# Microsoft TranslatoretGoogle Cloud Translation API vs Lokalise Comparison

| | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Star Rating** | 4.3 out of 5 | 4.4 out of 5 | 4.7 out of 5 | 
| **Total Reviews** | 95 | 329 | 759 | 
| **Largest Market Segment** | Petite entreprise (46.5% des avis) | Petite entreprise (53.1% des avis) | Marché intermédiaire (46.1% des avis) | 
| **Entry Level Price** | Aucun tarif disponible | Essai gratuit Par mois | $0.00 Par mois | 

---
## Top Pros & Cons

### Microsoft Translator

**Not enough data**

### Google Cloud Translation API

Pros:
- Services de traduction (59 reviews)
- Facilité d&#39;utilisation (46 reviews)

Cons:
- Précision de la traduction (30 reviews)
- Cher (28 reviews)

### Lokalise

Pros:
- Facilité d&#39;utilisation (74 reviews)
- Support client (63 reviews)

Cons:
- Problèmes d&#39;utilisabilité (74 reviews)
- Problèmes d&#39;intégration (27 reviews)

---
## Ratings Comparison
| Rating | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
  | **Répond aux exigences** | 8.6 (65 reviews) | 8.8 (265 reviews) | 9.0 (620 reviews) | 
  | **Facilité d’utilisation** | 9.2 (67 reviews) | 9.0 (267 reviews) | 8.9 (623 reviews) | 
  | **Facilité de configuration** | 9.8 (10 reviews) | 8.7 (166 reviews) | 8.7 (411 reviews) | 
  | **Facilité d’administration** | 9.3 (7 reviews) | 8.6 (80 reviews) | 8.9 (362 reviews) | 
  | **Qualité du support** | 8.8 (52 reviews) | 8.5 (248 reviews) | 9.6 (563 reviews) | 
  | **the product a-t-il été un bon partenaire commercial?** | 9.4 (9 reviews) | 8.3 (80 reviews) | 9.3 (355 reviews) | 
  | **Orientation du produit (% positif)** | 8.9 (66 reviews) | 9.2 (260 reviews) | 9.1 (593 reviews) | 

---
## Pricing

### Microsoft Translator

#### Entry-Level Pricing

No pricing available

#### Free Trial

No information available

### Google Cloud Translation API

#### Entry-Level Pricing

Plan: Free Usage

Price: Essai gratuit Par mois

Key Features:
- Les premiers 500 000 caractères par mois sont gratuits appliqués sous forme de crédit de 10 $ chaque mois
- Les nouveaux clients reçoivent 300 $ en crédits gratuits à dépenser sur l&#39;API de traduction pendant les 90 premiers jours

[Browse all 4 editions](https://www.g2.com/fr/products/google-cloud-translation-api/pricing)

#### Free Trial

Yes

### Lokalise

#### Entry-Level Pricing

Plan: Free

Price: $0.00 Par mois

Description: Pour les équipes explorant la localisation, les essais rapides et les premiers projets

Key Features:
- Sièges Standard illimités
- API, CLI, Webhooks
- Éditeur collaboratif basé sur le web

[Browse all 5 editions](https://www.g2.com/fr/products/lokalise/pricing)

#### Free Trial

Yes

---
## Features Comparison By Category

### Compréhension du Langage Naturel (CLN)

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Microsoft Translator** | N/A | N/A |
| **Google Cloud Translation API** | 8.6/10 | 73 |
| **Lokalise** | N/A | N/A |

#### Algorithme

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Partie du balisage vocal** | Pas assez de données disponibles | 8.8 (68 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Résumé** | Pas assez de données disponibles | 8.7 (68 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Reconnaissance d’entité nommée** | Pas assez de données disponibles | 8.7 (69 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Analyse du sentiment** | Pas assez de données disponibles | 8.6 (70 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Détection des émotions** | Pas assez de données disponibles | 8.1 (69 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Détection de langue** | Pas assez de données disponibles | 8.8 (70 reviews) | Pas assez de données disponibles | 

#### Système

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Ingestion de données et querelles** | Pas assez de données disponibles | 8.6 (68 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Prise en charge du langage de programmation** | Pas assez de données disponibles | 8.7 (69 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Glissez et déposez** | Pas assez de données disponibles | 8.3 (65 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Algorithmes prédéfinis** | Pas assez de données disponibles | 8.7 (66 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Modèles personnalisables** | Pas assez de données disponibles | 8.4 (66 reviews) | Pas assez de données disponibles | 

### Génération de Langage Naturel (GLN)

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Microsoft Translator** | N/A | N/A |
| **Google Cloud Translation API** | 8.4/10 | 58 |
| **Lokalise** | N/A | N/A |

#### Ingestion de données

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Traitement des mégadonnées** | Pas assez de données disponibles | 8.3 (55 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Traitement des données non structuré** | Pas assez de données disponibles | 8.3 (55 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Traitement de divers types de fichiers** | Pas assez de données disponibles | 8.5 (56 reviews) | Pas assez de données disponibles | 

#### Présentation

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Création de rapports** | Pas assez de données disponibles | 8.1 (53 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Tableaux et graphiques** | Pas assez de données disponibles | 8.1 (52 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Contenu sur mesure** | Pas assez de données disponibles | 8.5 (53 reviews) | Pas assez de données disponibles | 

#### Système

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Prise en charge du langage de programmation** | Pas assez de données disponibles | 8.4 (56 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Glissez et déposez** | Pas assez de données disponibles | 8.4 (53 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Algorithmes prédéfinis** | Pas assez de données disponibles | 8.4 (53 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Modèles personnalisables** | Pas assez de données disponibles | 8.4 (53 reviews) | Pas assez de données disponibles | 

#### IA générative

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Génération de texte** | Pas assez de données disponibles | 8.8 (33 reviews) | Pas assez de données disponibles | 

### Outils de localisation de logiciels

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Microsoft Translator** | N/A | N/A |
| **Google Cloud Translation API** | N/A | N/A |
| **Lokalise** | 8.5/10 | 283 |

#### Collaboration

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Gestion des termes** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.5 (225 reviews) | 
| **Suivi de traduction** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.8 (255 reviews) | 
| **Gestion des flux de travail** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.6 (237 reviews) | 

#### Automatisation

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Mémoire de traduction** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.6 (242 reviews) | 
| **Contrôles de qualité** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.1 (233 reviews) | 
| **Traduction continue** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.5 (205 reviews) | 

### Outils de traduction de sites web

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Microsoft Translator** | N/A | N/A |
| **Google Cloud Translation API** | 8.3/10 | 49 |
| **Lokalise** | 7.7/10 | 89 |

#### Soutien à la traduction

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Traduction automatique** | Pas assez de données disponibles | 8.7 (43 reviews) | 8.0 (82 reviews) | 
| **Workflows** | Pas assez de données disponibles | 8.5 (44 reviews) | 8.7 (83 reviews) | 
| **Glossaire** | Pas assez de données disponibles | 8.1 (43 reviews) | 8.3 (79 reviews) | 
| **Traduction d’images** | Pas assez de données disponibles | 7.4 (45 reviews) | Fonction non disponible | 
| **Analyse du trafic** | Pas assez de données disponibles | 7.6 (46 reviews) | 6.6 (65 reviews) | 

#### Personnalisation des visiteurs

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Widgets** | Pas assez de données disponibles | 8.5 (45 reviews) | 6.9 (64 reviews) | 
| **Domaines basés sur la langue** | Pas assez de données disponibles | 8.5 (42 reviews) | 7.6 (61 reviews) | 
| **Détection de langue préférée** | Pas assez de données disponibles | 9.0 (42 reviews) | 7.7 (60 reviews) | 
| **Contenu personnalisé** | Pas assez de données disponibles | 8.3 (40 reviews) | 7.6 (60 reviews) | 

#### IA générative

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Résumé du texte** | Pas assez de données disponibles | 8.1 (21 reviews) | Fonction non disponible | 
| **Synthèse vocale** | Pas assez de données disponibles | 8.6 (20 reviews) | Fonction non disponible | 

### Traduction automatique

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Microsoft Translator** | 8.7/10 | 35 |
| **Google Cloud Translation API** | 8.4/10 | 94 |
| **Lokalise** | N/A | N/A |

#### Options de traduction

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Traduction directe de texte** | 8.9 (28 reviews) | 8.9 (85 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Traduction de documents** | 8.3 (27 reviews) | 8.7 (79 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Traduction en temps réel** | 9.0 (27 reviews) | 8.7 (80 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Traduction par lots** | 8.0 (22 reviews) | 8.4 (80 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Détection automatique de la langue** | 8.1 (25 reviews) | 8.7 (82 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Axé sur le service à la clientèle** | 8.6 (23 reviews) | 8.3 (73 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Traduction Machine + Humaine** | 8.8 (24 reviews) | 8.7 (79 reviews) | Pas assez de données disponibles | 

#### Type d’offre

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Application de navigateur** | 8.8 (21 reviews) | 8.7 (77 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Logiciel téléchargeable** | 9.2 (24 reviews) | 8.0 (75 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Paiement à l’utilisation** | 7.9 (21 reviews) | 7.9 (78 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Offre gratuite** | 9.1 (26 reviews) | 7.7 (82 reviews) | Pas assez de données disponibles | 

#### IA générative

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Génération de texte** | 8.9 (6 reviews) | 8.5 (45 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Synthèse vocale** | 9.7 (6 reviews) | 8.3 (45 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Résumé du texte** | 8.6 (6 reviews) | 8.4 (45 reviews) | Pas assez de données disponibles | 

#### Agentic AI - Traduction automatique

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Exécution autonome des tâches** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 
| **Interaction en Langage Naturel** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 

### Gestion de la traduction

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Microsoft Translator** | N/A | N/A |
| **Google Cloud Translation API** | N/A | N/A |
| **Lokalise** | 7.9/10 | 306 |

#### Outils clients

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Facturation** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 7.7 (198 reviews) | 
| **Portail client** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.1 (198 reviews) ✓ Verified | 
| **Gestion des clients** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.2 (194 reviews) ✓ Verified | 
| **Gestion des ressources** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.3 (202 reviews) ✓ Verified | 

#### Outils de traduction

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Traduction assistée par ordinateur** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.6 (250 reviews) ✓ Verified | 
| **Glossaire** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.5 (229 reviews) ✓ Verified | 
| **Autorisations d&#39;utilisateur** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.5 (242 reviews) ✓ Verified | 
| **Délégation de tâches** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.6 (217 reviews) ✓ Verified | 
| **Commentaires et/ou mentions** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.1 (235 reviews) ✓ Verified | 
| **Assurance qualité** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.3 (217 reviews) ✓ Verified | 

#### IA générative

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Génération de texte** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 7.0 (126 reviews) | 

#### Gestion de la traduction - IA agentique

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Planification en plusieurs étapes** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 6.2 (29 reviews) | 
| **Prise de décision** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 6.0 (29 reviews) | 

### Traduction assistée par ordinateur

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Microsoft Translator** | N/A | N/A |
| **Google Cloud Translation API** | 8.5/10 | 71 |
| **Lokalise** | 8.3/10 | 144 |

#### Mémoire de traduction

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Mémoire de traduction personnalisée** | Pas assez de données disponibles | 8.5 (61 reviews) | 8.8 (120 reviews) | 
| **Mémoire de traduction intégrée** | Pas assez de données disponibles | 8.6 (61 reviews) | 8.6 (124 reviews) | 

#### Traduction automatique

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Traduction automatique neuronale** | Pas assez de données disponibles | 8.7 (67 reviews) | 8.7 (113 reviews) | 
| **Traduction automatique statistique** | Pas assez de données disponibles | 8.6 (62 reviews) | 8.4 (104 reviews) | 

#### Options de traduction

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Traduction d’images** | Pas assez de données disponibles | 8.4 (61 reviews) | 7.2 (85 reviews) | 
| **Traduction collaborative** | Pas assez de données disponibles | 8.3 (60 reviews) | 9.1 (116 reviews) | 

#### IA générative

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Génération de texte** | Pas assez de données disponibles | 8.6 (43 reviews) | 7.3 (67 reviews) | 
| **Résumé du texte** | Pas assez de données disponibles | 8.7 (41 reviews) | Fonction non disponible | 

### Support client multilingue

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Microsoft Translator** | N/A | N/A |
| **Google Cloud Translation API** | N/A | N/A |
| **Lokalise** | 8.0/10 | 41 |

#### Plate-forme

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Multilinguisme** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.8 (40 reviews) | 
| **Qualité** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.5 (40 reviews) | 
| **En temps réel** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.9 (38 reviews) | 
| **intelligence** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 7.4 (38 reviews) | 
| **Auto-amélioration** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 7.7 (37 reviews) | 
| **Volume** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.4 (36 reviews) | 

#### Canal

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Sécurité** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 7.3 (32 reviews) | 
| **Omnicanal** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 7.3 (30 reviews) | 
| **Vie privée** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.4 (33 reviews) | 
| **anonymat** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 8.0 (30 reviews) | 

#### IA générative

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Génération de texte** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | 6.8 (26 reviews) | 
| **Résumé du texte** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Fonction non disponible | 
| **Synthèse vocale** | Pas assez de données disponibles | Pas assez de données disponibles | Fonction non disponible | 

### Hébergement WordPress

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Microsoft Translator** | N/A | N/A |
| **Google Cloud Translation API** | 8.2/10 | 29 |
| **Lokalise** | N/A | N/A |

#### Performance

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Prise en charge des plugins et des thèmes** | Pas assez de données disponibles | 8.5 (28 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Gestion du site** | Pas assez de données disponibles | 8.5 (24 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Support technique** | Pas assez de données disponibles | 8.5 (24 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Cache** | Pas assez de données disponibles | 8.1 (24 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Transferts gratuits sur le site Web** | Pas assez de données disponibles | 8.1 (25 reviews) | Pas assez de données disponibles | 

#### Sécurité

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **appui** | Pas assez de données disponibles | 8.5 (25 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Surveillance de l’activité** | Pas assez de données disponibles | 8.2 (26 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Identification et suppression des logiciels malveillants** | Pas assez de données disponibles | 8.0 (24 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **WAF et DDoS Protectiob** | Pas assez de données disponibles | 7.7 (24 reviews) | Pas assez de données disponibles | 

#### Ressources gratuites

| Feature | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Messagerie** | Pas assez de données disponibles | 8.0 (24 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Domaine** | Pas assez de données disponibles | 8.6 (25 reviews) | Pas assez de données disponibles | 
| **Certificats SSL** | Pas assez de données disponibles | 8.1 (24 reviews) | Pas assez de données disponibles | 

---
## Categories

**Unique to Microsoft Translator (1):** [Logiciel de traduction automatique](https://www.g2.com/fr/categories/machine-translation)

**Unique to Google Cloud Translation API (6):** [Plateformes d&#39;hébergement WordPress](https://www.g2.com/fr/categories/wordpress-hosting), [Outils de traduction de sites web](https://www.g2.com/fr/categories/website-translation-tools), [Logiciel de compréhension du langage naturel (NLU)](https://www.g2.com/fr/categories/natural-language-understanding-nlu), [Logiciel de génération de langage naturel (NLG)](https://www.g2.com/fr/categories/natural-language-generation-nlg), [Logiciel de traduction assistée par ordinateur](https://www.g2.com/fr/categories/computer-assisted-translation), [Logiciel de traduction automatique](https://www.g2.com/fr/categories/machine-translation)

**Unique to Lokalise (5):** [Logiciel de gestion de traduction](https://www.g2.com/fr/categories/translation-management), [Outils de localisation de logiciels](https://www.g2.com/fr/categories/software-localization-tools), [Logiciel de traduction assistée par ordinateur](https://www.g2.com/fr/categories/computer-assisted-translation), [Outils de traduction de sites web](https://www.g2.com/fr/categories/website-translation-tools), [Logiciel de support client multilingue](https://www.g2.com/fr/categories/multilingual-customer-support)


---
## Reviewer Demographics

### By Company Size

| Segment | Microsoft Translator | Google Cloud Translation API | Lokalise | 
|---|---|---|---|
| **Petite entreprise** | 46.5% | 53.1% | 40.2% | 
| **Marché intermédiaire** | 26.7% | 23.1% | 46.1% | 
| **Entreprise** | 26.7% | 23.8% | 13.7% | 

### By Industry

#### Microsoft Translator

- **Logiciels informatiques:** 10.5%
- **Technologies et services d’information:** 9.3%
- **Hôpital et soins de santé:** 5.8%
- **Gestion de l’éducation:** 4.7%
- **Services financiers:** 3.5%
- **Services aux consommateurs:** 3.5%
- **Santé, bien-être et forme physique:** 3.5%
- **vente au détail:** 3.5%
- **Automobile:** 3.5%
- **Gestion d’organismes à but non lucratif:** 3.5%
- **Other:** 48.8%

#### Google Cloud Translation API

- **Logiciels informatiques:** 19.1%
- **Technologies et services d’information:** 18.2%
- **Sécurité informatique et réseau:** 4.6%
- **Consultation:** 4.3%
- **Gestion de l’éducation:** 3.7%
- **Hôpital et soins de santé:** 2.5%
- **vente au détail:** 2.5%
- **Bancaire:** 2.5%
- **Recherche:** 1.9%
- **Télécommunications:** 1.9%
- **Other:** 38.9%

#### Lokalise

- **Logiciels informatiques:** 18.0%
- **Technologies et services d’information:** 11.1%
- **Services financiers:** 10.3%
- **Traduction et localisation:** 4.9%
- **Santé, bien-être et forme physique:** 4.8%
- **internet:** 3.7%
- **Jeux vidéo:** 2.7%
- **Automobile:** 2.6%
- **Bancaire:** 2.2%
- **Hôpital et soins de santé:** 2.1%
- **Other:** 37.6%

---
## Alternatives

### Alternatives to Microsoft Translator

- [Google Translate](https://www.g2.com/fr/products/google-translate/reviews) — 4.6/5 stars (566 reviews)
- [DeepL Translate](https://www.g2.com/fr/products/deepl-translate/reviews) — 4.6/5 stars (160 reviews)
- [Yandex.Translate](https://www.g2.com/fr/products/yandex-translate/reviews) — 4.1/5 stars (40 reviews)
- [Amazon Translate](https://www.g2.com/fr/products/amazon-translate/reviews) — 4.4/5 stars (21 reviews)
- [IBM Watson Natural Language Processing](https://www.g2.com/fr/products/ibm-watson-natural-language-processing/reviews) — 3.8/5 stars (20 reviews)
- [Unbabel](https://www.g2.com/fr/products/unbabel/reviews) — 4.6/5 stars (198 reviews)
- [Translate Me](https://www.g2.com/fr/products/translate-me/reviews) — 4.4/5 stars (460 reviews)
- [Phrase](https://www.g2.com/fr/products/phrase-phrase/reviews) — 4.5/5 stars (1281 reviews)
- [Murf.ai](https://www.g2.com/fr/products/murf-ai/reviews) — 4.7/5 stars (1412 reviews)
- [HeyGen](https://www.g2.com/fr/products/heygen/reviews) — 4.8/5 stars (1698 reviews)

### Alternatives to Google Cloud Translation API

- [Weglot](https://www.g2.com/fr/products/weglot/reviews) — 4.7/5 stars (698 reviews)
- [Crowdin](https://www.g2.com/fr/products/crowdin/reviews) — 4.4/5 stars (689 reviews)
- [Transifex](https://www.g2.com/fr/products/transifex/reviews) — 4.2/5 stars (723 reviews)
- [Phrase](https://www.g2.com/fr/products/phrase-phrase/reviews) — 4.5/5 stars (1281 reviews)
- [Smartling](https://www.g2.com/fr/products/smartling/reviews) — 4.4/5 stars (703 reviews)
- [Translate Me](https://www.g2.com/fr/products/translate-me/reviews) — 4.4/5 stars (460 reviews)
- [Murf.ai](https://www.g2.com/fr/products/murf-ai/reviews) — 4.7/5 stars (1412 reviews)
- [Webflow](https://www.g2.com/fr/products/webflow/reviews) — 4.4/5 stars (993 reviews)
- [HeyGen](https://www.g2.com/fr/products/heygen/reviews) — 4.8/5 stars (1698 reviews)
- [Hostinger](https://www.g2.com/fr/products/hostinger/reviews) — 4.4/5 stars (805 reviews)

### Alternatives to Lokalise

- [Crowdin](https://www.g2.com/fr/products/crowdin/reviews) — 4.4/5 stars (689 reviews)
- [Phrase](https://www.g2.com/fr/products/phrase-phrase/reviews) — 4.5/5 stars (1281 reviews)
- [Transifex](https://www.g2.com/fr/products/transifex/reviews) — 4.2/5 stars (723 reviews)
- [Smartcat](https://www.g2.com/fr/products/smartcat/reviews) — 4.6/5 stars (132 reviews)
- [Weglot](https://www.g2.com/fr/products/weglot/reviews) — 4.7/5 stars (698 reviews)
- [POEditor](https://www.g2.com/fr/products/poeditor/reviews) — 4.5/5 stars (91 reviews)
- [Smartling](https://www.g2.com/fr/products/smartling/reviews) — 4.4/5 stars (703 reviews)
- [Localize](https://www.g2.com/fr/products/localize/reviews) — 4.6/5 stars (108 reviews)
- [GlobalLink](https://www.g2.com/fr/products/globallink/reviews) — 4.5/5 stars (186 reviews)
- [Unbabel](https://www.g2.com/fr/products/unbabel/reviews) — 4.6/5 stars (198 reviews)

---
## Top Discussions

### Microsoft Translator

No discussions available for this product.

### Google Cloud Translation API

No discussions available for this product.

### Lokalise

- Title: [What is Lokalise used for?](https://www.g2.com/fr/discussions/what-is-lokalise-used-for) — 1 comment
  > **Top comment:** "Lokalise est une plateforme de gestion de la localisation et de la traduction utilisée principalement pour la localisation de logiciels et d&#39;applications...."
- Title: [Intégration de la conception](https://www.g2.com/fr/discussions/14369-design-integration) — 1 comment, 1 upvote
  > **Top comment:** "Salut Alexandre ! Une mise à jour de l&#39;intégration Sketch arrive bientôt."
- Title: [Qu&#39;est-ce que les sièges ?](https://www.g2.com/fr/discussions/lokalise-terminology) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Les sièges sont le nombre de personnes qui peuvent travailler dans une équipe Lokalise, par exemple, des administrateurs, traducteurs, rédacteurs, relecteurs..."
- Title: [À quoi fait référence le SDK ?](https://www.g2.com/fr/discussions/lokalise-terms) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Notre SDK (kit de développement logiciel) est un outil qui permet à nos clients de mettre à jour les éléments textuels de l&#39;interface utilisateur de leur..."
- Title: [Qu&#39;est-ce qu&#39;une clé ?](https://www.g2.com/fr/discussions/localisation-terms) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Ils sont également connus sous le nom de chaînes — une variable de texte logique dans votre code avec un identifiant et des valeurs dans différentes langues...."

---
**Source:** [G2.com](https://www.g2.com) | [Comparison Page](https://www.g2.com/fr/compare/microsoft-translator-vs-google-cloud-translation-api-vs-lokalise)

