  # Mejor Software de Traducción Automática para Empresas

  *By [Neeraja Prakash](https://research.g2.com/insights/author/neeraja-prakash)*

   Los productos clasificados en la categoría general Traducción automática son similares en muchos aspectos y ayudan a empresas de todos los tamaños a resolver sus problemas comerciales. Sin embargo, las características, precios, configuración e instalación de empresas de tamaño empresarial difieren de las empresas de otros tamaños, por eso emparejamos a los compradores con la Empresa Comercial Traducción automática adecuada para satisfacer sus necesidades. Compare las calificaciones de los productos basadas en reseñas de usuarios empresariales o conecte con uno de los asesores de compra de G2 para encontrar las soluciones adecuadas dentro de la categoría Empresa Comercial Traducción automática.

Además de calificar para la inclusión en la categoría Software de Traducción Automática, para calificar para la inclusión en la categoría Empresa Comercial Software de Traducción Automática, un producto debe tener al menos 10 reseñas dejadas por un revisor de una empresa comercial.




  
## How Many Software de Traducción Automática Products Does G2 Track?
**Total Products under this Category:** 109

### Category Stats (Jun 2026)
- **Average Rating**: 4.37/5 (↑0.03 vs May 2026) The average rating of products in this category, based on all submitted ratings
- **New Reviews This Quarter**: 81
- **Buyer Segments**: Pequeña empresa 68% │ Mercado medio 24% │ Empresa 7% Represents the distribution of reviewers across all products in this category.
- **Top Trending Product**: Blu Translate (+0.417) - Among all products in this category, Blu Translate recorded the largest rating increase compared to last month
*Last updated: June 01, 2026*

  
## How Does G2 Rank Software de Traducción Automática Products?

**Por qué puedes confiar en las clasificaciones de software de G2:**

- 30 Analistas y Expertos en Datos
- 8,700+ Reseñas auténticas
- 109+ Productos
- Clasificaciones Imparciales

Las clasificaciones de software de G2 se basan en reseñas de usuarios verificadas, moderación rigurosa y una metodología de investigación consistente mantenida por un equipo de analistas y expertos en datos. Cada producto se mide utilizando los mismos criterios transparentes, sin colocación pagada ni influencia del proveedor. Aunque las reseñas reflejan experiencias reales de los usuarios, que pueden ser subjetivas, ofrecen información valiosa sobre cómo funciona el software en manos de profesionales. Juntos, estos aportes impulsan el G2 Score, una forma estandarizada de comparar herramientas dentro de cada categoría.

  
  
---

**Sponsored**

### Translated

Translated es un proveedor de servicios lingüísticos con sede en Italia y Estados Unidos que fue pionero en el uso de la inteligencia artificial para apoyar a los traductores profesionales. La empresa fue fundada en 1999 por la lingüista Isabelle Andrieu y el científico informático Marco Trombetti con la misión de permitir que todos comprendan y sean comprendidos en su propio idioma. Translated existe para ayudar a la humanidad a enfrentar sus desafíos más significativos simplificando la comunicación entre personas de diferentes culturas.



[Visitar sitio web](https://www.g2.com/es/external_clickthroughs/record?secure%5Bad_program%5D=paid_promo&amp;secure%5Bad_slot%5D=category_product_list&amp;secure%5Bcategory_id%5D=559&amp;secure%5Bmedium%5D=sponsored&amp;secure%5Bprioritized%5D=false&amp;secure%5Bproduct_id%5D=22199&amp;secure%5Bresource_id%5D=559&amp;secure%5Bresource_type%5D=Category&amp;secure%5Bsource_type%5D=category_page&amp;secure%5Bsource_url%5D=https%3A%2F%2Fwww.g2.com%2Fes%2Fcategories%2Fmachine-translation%2Fenterprise&amp;secure%5Btoken%5D=b425a1dc5bf610f77f74cb4e73b82af3fe5f20e1fc8efb2a0d15f8669c942dfc&amp;secure%5Burl%5D=https%3A%2F%2Ftranslated.com%2Fenterprises&amp;secure%5Burl_type%5D=paid_promos)

---

  ## What Are the Top-Rated Software de Traducción Automática Products in 2026?
### 1. [DeepL Translate](https://www.g2.com/es/products/deepl-translate/reviews)
  DeepL Translate es una plataforma de traducción de IA que ofrece traducciones en tiempo real y de calidad humana en más de 100 idiomas, permitiendo a empleados, clientes y socios comunicarse sin problemas a través de las fronteras. Establecida en 2017 por un equipo de investigadores alemanes, DeepL es utilizada por más de 200,000 empresas, gobiernos y organizaciones en todo el mundo. ¿Por qué DeepL Translate? IA de lenguaje especializada y validada por humanos: Impulsada por redes neuronales y LLMs propietarias, los resultados de DeepL superan consistentemente al mercado en precisión y calidad. Personalización profunda a escala: Mantén una terminología, tono y estilo consistentes en todas las traducciones. Usa glosarios, guías de estilo, memoria de traducción y perfiles de estilo para asegurar que tus equipos se comuniquen con precisión y en línea con tu voz única en cada idioma. Seguridad de datos robusta y cumplimiento: Los datos de los clientes Pro nunca se almacenan sin consentimiento explícito, ni se utilizan para entrenar modelos de IA. Además, cumplimos con regulaciones globales como GDPR e ISO 27001, SOC 2 Tipo II, C5 y HIPAA, lo que significa que tu información sensible está en buenas manos. Disponible donde sea que trabajes: Extensiones de navegador, Microsoft 365, Google Workspace, aplicaciones móviles y de escritorio. Retorno de inversión (ROI) medible: Las empresas que han utilizado DeepL vieron una reducción del 90% en el tiempo de traducción, lo que llevó a un retorno de inversión del 345%. (Estudio de Impacto Económico Total™ de Forrester encargado por DeepL) DeepL Translate ofrece soporte para individuos y empresas que requieren traducciones confiables para uso personal, empresas que buscan expandir su alcance en mercados internacionales y organizaciones que necesitan asegurar el cumplimiento con los estándares de idioma. Al proporcionar un modelo freemium con opciones para suscripciones Pro, Pro Business y API, DeepL acomoda diversas necesidades de los usuarios, desde traductores ocasionales hasta empresas que requieren capacidades de traducción extensivas.


  **Average Rating:** 4.6/5.0
  **Total Reviews:** 160
**How Do G2 Users Rate DeepL Translate?**

- **Calidad del soporte:** 7.8/10 (Category avg: 8.8/10)
- **Traducción directa de texto:** 9.3/10 (Category avg: 9.1/10)
- **Traducción por lotes:** 8.0/10 (Category avg: 8.5/10)
- **Traducción Automática + Humana:** 8.9/10 (Category avg: 8.5/10)

**Who Is the Company Behind DeepL Translate?**

- **Vendedor:** [DeepL](https://www.g2.com/es/sellers/deepl)
- **Sitio web de la empresa:** https://www.deepl.com/
- **Año de fundación:** 2017
- **Ubicación de la sede:** Cologne, DE
- **Twitter:** @DeepLcom (19,946 seguidores en Twitter)
- **Página de LinkedIn®:** https://www.linkedin.com/company/linkedin-com-company-deepl/ (1,570 empleados en LinkedIn®)

**Who Uses This Product?**
  - **Top Industries:** Traducción y Localización, Software de Computadora
  - **Company Size:** 55% Pequeña Empresa, 24% Empresa


#### What Are DeepL Translate's Pros and Cons?

**Pros:**

- Servicios de traducción (50 reviews)
- Precisión (37 reviews)
- Facilidad de uso (37 reviews)
- Calidad de Traducción (25 reviews)
- Soporte multilingüe (20 reviews)

**Cons:**

- Traducciones inexactas (14 reviews)
- Soporte de idioma limitado (10 reviews)
- Estabilidad de la aplicación (8 reviews)
- Limitaciones de recursos (8 reviews)
- Problemas de traducción (8 reviews)

### 2. [Google Translate](https://www.g2.com/es/products/google-translate/reviews)
  Google Translate es un servicio de traducción automática neuronal multilingüe desarrollado por Google, diseñado para traducir texto, documentos y sitios web en numerosos idiomas. Accesible a través de una interfaz web, aplicaciones móviles para Android e iOS, y una API para desarrolladores, se ha convertido en una herramienta esencial para la comunicación global. Desde su lanzamiento en abril de 2006, Google Translate ha evolucionado para soportar más de 100 idiomas, sirviendo a cientos de millones de usuarios diariamente. Características clave y funcionalidad: - Traducción de texto: Traduce instantáneamente texto escrito entre una amplia gama de idiomas. - Traducción de voz: Convierte palabras habladas en texto traducido, facilitando conversaciones en tiempo real. - Traducción de imágenes: Utiliza el reconocimiento óptico de caracteres para traducir texto dentro de imágenes capturadas por la cámara de un dispositivo. - Reconocimiento de escritura a mano: Traduce la entrada manuscrita en dispositivos con pantalla táctil. - Traducción sin conexión: Permite a los usuarios descargar paquetes de idiomas para traducción sin conexión a internet. - Traducción de sitios web: Traduce páginas web enteras cuando se ingresan las URL en el servicio. - Traducción de documentos: Soporta la traducción de varios formatos de documentos, incluidos archivos Word y PDF. Valor principal y soluciones para el usuario: Google Translate aborda el desafío de las barreras lingüísticas proporcionando traducciones rápidas y accesibles, permitiendo a los usuarios comunicarse eficazmente a través de diferentes idiomas. Sus diversas características apoyan a viajeros, empresas, educadores e individuos en la comprensión y transmisión precisa de información, fomentando la conectividad y el entendimiento global.


  **Average Rating:** 4.6/5.0
  **Total Reviews:** 556
**How Do G2 Users Rate Google Translate?**

- **Calidad del soporte:** 8.8/10 (Category avg: 8.8/10)
- **Traducción directa de texto:** 9.3/10 (Category avg: 9.1/10)
- **Traducción por lotes:** 8.1/10 (Category avg: 8.5/10)
- **Traducción Automática + Humana:** 8.2/10 (Category avg: 8.5/10)

**Who Is the Company Behind Google Translate?**

- **Vendedor:** [Google](https://www.g2.com/es/sellers/google)
- **Año de fundación:** 1998
- **Ubicación de la sede:** Mountain View, CA
- **Twitter:** @google (31,920,059 seguidores en Twitter)
- **Página de LinkedIn®:** https://www.linkedin.com/company/1441/ (336,169 empleados en LinkedIn®)
- **Propiedad:** NASDAQ:GOOG

**Who Uses This Product?**
  - **Who Uses This:** Ingeniero de software, Propietario
  - **Top Industries:** Tecnología de la información y servicios, Software de Computadora
  - **Company Size:** 57% Pequeña Empresa, 28% Mediana Empresa


#### What Are Google Translate's Pros and Cons?

**Pros:**

- Soporte multilingüe (29 reviews)
- Servicios de traducción (29 reviews)
- Facilidad de uso (25 reviews)
- Velocidad (16 reviews)
- Precisión (13 reviews)

**Cons:**

- Traducciones inexactas (18 reviews)
- Soporte de idioma limitado (8 reviews)
- Problemas de precisión (7 reviews)
- Problemas de traducción (5 reviews)
- Problemas de facturación (3 reviews)

### 3. [GlobalLink](https://www.g2.com/es/products/globallink/reviews)
  GlobalLink es una plataforma de gestión de traducciones ofrecida por TransPerfect, el proveedor más grande del mundo de servicios de localización. Diseñada para poder escalar según las necesidades de una variedad de casos de uso y verticales de la industria, GlobalLink Enterprise está actualmente implementada por más de 6,000 organizaciones alrededor del mundo para optimizar la creación, localización y entrega de contenido. GlobalLink ofrece más de 65 conectores para integrarse en una variedad de repositorios de contenido, incluyendo CMS, CCMS, eCommerce, CRM, marketing digital y bases de datos, y también ofrece un conjunto robusto de API para requisitos de integración personalizados. Características clave de GlobalLink incluyen: Automatización de Traducción Empresarial Gestión de la Cadena de Suministro Global Integración de MT/IA Neuronal Flujos de trabajo de IA Generativa Gestión Integrada de Memoria de Traducción y Terminología Entornos CAT Basados en la Nube y Escritorio Validación de Contenido Basada en la Nube con Capacidades de Vista Previa en Contexto Compartición Avanzada y Segura de Archivos Soporte para Activos Basados en Medios Soporte para Localización de Aplicaciones Móviles Soporte para Procesos de Localización Continua Integración sincrónica/asincrónica de plataformas de terceros Certificación de Accesibilidad Capacidades de Proxy Web e Inyección de JS Analítica Avanzada de Negocios Vistas de Tablero Personalizadas Portafolio más Amplio de Conectores en la Industria Amplias API REST


  **Average Rating:** 4.5/5.0
  **Total Reviews:** 186
**How Do G2 Users Rate GlobalLink?**

- **Calidad del soporte:** 9.0/10 (Category avg: 8.8/10)
- **Traducción directa de texto:** 6.9/10 (Category avg: 9.1/10)
- **Traducción por lotes:** 8.6/10 (Category avg: 8.5/10)
- **Traducción Automática + Humana:** 8.7/10 (Category avg: 8.5/10)

**Who Is the Company Behind GlobalLink?**

- **Vendedor:** [TransPerfect](https://www.g2.com/es/sellers/transperfect)
- **Sitio web de la empresa:** https://transcend.transperfect.com/
- **Año de fundación:** 1992
- **Ubicación de la sede:** New York
- **Twitter:** @DigitalReef (570 seguidores en Twitter)
- **Página de LinkedIn®:** https://www.linkedin.com/company/transperfect/ (17,439 empleados en LinkedIn®)

**Who Uses This Product?**
  - **Top Industries:** Servicios Financieros, Farmacéuticos
  - **Company Size:** 58% Empresa, 28% Mediana Empresa


#### What Are GlobalLink's Pros and Cons?

**Pros:**

- Facilidad de uso (22 reviews)
- Servicios de traducción (17 reviews)
- Integraciones (15 reviews)
- Características (12 reviews)
- Atención al Cliente (11 reviews)

**Cons:**

- Problemas de precios (6 reviews)
- Caro (5 reviews)
- Rendimiento lento (5 reviews)
- Problemas de interfaz de usuario (5 reviews)
- Configuración compleja (4 reviews)

### 4. [Google Cloud Translation API](https://www.g2.com/es/products/google-cloud-translation-api/reviews)
  Tu contenido y aplicaciones multilingües con traducción automática rápida y dinámica disponible en miles de pares de idiomas.


  **Average Rating:** 4.4/5.0
  **Total Reviews:** 325
**How Do G2 Users Rate Google Cloud Translation API?**

- **Calidad del soporte:** 8.5/10 (Category avg: 8.8/10)
- **Traducción directa de texto:** 8.9/10 (Category avg: 9.1/10)
- **Traducción por lotes:** 8.4/10 (Category avg: 8.5/10)
- **Traducción Automática + Humana:** 8.7/10 (Category avg: 8.5/10)

**Who Is the Company Behind Google Cloud Translation API?**

- **Vendedor:** [Google](https://www.g2.com/es/sellers/google)
- **Año de fundación:** 1998
- **Ubicación de la sede:** Mountain View, CA
- **Twitter:** @google (31,920,059 seguidores en Twitter)
- **Página de LinkedIn®:** https://www.linkedin.com/company/1441/ (336,169 empleados en LinkedIn®)
- **Propiedad:** NASDAQ:GOOG

**Who Uses This Product?**
  - **Who Uses This:** Ingeniero de software, Ingeniero de Datos
  - **Top Industries:** Software de Computadora, Tecnología de la información y servicios
  - **Company Size:** 53% Pequeña Empresa, 24% Empresa


#### What Are Google Cloud Translation API's Pros and Cons?

**Pros:**

- Servicios de traducción (59 reviews)
- Facilidad de uso (46 reviews)
- Precisión (38 reviews)
- Soporte multilingüe (38 reviews)
- Soporte de idioma (33 reviews)

**Cons:**

- Precisión de traducción (30 reviews)
- Caro (28 reviews)
- Problemas de precisión (18 reviews)
- Costos de suscripción (16 reviews)
- Problemas de traducción (14 reviews)

### 5. [Phrase](https://www.g2.com/es/products/phrase-phrase/reviews)
  Phrase es un líder en Inteligencia de Lenguaje. Su plataforma empresarial automatiza, gestiona y entrega contenido multilingüe, ayudando a las organizaciones a construir conexiones más profundas con los clientes y acelerar el crecimiento del negocio. Miles de marcas globales utilizan Phrase en cientos de idiomas para reducir el tiempo de lanzamiento al mercado y ofrecer experiencias de marca consistentes en todo el mundo. La Plataforma Phrase reúne la gestión de traducciones, la localización de software, la localización multimedia, la traducción automática, la automatización de flujos de trabajo y la inteligencia artificial del lenguaje en un entorno integrado único. Desde campañas de marketing e interfaces de productos hasta aplicaciones, audio y video, soporte al cliente y documentación técnica, los equipos gestionan contenido multilingüe en una sola plataforma. Phrase permite a las organizaciones operacionalizar la IA en los flujos de trabajo de contenido multilingüe mientras mantienen la gobernanza, el control de calidad y la consistencia de la marca. Diseñada para organizaciones complejas y de rápido movimiento, Phrase se conecta directamente a los sistemas donde se crea y publica el contenido. Los equipos de marketing lanzan campañas globales más rápido, los equipos de producto entregan software localizado de manera continua dentro de los flujos de trabajo de desarrollo, y los equipos de experiencia del cliente proporcionan soporte multilingüe consistente a través de canales. Esta arquitectura de ecosistema abierto permite que la localización opere como parte de flujos de trabajo más amplios de contenido, producto y experiencia del cliente. Las capacidades principales de la Plataforma Phrase incluyen: - Flujos de trabajo de traducción impulsados por IA con integraciones seguras de modelos de lenguaje grande y traducción automática adaptativa - Localización multimedia con subtitulado, doblaje, transcripción, generación de voz por IA y subtitulado automático - Orquestación de agentes de IA para traducción consciente del contexto y post-edición automatizada - Un amplio ecosistema de integración que conecta plataformas CMS incluyendo Contentful y Optimizely, plataformas de soporte al cliente incluyendo Salesforce, sistemas de automatización de marketing, herramientas de desarrollo y entornos de diseño incluyendo Figma - Integraciones nativas con repositorios incluyendo GitHub, GitLab, Bitbucket y Azure DevOps - Localización por aire y SDKs para aplicaciones iOS y Android - Memoria de traducción y gestión de terminología para mantener la consistencia lingüística y de marca - Evaluación automática de calidad y puntuación de rendimiento de calidad - Herramientas de vista previa en contexto y revisión visual para ciclos de revisión más rápidos - Automatización avanzada de flujos de trabajo con Phrase Orchestrator, una interfaz sin código para construir y gestionar procesos de aprobación - Gestión de proveedores para equipos internos, proveedores de servicios lingüísticos y socios de mercado - API abierta, CLI y webhooks para extensibilidad y automatización - Informes y análisis para monitorear calidad, eficiencia de costos y rendimiento - Arquitectura escalable diseñada para volúmenes de contenido empresarial Phrase apoya a organizaciones globales en industrias como tecnología, juegos, retail, manufactura, automotriz, viajes y ciencias de la vida. Estas organizaciones utilizan Phrase para acelerar lanzamientos de productos globales, escalar marketing internacional y ofrecer experiencias de cliente multilingües consistentes en cada mercado. La preparación empresarial está en el núcleo de la Plataforma Phrase. Phrase está certificada por ISO 27001 y proporciona capacidades robustas de seguridad, gobernanza y cumplimiento, incluyendo SSO, permisos basados en roles, controles de acceso granulares e infraestructura en la nube segura diseñada para organizaciones globales. Confiada por marcas globales líderes como Uber, AWS, Volkswagen y Zendesk, Phrase asegura que el contenido multilingüe se entregue a escala mientras se mantiene la calidad, consistencia y control. Aprende más en phrase.com.


  **Average Rating:** 4.5/5.0
  **Total Reviews:** 1,268
**How Do G2 Users Rate Phrase?**

- **Calidad del soporte:** 8.9/10 (Category avg: 8.8/10)
- **Traducción directa de texto:** 8.3/10 (Category avg: 9.1/10)
- **Traducción por lotes:** 7.8/10 (Category avg: 8.5/10)
- **Traducción Automática + Humana:** 8.6/10 (Category avg: 8.5/10)

**Who Is the Company Behind Phrase?**

- **Vendedor:** [Phrase](https://www.g2.com/es/sellers/phrase)
- **Sitio web de la empresa:** https://phrase.com/
- **Año de fundación:** 2010
- **Ubicación de la sede:** Prague 1, CZ
- **Página de LinkedIn®:** https://www.linkedin.com/company/phraseplatform/ (403 empleados en LinkedIn®)

**Who Uses This Product?**
  - **Who Uses This:** Traductor, Traductor autónomo
  - **Top Industries:** Traducción y Localización, Software de Computadora
  - **Company Size:** 59% Pequeña Empresa, 26% Mediana Empresa


#### What Are Phrase's Pros and Cons?

**Pros:**

- Facilidad de uso (114 reviews)
- Intuitivo (58 reviews)
- Características (53 reviews)
- Interfaz de usuario (53 reviews)
- Eficiencia de traducción (47 reviews)

**Cons:**

- Problemas de traducción (41 reviews)
- Problemas de interfaz (23 reviews)
- Caro (19 reviews)
- Diseño de interfaz deficiente (19 reviews)
- Pobre usabilidad (18 reviews)

### 6. [Microsoft Translator](https://www.g2.com/es/products/microsoft-translator/reviews)
  El poderoso servicio de traducción automática de Microsoft impulsa las traducciones en nuestras aplicaciones de teléfono y PC, Office y Bing, así como en muchas aplicaciones y sitios de socios.


  **Average Rating:** 4.3/5.0
  **Total Reviews:** 87
**How Do G2 Users Rate Microsoft Translator?**

- **Calidad del soporte:** 8.8/10 (Category avg: 8.8/10)
- **Traducción directa de texto:** 8.9/10 (Category avg: 9.1/10)
- **Traducción por lotes:** 8.0/10 (Category avg: 8.5/10)
- **Traducción Automática + Humana:** 8.8/10 (Category avg: 8.5/10)

**Who Is the Company Behind Microsoft Translator?**

- **Vendedor:** [Microsoft](https://www.g2.com/es/sellers/microsoft)
- **Año de fundación:** 1975
- **Ubicación de la sede:** Redmond, Washington
- **Twitter:** @microsoft (13,100,852 seguidores en Twitter)
- **Página de LinkedIn®:** https://www.linkedin.com/company/microsoft/ (227,697 empleados en LinkedIn®)
- **Propiedad:** MSFT

**Who Uses This Product?**
  - **Top Industries:** Software de Computadora, Tecnología de la información y servicios
  - **Company Size:** 45% Pequeña Empresa, 29% Mediana Empresa


### 7. [Unbabel](https://www.g2.com/es/products/unbabel/reviews)
  Unbabel elimina las barreras del idioma para que las empresas puedan prosperar a través de culturas y geografías. La plataforma de Operaciones de Idioma de la empresa combina inteligencia artificial avanzada con humanos en el proceso, para traducciones rápidas, eficientes y de alta calidad que mejoran con el tiempo. Unbabel ayuda a las empresas a crecer en nuevos mercados globales y construye la confianza del cliente al crear experiencias de cliente multilingües más consistentes y de alta calidad en marketing y servicio al cliente. Unbabel se integra fácilmente en los CRM y plataformas de chat más populares para ofrecer traducciones sin problemas dentro de los flujos de trabajo existentes a través de canales de soporte digital como chat, correo electrónico o preguntas frecuentes. Todo esto se gestiona a través del Portal, donde los clientes pueden controlar los flujos de traducción, monitorear métricas clave como velocidad o calidad, y realizar otras tareas para operacionalizar el uso de diferentes idiomas en su negocio. Con sede en San Francisco, California, Unbabel trabaja con equipos de soporte al cliente líderes en marcas como Facebook, Microsoft, Booking.com y Uber, para comunicarse sin esfuerzo con clientes de todo el mundo, sin importar el idioma que hablen. Nuestra Plataforma de Operaciones de Idioma incluye: - Traducción Automática Aumentada - Portal - Canal - Integraciones - Editores


  **Average Rating:** 4.6/5.0
  **Total Reviews:** 195
**How Do G2 Users Rate Unbabel?**

- **Calidad del soporte:** 9.2/10 (Category avg: 8.8/10)
- **Traducción directa de texto:** 8.8/10 (Category avg: 9.1/10)
- **Traducción por lotes:** 8.1/10 (Category avg: 8.5/10)
- **Traducción Automática + Humana:** 8.9/10 (Category avg: 8.5/10)

**Who Is the Company Behind Unbabel?**

- **Vendedor:** [Unbabel](https://www.g2.com/es/sellers/unbabel)
- **Sitio web de la empresa:** https://www.unbabel.com
- **Año de fundación:** 2013
- **Ubicación de la sede:** San Francisco, California
- **Twitter:** @Unbabel (3,716 seguidores en Twitter)
- **Página de LinkedIn®:** https://www.linkedin.com/company/3327165/ (677 empleados en LinkedIn®)

**Who Uses This Product?**
  - **Top Industries:** Servicios al Consumidor, Ocio, viajes y turismo
  - **Company Size:** 47% Mediana Empresa, 32% Empresa


#### What Are Unbabel's Pros and Cons?

**Pros:**

- Servicios de traducción (7 reviews)
- Soporte multilingüe (6 reviews)
- Facilidad de uso (5 reviews)
- Velocidad (5 reviews)
- Eficiencia (4 reviews)

**Cons:**

- Caro (3 reviews)
- Problemas de traducción (3 reviews)
- Problemas de usabilidad (3 reviews)
- Alto costo de suscripción (2 reviews)
- Rendimiento lento (2 reviews)

### 8. [Language IO](https://www.g2.com/es/products/language-io/reviews)
  Language IO garantiza que cualquier agente de servicio al cliente pueda hablar con cualquier cliente en cualquier canal y en cualquier idioma. A través del poder de la IA, su modelo &quot;follow-the-sun&quot; ahora admite todos los idiomas bajo el sol, ya sea en chat, voz o correo electrónico. Nuestro modelo único asegura que tenga la mejor traducción disponible basada en el par de idiomas utilizado por el agente y el cliente. De esa manera, sus conversaciones no solo son precisas sino humanas. Encriptamos toda la información personal para que los datos de su cliente siempre estén protegidos y no dejen rastro. Language IO se integra perfectamente con Salesforce Service Cloud, Zendesk, ServiceNow y Oracle. También proporcionamos una API.


  **Average Rating:** 4.4/5.0
  **Total Reviews:** 80
**How Do G2 Users Rate Language IO?**

- **Calidad del soporte:** 9.3/10 (Category avg: 8.8/10)
- **Traducción directa de texto:** 9.1/10 (Category avg: 9.1/10)
- **Traducción por lotes:** 8.7/10 (Category avg: 8.5/10)
- **Traducción Automática + Humana:** 8.6/10 (Category avg: 8.5/10)

**Who Is the Company Behind Language IO?**

- **Vendedor:** [Language IO](https://www.g2.com/es/sellers/language-io)
- **Sitio web de la empresa:** https://languageio.com/
- **Año de fundación:** 2011
- **Ubicación de la sede:** Cheyenne, US
- **Twitter:** @languageio (1,274 seguidores en Twitter)
- **Página de LinkedIn®:** https://www.linkedin.com/company/languageio/ (73 empleados en LinkedIn®)

**Who Uses This Product?**
  - **Top Industries:** Software de Computadora, Tecnología de la información y servicios
  - **Company Size:** 53% Mediana Empresa, 26% Empresa


#### What Are Language IO's Pros and Cons?

**Pros:**

- Servicios de traducción (7 reviews)
- Soporte multilingüe (5 reviews)
- Eficiencia de traducción (5 reviews)
- Facilidad de uso (4 reviews)
- Atención al Cliente (3 reviews)

**Cons:**

- Problemas de usabilidad (5 reviews)
- Problemas de facturación (2 reviews)
- Caro (2 reviews)
- Problemas de interfaz (2 reviews)
- Características faltantes (2 reviews)

### 9. [Translate Me](https://www.g2.com/es/products/translate-me/reviews)
  Translate Me es una herramienta de traducción gratuita y un diccionario que admite más de 100 idiomas, diseñada para facilitar la comunicación sin problemas a través de barreras lingüísticas. Ofrece traducción de texto instantánea capturando imágenes o seleccionando fotos de tu galería, asegurando resultados rápidos y precisos. La tecnología de reconocimiento de voz de la aplicación permite una traducción de habla precisa, haciendo que las conversaciones sean sencillas durante los viajes o interacciones diarias. Además, Translate Me proporciona una función de conversación que permite la comunicación en tiempo real sin restricciones de idioma, con soporte de sonido para todos los idiomas incluidos. Con más de 1,000 descargas y una calificación de 5 estrellas en las principales tiendas de aplicaciones, Translate Me es un compañero de confianza para los usuarios que buscan servicios de traducción fiables y eficientes.


  **Average Rating:** 4.4/5.0
  **Total Reviews:** 453
**How Do G2 Users Rate Translate Me?**

- **Calidad del soporte:** 8.7/10 (Category avg: 8.8/10)
- **Traducción directa de texto:** 9.0/10 (Category avg: 9.1/10)
- **Traducción por lotes:** 8.5/10 (Category avg: 8.5/10)
- **Traducción Automática + Humana:** 8.7/10 (Category avg: 8.5/10)

**Who Is the Company Behind Translate Me?**

- **Vendedor:** [Simyasolutions](https://www.g2.com/es/sellers/simyasolutions)
- **Ubicación de la sede:** N/A
- **Página de LinkedIn®:** https://www.linkedin.com/company/No-Linkedin-Presence-Added-Intentionally-By-DataOps (1 empleados en LinkedIn®)

**Who Uses This Product?**
  - **Who Uses This:** Ingeniero de software, Desarrollador de software
  - **Top Industries:** Software de Computadora, Tecnología de la información y servicios
  - **Company Size:** 56% Pequeña Empresa, 29% Mediana Empresa


#### What Are Translate Me's Pros and Cons?

**Pros:**

- Precisión (1 reviews)
- Gestión de archivos (1 reviews)
- Voces Naturales (1 reviews)
- Servicios de traducción (1 reviews)

**Cons:**

- Conectividad deficiente (1 reviews)
- Errores de software (1 reviews)

### 10. [Rask AI](https://www.g2.com/es/products/rask-ai/reviews)
  Rask AI es una herramienta de localización integral que permite a los creadores de contenido y empresas traducir sus videos a más de 130 idiomas de manera rápida y eficiente. Con tecnologías de &quot;Texto a Voz&quot; y &quot;Clonación de Voz&quot;, pueden añadir una locución de calidad profesional a los videos sin necesidad de grabar o contratar a un actor de voz. Y ahora puedes mantener tu propia voz o el tono de tu locución al doblar.


  **Average Rating:** 4.7/5.0
  **Total Reviews:** 269
**How Do G2 Users Rate Rask AI?**

- **Calidad del soporte:** 8.7/10 (Category avg: 8.8/10)
- **Traducción directa de texto:** 8.6/10 (Category avg: 9.1/10)
- **Traducción por lotes:** 8.2/10 (Category avg: 8.5/10)
- **Traducción Automática + Humana:** 8.7/10 (Category avg: 8.5/10)

**Who Is the Company Behind Rask AI?**

- **Vendedor:** [Rask AI](https://www.g2.com/es/sellers/rask-ai)
- **Año de fundación:** 2023
- **Ubicación de la sede:** Dover, DE
- **Twitter:** @rask_ai (8,086 seguidores en Twitter)
- **Página de LinkedIn®:** https://www.linkedin.com/company/rask-ai/ (24 empleados en LinkedIn®)

**Who Uses This Product?**
  - **Top Industries:** Marketing y publicidad, Gestión Educativa
  - **Company Size:** 86% Pequeña Empresa, 9% Mediana Empresa


#### What Are Rask AI's Pros and Cons?

**Pros:**

- Facilidad de uso (1 reviews)
- Intuitivo (1 reviews)
- Diversidad Lingüística (1 reviews)
- Soporte de idioma (1 reviews)
- Soporte multilingüe (1 reviews)

**Cons:**

- Problema de costo (1 reviews)
- Caro (1 reviews)
- No es fácil de usar (1 reviews)
- Pobre atención al cliente (1 reviews)
- Problemas de precios (1 reviews)


    ## What Is Software de Traducción Automática?
  [Software de localización](https://www.g2.com/es/categories/localization)
  ## What Software Categories Are Similar to Software de Traducción Automática?
    - [Software de Traducción Asistida por Computadora](https://www.g2.com/es/categories/computer-assisted-translation)
    - [Software de gestión de traducciones](https://www.g2.com/es/categories/translation-management)
    - [Software de traducción de video](https://www.g2.com/es/categories/video-translation-software)

  
---

## How Do You Choose the Right Software de Traducción Automática?

### Lo que debes saber sobre el software de traducción automática

### ¿Qué es el Software de Traducción Automática?

La traducción automática (TA) es el proceso de traducir un texto a otro con la ayuda de inteligencia artificial y sin intervención humana.

En la traducción automática se involucra una gran cantidad de idiomas de origen y destino. El software de traducción automática compara y empareja los idiomas de origen y destino. Algunos ejemplos comunes de software de traducción automática son las aplicaciones móviles que ayudan a traducir contenido.

El software de traducción automática viene con inteligencia artificial integrada que ayuda en la gestión de traducciones en tiempo real. Las soluciones de traducción automática ayudan a realizar traducciones precisas. Los proveedores de servicios de traducción utilizan software de traducción automática para una mejor gestión de traducciones en sus proyectos. Este software también ayuda a traducir páginas web.

### ¿Qué Tipos de Software de Traducción Automática Existen?

El software de traducción automática ha evolucionado con el tiempo. Existen tres tipos principales de soluciones de traducción automática:

**Traducción automática basada en reglas**

Esta es la forma más antigua de traducción automática. Hoy en día se utiliza muy raramente. Requiere la adición manual de idiomas y la edición posterior por parte de humanos. Depende de un conjunto de reglas predefinidas que ayudan a transferir el significado del texto entre diferentes idiomas o cualquier par de idiomas dado.

**Traducción automática estadística**

Este tipo de herramienta de traducción automática construye un modelo estadístico de la relación entre palabras y frases en un texto. Este modelo se aplica luego a un segundo idioma para convertir esos elementos en un nuevo idioma. Hoy en día, este software de TA ha sido reemplazado por la traducción automática neuronal.

**Traducción automática neuronal (TAN)**

La TAN utiliza IA para aprender idiomas constantemente y mejorar su conocimiento como las redes neuronales en el cerebro. Este software de TA codifica y decodifica el texto de origen. La traducción automática neuronal profunda es una versión avanzada de la traducción automática neuronal. Tiene el aprendizaje profundo como su tecnología base.

**Traducción en la nube**

Muchos proveedores de servicios de traducción ofrecen sistemas de traducción en la nube donde hay un modelo de aprendizaje automático preentrenado para realizar la traducción de texto.

### ¿Cuáles son las Características Comunes del Software de Traducción Automática?

Las siguientes son algunas características principales dentro de la plataforma de traducción automática que pueden ayudar a los usuarios de diversas maneras:

**Memoria de traducción:** Una memoria de traducción es una base de datos de oraciones que se puede utilizar para traducir contenido similar.

**Aseguramiento de calidad:** Esta herramienta revisa el contenido traducido para detectar cualquier error, resultando en traducciones de alta calidad.

**Importación o exportación:** Esta funcionalidad admite múltiples formatos de archivo y ayuda en la gestión fluida de traducciones.

**Glosarios:** Un glosario es un diccionario de términos utilizados por una empresa y se traduce de manera consistente.

**Flujos de trabajo de traducción automatizados:** Esto ayuda a los equipos a colaborar y revisar efectivamente las traducciones.

### ¿Cuáles son los Beneficios del Software de Traducción Automática?

Las herramientas de traducción automática han mejorado enormemente a lo largo de los años con la traducción por IA y las redes neuronales, que aprenden y mejoran por sí mismas. Las traducciones post-editadas por traductores pueden ayudar a mejorar la calidad del contenido traducido.

**Velocidad y ahorro de tiempo:** El proceso de traducción automática no requiere intervención o apoyo humano para traducir el texto. Por lo tanto, el software de traducción automática puede traducir el contenido rápidamente y, en algunos casos, la traducción del texto puede realizarse casi instantáneamente. Las herramientas de traducción automática pueden traducir texto en segundos y, por lo tanto, ahorrar tiempo.

**Rentable:** Con un paso de traducción post-editada implementado o una memoria de traducción, la traducción automática es rentable ya que no implica contribución humana. El aprendizaje automático lo hace aún más eficiente. Así, ayuda a las agencias a completar proyectos de traducción más rápido.

### ¿Quién Usa el Software de Traducción Automática?

Las herramientas de traducción automática tienen varios casos de uso en diferentes departamentos e industrias por igual.

**Ejecutivos de atención al cliente:** Las herramientas de traducción automática ayudan a resolver las consultas de los clientes proporcionando soporte multilingüe. El software de traducción automática puede traducir el contenido o las consultas de los clientes a su idioma para una comunicación más rápida y mejor. Así es posible obtener traducciones de alta calidad.

**Proveedores de servicios lingüísticos (PSL):** Los proveedores de servicios lingüísticos utilizan herramientas de traducción automática para aumentar la productividad y lograr traducciones de alta calidad. Así, la plataforma de traducción automática mejora la productividad. Un software de traducción API también ayuda a los desarrolladores y traductores a traducir texto a diferentes idiomas.

### Desafíos con el Software de Traducción Automática

Aunque la traducción automática es beneficiosa para varios proyectos y traduce el contenido a diferentes idiomas, la tecnología tiene su propio conjunto de desafíos como sigue:

**Relevancia:** Si bien la plataforma de traducción automática puede convertir contenido a varios idiomas, el desafío es traducir contenido relevante. No se trata solo de la localización del contenido o una simple traducción de idioma, sino de obtener contenido traducido relevante que pueda comunicar un mensaje de marketing a un público objetivo completamente nuevo. Si un mensaje de marketing para una ubicación geográfica completamente nueva tiene que ser traducido, el texto puede ser traducido tal cual con referencias locales tomadas en consideración.

**Falta de sensibilidad a la cultura:** La comunicación varía según las diferentes culturas. Algunas palabras se pueden usar y otras no. Sin embargo, la traducción automática, aunque proporciona traducciones de alta calidad, podría fallar en entender palabras prohibidas e incluso usarlas al traducir.

**Calidad general:** Con preocupaciones comunes como el uso de palabras relevantes, el contexto del contenido traducido, etc., la traducción automática puede afectar aún más la calidad general del texto traducido.

### Cómo Comprar Software de Traducción Automática

#### Recolección de Requisitos (RFI/RFP) para Software de Traducción Automática

Las plataformas de traducción automática vienen con varias características que atienden las diferentes necesidades de traducción de una organización. Es esencial entender los requisitos de la empresa antes de buscar el software adecuado.

Si la organización necesita un software de TA que siga aprendiendo idiomas por sí solo, entonces debería elegir un software de traducción automática neuronal. Sin embargo, si la organización opera en un modelo estadístico, necesitaría un software de TA estadístico. Las RFP o RFIs pueden ayudar al comprador a entender los planes de precios, las pautas del acuerdo y las características del producto.

#### Comparar Productos de Software de Traducción Automática

**Crear una lista larga**

El proceso comienza con la elaboración de una lista de todos los posibles proveedores. El producto puede ser evaluado en función de características, precios, soporte al cliente y también reseñas verificadas en [G2](https://www.g2.com/).

**Crear una lista corta**

Después de un análisis exhaustivo de los proveedores y sus productos, se seleccionan algunos productos dependiendo de cuál se ajusta a las necesidades de la organización.

**Realizar demostraciones**

Las demostraciones son una medida esencial para evaluar los motores de TA. Los proveedores pueden dar demostraciones para ayudar a las organizaciones a tomar mejores decisiones. Por ejemplo, una herramienta de traducción estadística también puede tener una característica de inteligencia artificial (IA) que ayuda a obtener resultados en lenguaje natural. Una característica de TAN también puede estar disponible dentro de una herramienta de traducción automática. Una demostración puede ayudar a entender mejor las características, el precio del producto y las expectativas de rendimiento del producto.

#### Selección de Software de Traducción Automática

**Elegir un equipo de selección**

Un equipo que incluya personal técnico, un usuario de negocios, un tomador de decisiones y un profesional de TI es una buena mezcla para probar o evaluar diferentes motores de TA.

**Negociación**

Este paso ocurre después de que el proveedor cotiza un cierto precio. El equipo de la organización negocia dependiendo de su presupuesto y hasta qué punto el producto cumple con sus criterios.

**Decisión final**

Generalmente, un director de marketing (CMO) puede tomar decisiones dependiendo de cuán efectivamente el producto ayudará a los equipos internos.



    
