 reviews)

Cons:
- Usability Issues (74 reviews)
- Integration Issues (27 reviews)

---
## Ratings Comparison
| Rating | Transifex | XTM Cloud | Lokalise | 
|---|---|---|---|
  | **Soddisfa i requisiti** | 8.5 (619 reviews) | 8.5 (109 reviews) | 9.0 (620 reviews) | 
  | **Facilità d&#39;uso** | 8.2 (627 reviews) | 8.3 (110 reviews) | 8.9 (623 reviews) | 
  | **Facilità di configurazione** | 8.0 (350 reviews) | 7.6 (82 reviews) | 8.7 (411 reviews) | 
  | **Facilità di amministrazione** | 8.2 (275 reviews) | 8.0 (68 reviews) | 8.9 (362 reviews) | 
  | **Qualità del supporto** | 8.7 (480 reviews) | 8.4 (102 reviews) | 9.6 (563 reviews) | 
  | **Ritiene che the product sia stato un valido partner commerciale?** | 8.7 (259 reviews) | 8.4 (65 reviews) | 9.3 (355 reviews) | 
  | **Direzione del prodotto (% positivo)** | 8.2 (596 reviews) | 8.5 (99 reviews) | 9.1 (593 reviews) | 

---
## Pricing

### Transifex

#### Entry-Level Pricing

Plan: Starter

Price: A partire da $135.00 Al mese

Description: Ideale per le aziende che iniziano con la localizzazione.

Key Features:
- Progetti e file illimitati
- Memoria di traduzione
- Transifex AI

[Browse all 3 editions](https://www.g2.com/it/products/transifex/pricing)

#### Free Trial

Yes

### XTM Cloud

#### Entry-Level Pricing

Plan: Free Trial

Price: Prova gratuita 5 Users

Key Features:
- Full access to all XTM features for 30 days

[Browse all 4 editions](https://www.g2.com/it/products/xtm-cloud/pricing)

#### Free Trial

Yes

### Lokalise

#### Entry-Level Pricing

Plan: Free

Price: $0.00 Al mese

Description: Per i team che esplorano la localizzazione, prove rapide e primi progetti

Key Features:
- Posti Standard illimitati
- API, CLI, Webhooks
- Editor collaborativo basato sul web

[Browse all 5 editions](https://www.g2.com/it/products/lokalise/pricing)

#### Free Trial

Yes

---
## Features Comparison By Category

### Strumenti di Localizzazione Software

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Transifex** | 8.3/10 | 236 |
| **XTM Cloud** | 8.3/10 | 38 |
| **Lokalise** | 8.5/10 | 283 |

#### Collaborazione

| Feature | Transifex | XTM Cloud | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Gestione dei Termini** | 8.0 (181 reviews) | 7.9 (34 reviews) | 8.5 (225 reviews) | 
| **Tracciamento delle traduzioni** | 8.6 (213 reviews) | 8.6 (35 reviews) | 8.8 (255 reviews) | 
| **Gestione del flusso di lavoro** | 8.1 (189 reviews) | 8.9 (37 reviews) | 8.6 (237 reviews) | 

#### Automazione

| Feature | Transifex | XTM Cloud | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Memoria di traduzione** | 8.4 (207 reviews) | 8.4 (36 reviews) | 8.6 (242 reviews) | 
| **Controlli di qualità** | 8.0 (183 reviews) | 7.5 (35 reviews) | 8.1 (233 reviews) | 
| **Traduzione continua** | 8.5 (190 reviews) | 8.3 (35 reviews) | 8.5 (205 reviews) | 

### Strumenti di traduzione per siti web

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Transifex** | 7.4/10 | 191 |
| **XTM Cloud** | N/A | N/A |
| **Lokalise** | 7.7/10 | 89 |

#### Supporto alla traduzione

| Feature | Transifex | XTM Cloud | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Traduzione automatica** | 8.0 (150 reviews) | Dati insufficienti | 8.0 (82 reviews) | 
| **Flussi di lavoro** | 7.9 (154 reviews) | Dati insufficienti | 8.7 (83 reviews) | 
| **Glossario** | 7.7 (155 reviews) | Dati insufficienti | 8.3 (79 reviews) | 
| **Traduzione dell&#39;immagine** | Funzionalità non disponibile | Dati insufficienti | Funzionalità non disponibile | 
| **Analisi del Traffico** | 6.9 (106 reviews) | Dati insufficienti | 6.6 (65 reviews) | 

#### Personalizzazione del visitatore

| Feature | Transifex | XTM Cloud | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Widget** | 7.2 (105 reviews) | Dati insufficienti | 6.9 (64 reviews) | 
| **Domini Basati sulla Lingua** | 7.9 (123 reviews) | Dati insufficienti | 7.6 (61 reviews) | 
| **Rilevamento della lingua preferita** | 7.9 (125 reviews) | Dati insufficienti | 7.7 (60 reviews) | 
| **Contenuto personalizzato** | 7.6 (114 reviews) | Dati insufficienti | 7.6 (60 reviews) | 

#### Intelligenza Artificiale Generativa

| Feature | Transifex | XTM Cloud | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Riassunto del testo AI** | 7.1 (47 reviews) | Dati insufficienti | Funzionalità non disponibile | 
| **Sintesi vocale AI** | 6.0 (45 reviews) | Dati insufficienti | Funzionalità non disponibile | 

### Gestione delle traduzioni

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Transifex** | 7.9/10 | 353 |
| **XTM Cloud** | 7.9/10 | 80 |
| **Lokalise** | 7.9/10 | 306 |

#### Strumenti per i clienti

| Feature | Transifex | XTM Cloud | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Fatturazione e Emissione Fatture** | Funzionalità non disponibile | 6.8 (52 reviews) | 7.7 (198 reviews) | 
| **Portale Clienti** | 8.1 (222 reviews) | 7.6 (59 reviews) | 8.1 (198 reviews) ✓ Verified | 
| **Gestione dei Clienti** | 8.0 (207 reviews) | 7.8 (69 reviews) | 8.2 (194 reviews) ✓ Verified | 
| **Gestione delle Risorse** | 8.1 (239 reviews) | 8.3 (71 reviews) | 8.3 (202 reviews) ✓ Verified | 

#### Strumenti di traduzione

| Feature | Transifex | XTM Cloud | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Traduzione assistita dal computer** | 8.0 (239 reviews) ✓ Verified | 8.3 (73 reviews) | 8.6 (250 reviews) ✓ Verified | 
| **Glossario** | 7.8 (249 reviews) ✓ Verified | 8.3 (68 reviews) | 8.5 (229 reviews) ✓ Verified | 
| **Permessi utente** | 8.0 (246 reviews) ✓ Verified | 8.7 (71 reviews) | 8.5 (242 reviews) ✓ Verified | 
| **Delegazione dei compiti** | 7.8 (211 reviews) ✓ Verified | 8.7 (71 reviews) | 8.6 (217 reviews) ✓ Verified | 
| **Commenti e/o Menzioni** | 7.9 (237 reviews) ✓ Verified | 7.6 (65 reviews) | 8.1 (235 reviews) ✓ Verified | 
| **Assicurazione della qualità** | 8.1 (230 reviews) | 8.0 (67 reviews) | 8.3 (217 reviews) ✓ Verified | 

#### Intelligenza Artificiale Generativa

| Feature | Transifex | XTM Cloud | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Generazione di Testo AI** | 7.3 (78 reviews) | 7.1 (7 reviews) | 7.0 (126 reviews) | 

#### Gestione delle Traduzioni - AI Agente

| Feature | Transifex | XTM Cloud | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Pianificazione a più fasi** | 7.7 (11 reviews) | Dati insufficienti | 6.2 (29 reviews) | 
| **Prendere decisioni** | 8.2 (13 reviews) | Dati insufficienti | 6.0 (29 reviews) | 

### Traduzione assistita dal computer

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Transifex** | 8.1/10 | 111 |
| **XTM Cloud** | 7.9/10 | 62 |
| **Lokalise** | 8.3/10 | 144 |

#### Memoria di traduzione

| Feature | Transifex | XTM Cloud | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Memoria di traduzione personalizzata** | 8.5 (86 reviews) | 8.5 (49 reviews) | 8.8 (120 reviews) | 
| **Memoria di traduzione integrata** | Funzionalità non disponibile | 7.7 (52 reviews) | 8.6 (124 reviews) | 

#### Traduzione automatica

| Feature | Transifex | XTM Cloud | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Traduzione Automatica Neurale** | Funzionalità non disponibile | 7.7 (42 reviews) | 8.7 (113 reviews) | 
| **Traduzione Automatica Statistica** | 8.4 (64 reviews) | 7.1 (36 reviews) | 8.4 (104 reviews) | 

#### Opzioni di traduzione

| Feature | Transifex | XTM Cloud | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Traduzione dell&#39;immagine** | 8.1 (54 reviews) | Funzionalità non disponibile | 7.2 (85 reviews) | 
| **Traduzione Collaborativa** | 8.8 (80 reviews) | 8.4 (46 reviews) | 9.1 (116 reviews) | 

#### Intelligenza Artificiale Generativa

| Feature | Transifex | XTM Cloud | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Generazione di Testo AI** | 7.5 (23 reviews) | Dati insufficienti | 7.3 (67 reviews) | 
| **Riassunto del testo AI** | 7.3 (23 reviews) | Dati insufficienti | Funzionalità non disponibile | 

### Supporto Clienti Multilingue

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Transifex** | N/A | N/A |
| **XTM Cloud** | N/A | N/A |
| **Lokalise** | 8.0/10 | 41 |

#### Piattaforma

| Feature | Transifex | XTM Cloud | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Multilinguismo** | Dati insufficienti | Dati insufficienti | 8.8 (40 reviews) | 
| **Qualità** | Dati insufficienti | Dati insufficienti | 8.5 (40 reviews) | 
| **Tempo reale** | Dati insufficienti | Dati insufficienti | 8.9 (38 reviews) | 
| **Intelligenza Artificiale** | Dati insufficienti | Dati insufficienti | 7.4 (38 reviews) | 
| **Auto-miglioramento** | Dati insufficienti | Dati insufficienti | 7.7 (37 reviews) | 
| **Volume** | Dati insufficienti | Dati insufficienti | 8.4 (36 reviews) | 

#### Canale

| Feature | Transifex | XTM Cloud | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Sicurezza** | Dati insufficienti | Dati insufficienti | 7.3 (32 reviews) | 
| **Omnicanale** | Dati insufficienti | Dati insufficienti | 7.3 (30 reviews) | 
| **Privacy** | Dati insufficienti | Dati insufficienti | 8.4 (33 reviews) | 
| **Anonimato** | Dati insufficienti | Dati insufficienti | 8.0 (30 reviews) | 

#### Intelligenza Artificiale Generativa

| Feature | Transifex | XTM Cloud | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Generazione di Testo AI** | Dati insufficienti | Dati insufficienti | 6.8 (26 reviews) | 
| **Riassunto del testo AI** | Dati insufficienti | Dati insufficienti | Funzionalità non disponibile | 
| **Sintesi vocale AI** | Dati insufficienti | Dati insufficienti | Funzionalità non disponibile | 

---
## Categories
**Shared Categories (3):** [Strumenti di Localizzazione Software](https://www.g2.com/it/categories/software-localization-tools), [Software di gestione delle traduzioni](https://www.g2.com/it/categories/translation-management), [Software di traduzione assistita dal computer](https://www.g2.com/it/categories/computer-assisted-translation)

**Unique to Transifex (1):** [Strumenti di traduzione per siti web](https://www.g2.com/it/categories/website-translation-tools)


**Unique to Lokalise (2):** [Strumenti di traduzione per siti web](https://www.g2.com/it/categories/website-translation-tools), [Software di supporto clienti multilingue](https://www.g2.com/it/categories/multilingual-customer-support)


---
## Reviewer Demographics

### By Company Size

| Segment | Transifex | XTM Cloud | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Piccola impresa** | 31.7% | 37.7% | 40.2% | 
| **Mid-Market** | 48.3% | 31.2% | 46.1% | 
| **Enterprise** | 20.1% | 31.2% | 13.7% | 

### By Industry

#### Transifex

- **Software per computer:** 24.8%
- **Tecnologia dell&#39;informazione e servizi:** 13.5%
- **Servizi Finanziari:** 4.5%
- **Marketing e Pubblicità:** 4.2%
- **Internet:** 3.8%
- **Intrattenimento:** 3.0%
- **Vendita al dettaglio:** 2.4%
- **Telecomunicazioni:** 2.1%
- **Gestione dell&#39;Istruzione:** 2.1%
- **Traduzione e Localizzazione:** 1.8%
- **Other:** 37.7%

#### XTM Cloud

- **Traduzione e Localizzazione:** 33.3%
- **Software per computer:** 8.7%
- **Tecnologia dell&#39;informazione e servizi:** 7.2%
- **Vendita al dettaglio:** 3.6%
- **E-Learning:** 2.9%
- **Marketing e Pubblicità:** 2.9%
- **Giochi per computer:** 2.9%
- **Dispositivi medici:** 2.9%
- **Tempo libero, Viaggi e Turismo:** 2.2%
- **Ricerca di Mercato:** 2.2%
- **Other:** 31.2%

#### Lokalise

- **Software per computer:** 18.0%
- **Tecnologia dell&#39;informazione e servizi:** 11.1%
- **Servizi Finanziari:** 10.3%
- **Traduzione e Localizzazione:** 4.9%
- **Salute, Benessere e Fitness:** 4.8%
- **Internet:** 3.7%
- **Giochi per computer:** 2.7%
- **Automobilistico:** 2.6%
- **Bancario:** 2.2%
- **Ospedale e Assistenza Sanitaria:** 2.1%
- **Other:** 37.6%

---
## Alternatives

### Alternatives to Transifex

- [Phrase](https://www.g2.com/it/products/phrase-phrase/reviews) — 4.5/5 stars (1282 reviews)
- [Crowdin](https://www.g2.com/it/products/crowdin/reviews) — 4.4/5 stars (690 reviews)
- [Weglot](https://www.g2.com/it/products/weglot/reviews) — 4.7/5 stars (698 reviews)
- [POEditor](https://www.g2.com/it/products/poeditor/reviews) — 4.5/5 stars (91 reviews)
- [Smartling](https://www.g2.com/it/products/smartling/reviews) — 4.4/5 stars (703 reviews)
- [Smartcat](https://www.g2.com/it/products/smartcat/reviews) — 4.6/5 stars (132 reviews)
- [Google Cloud Translation API](https://www.g2.com/it/products/google-cloud-translation-api/reviews) — 4.4/5 stars (329 reviews)
- [GlobalLink](https://www.g2.com/it/products/globallink/reviews) — 4.5/5 stars (186 reviews)
- [Webflow](https://www.g2.com/it/products/webflow/reviews) — 4.4/5 stars (993 reviews)
- [Murf.ai](https://www.g2.com/it/products/murf-ai/reviews) — 4.7/5 stars (1412 reviews)

### Alternatives to XTM Cloud

- [Phrase](https://www.g2.com/it/products/phrase-phrase/reviews) — 4.5/5 stars (1282 reviews)
- [Crowdin](https://www.g2.com/it/products/crowdin/reviews) — 4.4/5 stars (690 reviews)
- [Smartling](https://www.g2.com/it/products/smartling/reviews) — 4.4/5 stars (703 reviews)
- [memoQ](https://www.g2.com/it/products/memoq/reviews) — 4.5/5 stars (127 reviews)
- [Weglot](https://www.g2.com/it/products/weglot/reviews) — 4.7/5 stars (698 reviews)
- [Murf.ai](https://www.g2.com/it/products/murf-ai/reviews) — 4.7/5 stars (1412 reviews)
- [HeyGen](https://www.g2.com/it/products/heygen/reviews) — 4.8/5 stars (1743 reviews)
- [AKOOL](https://www.g2.com/it/products/akool/reviews) — 4.8/5 stars (557 reviews)
- [Google Cloud Translation API](https://www.g2.com/it/products/google-cloud-translation-api/reviews) — 4.4/5 stars (329 reviews)
- [GlobalLink](https://www.g2.com/it/products/globallink/reviews) — 4.5/5 stars (186 reviews)

### Alternatives to Lokalise

- [Crowdin](https://www.g2.com/it/products/crowdin/reviews) — 4.4/5 stars (690 reviews)
- [Phrase](https://www.g2.com/it/products/phrase-phrase/reviews) — 4.5/5 stars (1282 reviews)
- [Smartcat](https://www.g2.com/it/products/smartcat/reviews) — 4.6/5 stars (132 reviews)
- [Weglot](https://www.g2.com/it/products/weglot/reviews) — 4.7/5 stars (698 reviews)
- [POEditor](https://www.g2.com/it/products/poeditor/reviews) — 4.5/5 stars (91 reviews)
- [Smartling](https://www.g2.com/it/products/smartling/reviews) — 4.4/5 stars (703 reviews)
- [Localize](https://www.g2.com/it/products/localize/reviews) — 4.6/5 stars (108 reviews)
- [GlobalLink](https://www.g2.com/it/products/globallink/reviews) — 4.5/5 stars (186 reviews)
- [Unbabel](https://www.g2.com/it/products/unbabel/reviews) — 4.6/5 stars (198 reviews)
- [Google Cloud Translation API](https://www.g2.com/it/products/google-cloud-translation-api/reviews) — 4.4/5 stars (329 reviews)

---
## Top Discussions

### Transifex

- Title: [Ho trovato un tutorial dedicato all&#39;automazione usando i hook di GitHub. Esiste un&#39;integrazione simile per GitLab?](https://www.g2.com/it/discussions/i-found-a-dedicated-tutorial-for-automation-using-github-hooks-is-there-a-similar-integration-for-gitlab) — 2 comments, 1 upvote
  > **Top comment:** "Ciao Michalis,

Per GitLab, stiamo suggerendo ciò che descriviamo qui: https://docs.transifex.com/transifex-github-integrations/github-tx-client (simile a..."
- Title: [A cosa serve Transifex?](https://www.g2.com/it/discussions/what-is-transifex-used-for) — 1 comment
  > **Top comment:** "for localization"
- Title: [Come contatto altri utenti in Transifex?](https://www.g2.com/it/discussions/collaborating-with-other-users-in-transfiex-41fd6359-372e-496b-918c-e9aff3f70a97) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Ci sono diversi modi per contattare altri utenti in Transifex:

- Usa il sistema di messaggistica per inviare un messaggio direttamente a un altro utente.
-..."
- Title: [Can I translate directly from my database?](https://www.g2.com/it/discussions/direct-translations-from-database) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "No, attualmente non c&#39;è modo di tradurre i dati direttamente da un database. Dovrai estrarre le stringhe dal tuo database (ad esempio eseguendo uno script) e..."
- Title: [Come faccio a trovare un progetto da tradurre?](https://www.g2.com/it/discussions/finding-projects-to-translate) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "No, non vengono pagati da Transifex. I traduttori professionisti sono pagati dall&#39;azienda per cui lavorano."

### XTM Cloud

- Title: [How much does XTM cost?](https://www.g2.com/it/discussions/how-much-does-xtm-cost) — 1 comment
  > **Top comment:** "$5700/year"
- Title: [Che cos&#39;è XTM International?](https://www.g2.com/it/discussions/what-is-xtm-international) — 1 comment
  > **Top comment:** "Una società di software che offre soluzioni SaaS CAT di prim&#39;ordine"

### Lokalise

- Title: [A cosa serve Lokalise?](https://www.g2.com/it/discussions/what-is-lokalise-used-for) — 1 comment
  > **Top comment:** "Lokalise è una piattaforma di gestione della localizzazione e traduzione utilizzata principalmente per la localizzazione di software e applicazioni. Aiuta le..."
- Title: [Integrazione del design](https://www.g2.com/it/discussions/14369-design-integration) — 1 comment, 1 upvote
  > **Top comment:** "Ciao Alexandre! Un aggiornamento per l&#39;integrazione di Sketch arriverà presto."
- Title: [Cosa sono i sedili?](https://www.g2.com/it/discussions/lokalise-terminology) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "I posti sono il numero di persone che possono lavorare in un team di Lokalise, ad esempio amministratori, traduttori, copywriter, revisori che possono essere..."
- Title: [A cosa si riferisce l&#39;SDK?](https://www.g2.com/it/discussions/lokalise-terms) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Il nostro SDK (kit di sviluppo software) è uno strumento che consente ai nostri clienti di aggiornare al volo gli elementi testuali dell&#39;interfaccia utente..."
- Title: [Cos&#39;è una chiave?](https://www.g2.com/it/discussions/localisation-terms) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Sono anche conosciuti come stringhe — una variabile di testo logica nel tuo codice con un ID e valori in diverse lingue. Una chiave può contenere una parola,..."

---
**Source:** [G2.com](https://www.g2.com) | [Comparison Page](https://www.g2.com/it/compare/transifex-vs-xtm-cloud-vs-lokalise)

