# SmartcatetGoogle TranslateetMicrosoft Translator vs Phrase Comparison

| | Smartcat | Google Translate | Microsoft Translator | Phrase | 
|---|---|---|---|---|
| **Star Rating** | 4.6 out of 5 | 4.6 out of 5 | 4.3 out of 5 | 4.5 out of 5 | 
| **Total Reviews** | 140 | 570 | 95 | 1,287 | 
| **Largest Market Segment** | Petite entreprise (80.1% des avis) | Petite entreprise (56.5% des avis) | Petite entreprise (46.5% des avis) | Petite entreprise (60.3% des avis) | 
| **Entry Level Price** | À partir de $1,200.00 Par an | Aucun tarif disponible | Aucun tarif disponible | Nous contacter | 

---
## Top Pros & Cons

### Smartcat

Pros:
- Facilité d&#39;utilisation (4 reviews)
- Support client (2 reviews)

Cons:
- Fonctionnalités manquantes (1 reviews)
- Inefficacité du processus (1 reviews)

### Google Translate

Pros:
- Services de traduction (29 reviews)
- Support multilingue (28 reviews)

Cons:
- Traductions inexactes (18 reviews)
- Support linguistique limité (8 reviews)

### Microsoft Translator

**Not enough data**

### Phrase

Pros:
- Facilité d&#39;utilisation (114 reviews)
- Intuitif (58 reviews)

Cons:
- Problèmes de traduction (41 reviews)
- Problèmes d&#39;interface (23 reviews)

---
## Ratings Comparison
| Rating | Smartcat | Google Translate | Microsoft Translator | Phrase | 
|---|---|---|---|---|
  | **Répond aux exigences** | 9.0 (107 reviews) | 8.9 (425 reviews) | 8.6 (65 reviews) | 8.8 (1042 reviews) | 
  | **Facilité d’utilisation** | 9.3 (109 reviews) | 9.5 (431 reviews) | 9.2 (67 reviews) | 9.0 (1072 reviews) | 
  | **Facilité de configuration** | 9.5 (52 reviews) | 9.6 (107 reviews) | 9.8 (10 reviews) | 8.8 (521 reviews) | 
  | **Facilité d’administration** | 8.8 (33 reviews) | 9.1 (37 reviews) | 9.3 (7 reviews) | 8.7 (372 reviews) | 
  | **Qualité du support** | 8.7 (97 reviews) | 8.8 (335 reviews) | 8.8 (52 reviews) | 8.9 (831 reviews) | 
  | **the product a-t-il été un bon partenaire commercial?** | 8.9 (33 reviews) | 9.5 (36 reviews) | 9.4 (9 reviews) | 8.8 (344 reviews) | 
  | **Orientation du produit (% positif)** | 8.7 (104 reviews) | 9.0 (388 reviews) | 8.9 (66 reviews) | 8.5 (999 reviews) | 

---
## Pricing

### Smartcat

#### Entry-Level Pricing

Plan: Basic

Price: À partir de $1,200.00 Par an

Description: Pour les créateurs indépendants et les petites entreprises

Key Features:
- Utilisateurs illimités
- 1 espace de travail
- 1 espace de travail collaboratif

[Browse all 2 editions](https://www.g2.com/fr/products/smartcat/pricing)

#### Free Trial

Yes

### Google Translate

#### Entry-Level Pricing

No pricing available

#### Free Trial

No information available

### Microsoft Translator

#### Entry-Level Pricing

No pricing available

#### Free Trial

No information available

### Phrase

#### Entry-Level Pricing

Plan: LSP plan: Business

Price: Nous contacter

Description: Pour les équipes de localisation robustes gérant des flux de travail complexes avec des intégrations.

Key Features:
- Sièges TMS illimités
- 150 sièges Strings
- Accès à tous les produits Phrase

[Browse all 7 editions](https://www.g2.com/fr/products/phrase-phrase/pricing)

#### Free Trial

Yes

---
## Features Comparison By Category

### Outils de localisation de logiciels

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Smartcat** | 9.4/10 | 16 |
| **Google Translate** | N/A | N/A |
| **Microsoft Translator** | N/A | N/A |
| **Phrase** | 8.5/10 | 155 |

#### Collaboration

| Feature | Smartcat | Google Translate | Microsoft Translator | Phrase | 
|---|---|---|---|---|
| **Gestion des termes** | 9.0 (13 reviews) | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.4 (134 reviews) | 
| **Suivi de traduction** | 9.4 (15 reviews) | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.7 (142 reviews) | 
| **Gestion des flux de travail** | 9.4 (14 reviews) | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.5 (132 reviews) | 

#### Automatisation

| Feature | Smartcat | Google Translate | Microsoft Translator | Phrase | 
|---|---|---|---|---|
| **Mémoire de traduction** | 9.4 (16 reviews) | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.5 (140 reviews) | 
| **Contrôles de qualité** | 9.4 (16 reviews) | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.1 (133 reviews) | 
| **Traduction continue** | 9.7 (16 reviews) | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.5 (135 reviews) | 

### Outils de traduction de sites web

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Smartcat** | 7.9/10 | 15 |
| **Google Translate** | N/A | N/A |
| **Microsoft Translator** | N/A | N/A |
| **Phrase** | 9.9/10 | 7 |

#### Soutien à la traduction

| Feature | Smartcat | Google Translate | Microsoft Translator | Phrase | 
|---|---|---|---|---|
| **Traduction automatique** | 8.2 (13 reviews) | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 10.0 (6 reviews) | 
| **Workflows** | 8.6 (12 reviews) | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 
| **Glossaire** | 8.1 (14 reviews) | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 9.7 (6 reviews) | 
| **Traduction d’images** | 7.5 (12 reviews) | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 
| **Analyse du trafic** | 8.0 (10 reviews) | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 

#### Personnalisation des visiteurs

| Feature | Smartcat | Google Translate | Microsoft Translator | Phrase | 
|---|---|---|---|---|
| **Widgets** | Fonction non disponible | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 
| **Domaines basés sur la langue** | 8.1 (9 reviews) | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 
| **Détection de langue préférée** | 7.8 (10 reviews) | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 
| **Contenu personnalisé** | Fonction non disponible | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 

#### IA générative

| Feature | Smartcat | Google Translate | Microsoft Translator | Phrase | 
|---|---|---|---|---|
| **Résumé du texte** | 7.8 (6 reviews) | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 
| **Synthèse vocale** | 7.2 (6 reviews) | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 

### Traduction automatique

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Smartcat** | N/A | N/A |
| **Google Translate** | 8.4/10 | 273 |
| **Microsoft Translator** | 8.7/10 | 35 |
| **Phrase** | 7.0/10 | 122 |

#### Options de traduction

| Feature | Smartcat | Google Translate | Microsoft Translator | Phrase | 
|---|---|---|---|---|
| **Traduction directe de texte** | Pas assez de données disponibles | 9.3 (261 reviews) | 8.9 (28 reviews) | 8.3 (113 reviews) | 
| **Traduction de documents** | Pas assez de données disponibles | 8.4 (232 reviews) | 8.3 (27 reviews) | 8.6 (117 reviews) | 
| **Traduction en temps réel** | Pas assez de données disponibles | 8.9 (247 reviews) | 9.0 (27 reviews) | 7.5 (108 reviews) | 
| **Traduction par lots** | Pas assez de données disponibles | 8.1 (199 reviews) | 8.0 (22 reviews) | 7.8 (109 reviews) | 
| **Détection automatique de la langue** | Pas assez de données disponibles | 8.9 (243 reviews) | 8.1 (25 reviews) | 7.3 (109 reviews) | 
| **Axé sur le service à la clientèle** | Pas assez de données disponibles | 8.5 (183 reviews) | 8.6 (23 reviews) | 7.2 (100 reviews) | 
| **Traduction Machine + Humaine** | Pas assez de données disponibles | 8.3 (203 reviews) | 8.8 (24 reviews) | 8.6 (113 reviews) | 

#### Type d’offre

| Feature | Smartcat | Google Translate | Microsoft Translator | Phrase | 
|---|---|---|---|---|
| **Application de navigateur** | Pas assez de données disponibles | 9.1 (226 reviews) | 8.8 (21 reviews) | 8.4 (106 reviews) | 
| **Logiciel téléchargeable** | Pas assez de données disponibles | 8.6 (205 reviews) | 9.2 (24 reviews) | Fonction non disponible | 
| **Paiement à l’utilisation** | Pas assez de données disponibles | 7.0 (160 reviews) | 7.9 (21 reviews) | Fonction non disponible | 
| **Offre gratuite** | Pas assez de données disponibles | 9.5 (235 reviews) | 9.1 (26 reviews) | 6.7 (100 reviews) | 

#### IA générative

| Feature | Smartcat | Google Translate | Microsoft Translator | Phrase | 
|---|---|---|---|---|
| **Génération de texte** | Pas assez de données disponibles | 8.1 (72 reviews) | 8.9 (6 reviews) | 5.6 (53 reviews) | 
| **Synthèse vocale** | Pas assez de données disponibles | 8.6 (74 reviews) | 9.7 (6 reviews) | 5.4 (51 reviews) | 
| **Résumé du texte** | Pas assez de données disponibles | 7.9 (71 reviews) | 8.6 (6 reviews) | 5.5 (51 reviews) | 

#### Agentic AI - Traduction automatique

| Feature | Smartcat | Google Translate | Microsoft Translator | Phrase | 
|---|---|---|---|---|
| **Exécution autonome des tâches** | Pas assez de données disponibles | 7.3 (25 reviews) | Pas assez de données disponibles | 5.7 (16 reviews) | 
| **Interaction en Langage Naturel** | Pas assez de données disponibles | 7.3 (26 reviews) | Pas assez de données disponibles | 5.3 (16 reviews) | 

### Gestion de la traduction

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Smartcat** | 8.9/10 | 49 |
| **Google Translate** | N/A | N/A |
| **Microsoft Translator** | N/A | N/A |
| **Phrase** | 7.6/10 | 477 |

#### Outils clients

| Feature | Smartcat | Google Translate | Microsoft Translator | Phrase | 
|---|---|---|---|---|
| **Facturation** | 8.5 (34 reviews) ✓ Verified | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Fonction non disponible | 
| **Portail client** | 9.2 (26 reviews) ✓ Verified | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 7.9 (267 reviews) ✓ Verified | 
| **Gestion des clients** | 8.9 (27 reviews) | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 7.7 (269 reviews) ✓ Verified | 
| **Gestion des ressources** | 9.1 (37 reviews) | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.1 (337 reviews) | 

#### Outils de traduction

| Feature | Smartcat | Google Translate | Microsoft Translator | Phrase | 
|---|---|---|---|---|
| **Traduction assistée par ordinateur** | 9.1 (43 reviews) ✓ Verified | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.5 (404 reviews) ✓ Verified | 
| **Glossaire** | 8.8 (40 reviews) ✓ Verified | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.4 (403 reviews) ✓ Verified | 
| **Autorisations d&#39;utilisateur** | 9.1 (32 reviews) ✓ Verified | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.4 (379 reviews) ✓ Verified | 
| **Délégation de tâches** | 9.0 (34 reviews) ✓ Verified | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.4 (366 reviews) ✓ Verified | 
| **Commentaires et/ou mentions** | 8.8 (37 reviews) ✓ Verified | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.3 (376 reviews) ✓ Verified | 
| **Assurance qualité** | 8.7 (37 reviews) ✓ Verified | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.2 (394 reviews) ✓ Verified | 

#### IA générative

| Feature | Smartcat | Google Translate | Microsoft Translator | Phrase | 
|---|---|---|---|---|
| **Génération de texte** | 8.7 (9 reviews) | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 7.0 (136 reviews) | 

#### Gestion de la traduction - IA agentique

| Feature | Smartcat | Google Translate | Microsoft Translator | Phrase | 
|---|---|---|---|---|
| **Planification en plusieurs étapes** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 5.1 (29 reviews) | 
| **Prise de décision** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 5.6 (29 reviews) | 

### Traduction assistée par ordinateur

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Smartcat** | 8.6/10 | 47 |
| **Google Translate** | N/A | N/A |
| **Microsoft Translator** | N/A | N/A |
| **Phrase** | 7.6/10 | 566 |

#### Mémoire de traduction

| Feature | Smartcat | Google Translate | Microsoft Translator | Phrase | 
|---|---|---|---|---|
| **Mémoire de traduction personnalisée** | 9.4 (38 reviews) | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.5 (507 reviews) | 
| **Mémoire de traduction intégrée** | 8.8 (11 reviews) | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Fonction non disponible | 

#### Traduction automatique

| Feature | Smartcat | Google Translate | Microsoft Translator | Phrase | 
|---|---|---|---|---|
| **Traduction automatique neuronale** | 9.2 (33 reviews) | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 7.8 (443 reviews) | 
| **Traduction automatique statistique** | 9.5 (22 reviews) | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Fonction non disponible | 

#### Options de traduction

| Feature | Smartcat | Google Translate | Microsoft Translator | Phrase | 
|---|---|---|---|---|
| **Traduction d’images** | 7.8 (23 reviews) | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Fonction non disponible | 
| **Traduction collaborative** | 9.2 (37 reviews) | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.1 (437 reviews) | 

#### IA générative

| Feature | Smartcat | Google Translate | Microsoft Translator | Phrase | 
|---|---|---|---|---|
| **Génération de texte** | 8.0 (9 reviews) | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 6.9 (195 reviews) | 
| **Résumé du texte** | 7.2 (9 reviews) | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 6.5 (191 reviews) | 

### Traduction vidéo

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Smartcat** | N/A | N/A |
| **Google Translate** | N/A | N/A |
| **Microsoft Translator** | N/A | N/A |
| **Phrase** | N/A | N/A |

#### Voice cloning - Voice Dubbing

| Feature | Smartcat | Google Translate | Microsoft Translator | Phrase | 
|---|---|---|---|---|
| **Qualité Naturelle** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 
| **Compatibilité** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 
| **Modification de la voix** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 

#### Traduction vidéo - IA agentique

| Feature | Smartcat | Google Translate | Microsoft Translator | Phrase | 
|---|---|---|---|---|
| **Intégration inter-systèmes** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 
| **Interaction en Langage Naturel** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 

#### Real-time preview - Voice Dubbing

| Feature | Smartcat | Google Translate | Microsoft Translator | Phrase | 
|---|---|---|---|---|
| **Aperçu de la voix modifiée** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 

#### Security and Privacy - Voice Dubbing

| Feature | Smartcat | Google Translate | Microsoft Translator | Phrase | 
|---|---|---|---|---|
| **Chiffrement** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 
| **Collaboration sécurisée** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 

#### Output - Voice Dubbing

| Feature | Smartcat | Google Translate | Microsoft Translator | Phrase | 
|---|---|---|---|---|
| **API** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 
| **Partage** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 
| **Variété linguistique** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 

### Apprentissage automatique

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Smartcat** | N/A | N/A |
| **Google Translate** | N/A | N/A |
| **Microsoft Translator** | N/A | N/A |
| **Phrase** | N/A | N/A |

#### Intégration - Apprentissage automatique

| Feature | Smartcat | Google Translate | Microsoft Translator | Phrase | 
|---|---|---|---|---|
| **Intégration** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Fonction non disponible | 

#### Apprentissage - Apprentissage automatique

| Feature | Smartcat | Google Translate | Microsoft Translator | Phrase | 
|---|---|---|---|---|
| **Données d&#39;entraînement** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 
| **Idées exploitables** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 
| **Algorithme** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 

---
## Categories

**Unique to Smartcat (4):** [Outils de localisation de logiciels](https://www.g2.com/fr/categories/software-localization-tools), [Logiciel de gestion de traduction](https://www.g2.com/fr/categories/translation-management), [Logiciel de traduction assistée par ordinateur](https://www.g2.com/fr/categories/computer-assisted-translation), [Outils de traduction de sites web](https://www.g2.com/fr/categories/website-translation-tools)

**Unique to Google Translate (1):** [Logiciel de traduction automatique](https://www.g2.com/fr/categories/machine-translation)

**Unique to Microsoft Translator (1):** [Logiciel de traduction automatique](https://www.g2.com/fr/categories/machine-translation)

**Unique to Phrase (7):** [Logiciel de gestion de traduction](https://www.g2.com/fr/categories/translation-management), [Logiciel de traduction automatique](https://www.g2.com/fr/categories/machine-translation), [Logiciel de traduction vidéo](https://www.g2.com/fr/categories/video-translation-software), [Outils de localisation de logiciels](https://www.g2.com/fr/categories/software-localization-tools), [Outils de traduction de sites web](https://www.g2.com/fr/categories/website-translation-tools), [Logiciel de traduction assistée par ordinateur](https://www.g2.com/fr/categories/computer-assisted-translation), [Logiciel d&#39;apprentissage automatique](https://www.g2.com/fr/categories/machine-learning)


---
## Reviewer Demographics

### By Company Size

| Segment | Smartcat | Google Translate | Microsoft Translator | Phrase | 
|---|---|---|---|---|
| **Petite entreprise** | 80.1% | 56.5% | 46.5% | 60.3% | 
| **Marché intermédiaire** | 9.6% | 27.5% | 26.7% | 26.8% | 
| **Entreprise** | 10.3% | 16.0% | 26.7% | 12.9% | 

### By Industry

#### Smartcat

- **Traduction et localisation:** 47.4%
- **Technologies et services d’information:** 3.6%
- **Formation professionnelle &amp; Coaching:** 3.6%
- **Logiciels informatiques:** 2.9%
- **Hôpital et soins de santé:** 2.2%
- **Loisirs, Voyages &amp; Tourisme:** 2.2%
- **Gestion de l’éducation:** 2.2%
- **Jeux vidéo:** 2.2%
- **comptabilité:** 2.2%
- **Services financiers:** 1.5%
- **Other:** 29.9%

#### Google Translate

- **Technologies et services d’information:** 9.0%
- **Logiciels informatiques:** 8.4%
- **Gestion de l’éducation:** 5.3%
- **enseignement:** 4.6%
- **Enseignement primaire/secondaire:** 4.2%
- **Marketing et publicité:** 4.2%
- **internet:** 3.3%
- **Rédaction et révision:** 2.9%
- **Traduction et localisation:** 2.6%
- **Services financiers:** 2.4%
- **Other:** 53.2%

#### Microsoft Translator

- **Logiciels informatiques:** 10.5%
- **Technologies et services d’information:** 9.3%
- **Hôpital et soins de santé:** 5.8%
- **Gestion de l’éducation:** 4.7%
- **Services financiers:** 3.5%
- **Services aux consommateurs:** 3.5%
- **Santé, bien-être et forme physique:** 3.5%
- **vente au détail:** 3.5%
- **Automobile:** 3.5%
- **Gestion d’organismes à but non lucratif:** 3.5%
- **Other:** 48.8%

#### Phrase

- **Traduction et localisation:** 39.9%
- **Logiciels informatiques:** 8.2%
- **Technologies et services d’information:** 6.1%
- **enseignement:** 3.6%
- **Automobile:** 2.1%
- **Loisirs, Voyages &amp; Tourisme:** 1.9%
- **Services financiers:** 1.8%
- **internet:** 1.7%
- **Santé, bien-être et forme physique:** 1.7%
- **vente au détail:** 1.5%
- **Other:** 31.4%

---
## Alternatives

### Alternatives to Smartcat

- [Lokalise](https://www.g2.com/fr/products/lokalise/reviews) — 4.7/5 stars (759 reviews)
- [Crowdin](https://www.g2.com/fr/products/crowdin/reviews) — 4.4/5 stars (705 reviews)
- [memoQ](https://www.g2.com/fr/products/memoq/reviews) — 4.5/5 stars (128 reviews)
- [Transifex](https://www.g2.com/fr/products/transifex/reviews) — 4.2/5 stars (722 reviews)
- [Smartling](https://www.g2.com/fr/products/smartling/reviews) — 4.4/5 stars (703 reviews)
- [Weglot](https://www.g2.com/fr/products/weglot/reviews) — 4.7/5 stars (704 reviews)
- [Murf.ai](https://www.g2.com/fr/products/murf-ai/reviews) — 4.7/5 stars (1413 reviews)
- [HeyGen](https://www.g2.com/fr/products/heygen/reviews) — 4.8/5 stars (1855 reviews)
- [Webflow](https://www.g2.com/fr/products/webflow/reviews) — 4.4/5 stars (993 reviews)
- [AKOOL](https://www.g2.com/fr/products/akool/reviews) — 4.8/5 stars (562 reviews)

### Alternatives to Google Translate

- [Unbabel](https://www.g2.com/fr/products/unbabel/reviews) — 4.6/5 stars (198 reviews)
- [DeepL Translate](https://www.g2.com/fr/products/deepl-translate/reviews) — 4.6/5 stars (161 reviews)
- [Yandex.Translate](https://www.g2.com/fr/products/yandex-translate/reviews) — 4.1/5 stars (40 reviews)
- [Amazon Translate](https://www.g2.com/fr/products/amazon-translate/reviews) — 4.4/5 stars (21 reviews)
- [IBM Watson Natural Language Processing](https://www.g2.com/fr/products/ibm-watson-natural-language-processing/reviews) — 3.8/5 stars (20 reviews)
- [Babylon](https://www.g2.com/fr/products/babylon/reviews) — 3.7/5 stars (11 reviews)
- [Bing Translator](https://www.g2.com/fr/products/bing-translator/reviews) — 3.7/5 stars (10 reviews)
- [Translate Me](https://www.g2.com/fr/products/translate-me/reviews) — 4.4/5 stars (460 reviews)
- [Azure Translator Text API](https://www.g2.com/fr/products/azure-translator-text-api/reviews) — 4.3/5 stars (31 reviews)
- [memoQ](https://www.g2.com/fr/products/memoq/reviews) — 4.5/5 stars (128 reviews)

### Alternatives to Microsoft Translator

- [DeepL Translate](https://www.g2.com/fr/products/deepl-translate/reviews) — 4.6/5 stars (161 reviews)
- [Yandex.Translate](https://www.g2.com/fr/products/yandex-translate/reviews) — 4.1/5 stars (40 reviews)
- [Amazon Translate](https://www.g2.com/fr/products/amazon-translate/reviews) — 4.4/5 stars (21 reviews)
- [IBM Watson Natural Language Processing](https://www.g2.com/fr/products/ibm-watson-natural-language-processing/reviews) — 3.8/5 stars (20 reviews)
- [Google Cloud Translation API](https://www.g2.com/fr/products/google-cloud-translation-api/reviews) — 4.4/5 stars (330 reviews)
- [Unbabel](https://www.g2.com/fr/products/unbabel/reviews) — 4.6/5 stars (198 reviews)
- [Translate Me](https://www.g2.com/fr/products/translate-me/reviews) — 4.4/5 stars (460 reviews)
- [Murf.ai](https://www.g2.com/fr/products/murf-ai/reviews) — 4.7/5 stars (1413 reviews)
- [HeyGen](https://www.g2.com/fr/products/heygen/reviews) — 4.8/5 stars (1855 reviews)
- [AKOOL](https://www.g2.com/fr/products/akool/reviews) — 4.8/5 stars (562 reviews)

### Alternatives to Phrase

- [Lokalise](https://www.g2.com/fr/products/lokalise/reviews) — 4.7/5 stars (759 reviews)
- [Transifex](https://www.g2.com/fr/products/transifex/reviews) — 4.2/5 stars (722 reviews)
- [Crowdin](https://www.g2.com/fr/products/crowdin/reviews) — 4.4/5 stars (705 reviews)
- [memoQ](https://www.g2.com/fr/products/memoq/reviews) — 4.5/5 stars (128 reviews)
- [Smartling](https://www.g2.com/fr/products/smartling/reviews) — 4.4/5 stars (703 reviews)
- [XTM Cloud](https://www.g2.com/fr/products/xtm-cloud/reviews) — 4.3/5 stars (144 reviews)
- [Weglot](https://www.g2.com/fr/products/weglot/reviews) — 4.7/5 stars (704 reviews)
- [Murf.ai](https://www.g2.com/fr/products/murf-ai/reviews) — 4.7/5 stars (1413 reviews)
- [HeyGen](https://www.g2.com/fr/products/heygen/reviews) — 4.8/5 stars (1855 reviews)
- [Gemini Enterprise Agent Platform](https://www.g2.com/fr/products/gemini-enterprise-agent-platform/reviews) — 4.3/5 stars (659 reviews)

---
## Top Discussions

### Smartcat

- Title: [Comment osent-ils simplement prendre l&#39;argent de l&#39;utilisateur ?](https://www.g2.com/fr/discussions/how-do-they-dare-simply-take-the-user-s-money) — 3 comments, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Smartcat est une plateforme de services de traduction qui permet aux clients de passer des commandes de traduction et de payer les commandes terminées. Le..."
- Title: [API prédictive DeepL](https://www.g2.com/fr/discussions/12352-deepl-predictive-api) — 2 comments, 2 upvotes
  > **Top comment:** "Salut Claudia ! Nous sommes désolés de répondre tardivement. Les utilisateurs peuvent utiliser le moteur DeepL fourni par Smartcat, sans options..."
- Title: [Prévoyez-vous d&#39;améliorer la communication avec le département chargé des intégrations API, ou cela n&#39;est-il pas prévu ?](https://www.g2.com/fr/discussions/35000-do-you-plan-to-improve-communication-with-the-department-in-charge-of-api-integrations-or-is-this-not-in-the-works) — 1 comment, 1 upvote
  > **Top comment:** "Merci pour vos commentaires ! Nous travaillons à améliorer la réactivité de chaque équipe chaque jour. Pour nos clients sur des plans payants, nous sommes..."
- Title: [Quelle est la meilleure façon d&#39;améliorer le classement de recherche de mon compte personnel ?](https://www.g2.com/fr/discussions/what-is-the-best-way-to-improve-the-search-ranking-of-my-personal-account) — 1 comment, 2 upvotes *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Salut Aleksandr, merci d&#39;avoir demandé ! Il y a quelques conseils que nous vous suggérons de suivre pour améliorer votre classement : 1) Passez des tests sur..."

### Google Translate

- Title: [Qu&#39;est-ce que Google Translate ?](https://www.g2.com/fr/discussions/40603-google-translate-is) — 9 comments, 2 upvotes
  > **Top comment:** "translate words not a difficult "
- Title: [Google Traduction est-il gratuit à utiliser ?](https://www.g2.com/fr/discussions/is-google-translate-free-to-use) — 5 comments
  > **Top comment:** "yes"
- Title: [Quand est-il préférable d&#39;utiliser Google Traduction ?](https://www.g2.com/fr/discussions/when-is-the-best-way-to-use-google-translate) — 4 comments, 1 upvote
  > **Top comment:** "Copy and paste your work "
- Title: [What is Google Translate used for?](https://www.g2.com/fr/discussions/what-is-google-translate-used-for) — 3 comments
  > **Top comment:** "Translating any language "
- Title: [Can you google translate an image?](https://www.g2.com/fr/discussions/can-you-google-translate-an-image) — 3 comments
  > **Top comment:** "Oui, nous pouvons, mais nous devons d&#39;abord le scanner avec Google Lens, puis rechercher dans Google Translate."

### Microsoft Translator

No discussions available for this product.

### Phrase

- Title: [Y a-t-il une possibilité pour une option qui permettrait aux linguistes de créer et d&#39;utiliser leur propre TB ?](https://www.g2.com/fr/discussions/31866-is-there-a-chance-to-an-option-that-enable-linguists-to-create-and-use-their-own-tb) — 2 comments, 1 upvote
  > **Top comment:** "C&#39;est une excellente question, Nasser, merci de l&#39;avoir posée.

Les linguistes, même dans la configuration actuelle, peuvent activer leurs propres..."
- Title: [Comment éditer une sauvegarde de projet ?](https://www.g2.com/fr/discussions/how-do-i-edit-a-project-save) — 1 comment, 1 upvote
  > **Top comment:** "Salut Sancley, il est possible de modifier un projet, même après qu&#39;il ait été créé et enregistré. Si vous souhaitez modifier les paramètres du projet,..."

---
**Source:** [G2.com](https://www.g2.com) | [Comparison Page](https://www.g2.com/fr/compare/smartcat-vs-google-translate-vs-microsoft-translator-vs-phrase-phrase)

