# Lokalise vs Transifex Comparison
---
## AI Generated Summary
- **G2-Rezensenten berichten** , dass Lokalise in der Benutzererfahrung herausragt, wobei viele Benutzer die intuitive Benutzeroberfläche und die nahtlosen Integrationsmöglichkeiten hervorheben. Ein Benutzer erwähnte: &quot;Als jemand, der noch nie zuvor Lokalisierungssoftware verwendet hatte, war ich wirklich überrascht, wie intuitiv Lokalise von Anfang an war.&quot;
- **Benutzer sagen** , dass Transifex robuste Funktionen zur Verwaltung des Übersetzungsspeichers bietet, wobei Rezensenten seine Geschwindigkeit und Effizienz schätzen. Ein Benutzer bemerkte: &quot;Ich liebe den visuellen Kontext – man kann genau sehen, wo jede Phrase hingehört&quot;, was ihren Arbeitsablauf erheblich optimiert.
- **Rezensenten erwähnen** , dass die kollaborative Umgebung von Lokalise ein herausragendes Merkmal ist, das es besonders effektiv für Teams macht. Ein Benutzer bemerkte: &quot;Lokalise ist ein leistungsstarkes und äußerst vielseitiges TMS/CAT-Tool, das als zentrale Drehscheibe fungiert, die Entwicklung, Lokalisierungsteams und Übersetzer verbindet.&quot;
- **Laut verifizierten Bewertungen** schätzen Transifex-Benutzer seinen umfangreichen Übersetzungsspeicher, der manuelle Arbeit reduziert. Ein Benutzer äußerte Zufriedenheit mit der Fähigkeit der Plattform, Text reibungslos zu verarbeiten, und sagte: &quot;Es spart mir viel Zeit und reduziert den Bedarf an manueller Arbeit.&quot;
- **G2-Rezensenten heben hervor** , dass Lokalise überlegenen Support bietet, mit einer Bewertung, die eine hohe Benutzerzufriedenheit widerspiegelt. Benutzer haben die Qualität des Supports gelobt, wobei einer sagte: &quot;Wie einfach es ist, die App in unsere Produkte zu integrieren und die Qualität der Übersetzungen, die mit der KI von Lokalise erstellt werden.&quot;
- **Benutzer berichten** , dass Transifex zwar starke Funktionen hat, aber manchmal mit der Einrichtung und Konfiguration zu kämpfen hat, was für neue Benutzer ein Hindernis sein kann. Ein Rezensent erwähnte Herausforderungen bei der Anpassung an spezifische Arbeitsablaufbedürfnisse und deutete an, dass der Onboarding-Prozess verbessert werden könnte.



| | Lokalise | Transifex | 
|---|---|---|
| **Star Rating** | 4.7 out of 5 | 4.2 out of 5 | 
| **Total Reviews** | 757 | 722 | 
| **Largest Market Segment** | Unternehmen mittlerer Größe (45.9% der Bewertungen) | Unternehmen mittlerer Größe (48.3% der Bewertungen) | 
| **Entry Level Price** | $0.00 Pro Monat | Beginnend bei $135.00 Pro Monat | 

---
## Top Pros & Cons

### Lokalise

Pros:
- Benutzerfreundlichkeit (79 reviews)
- Kundendienst (69 reviews)

Cons:
- Benutzerfreundlichkeitsprobleme (82 reviews)
- Integrationsprobleme (27 reviews)

### Transifex

Pros:
- Benutzerfreundlichkeit (50 reviews)
- Übersetzungsdienste (27 reviews)

Cons:
- Komplexität (13 reviews)
- Teuer (12 reviews)

---
## Ratings Comparison
| Rating | Lokalise | Transifex | 
|---|---|---|
  | **Erfüllt die Anforderungen** | 9.0 (618 reviews) | 8.5 (618 reviews) | 
  | **Einfache Bedienung** | 8.9 (621 reviews) | 8.2 (626 reviews) | 
  | **Einfache Einrichtung** | 8.7 (409 reviews) | 8.0 (349 reviews) | 
  | **Einfache Verwaltung** | 8.9 (362 reviews) | 8.2 (275 reviews) | 
  | **Support-Qualität** | 9.6 (561 reviews) | 8.7 (479 reviews) | 
  | **War the product ein guter Geschäftspartner?** | 9.3 (355 reviews) | 8.7 (259 reviews) | 
  | **Produktrichtung (% positiv)** | 9.1 (591 reviews) | 8.2 (595 reviews) | 

---
## Pricing

### Lokalise

#### Entry-Level Pricing

Plan: Free

Price: $0.00 Pro Monat

Description: Für Teams, die Lokalisierung, schnelle Tests und erste Projekte erkunden

Key Features:
- Unbegrenzte Standardplätze
- API, CLI, Webhooks
- Kollaborativer webbasierter Editor

[Browse all 5 editions](https://www.g2.com/de/products/lokalise/pricing)

#### Free Trial

Yes

### Transifex

#### Entry-Level Pricing

Plan: Starter

Price: Beginnend bei $135.00 Pro Monat

Description: Am besten für Unternehmen, die mit der Lokalisierung beginnen.

Key Features:
- Unbegrenzte Projekte und Dateien
- Übersetzungsspeicher
- Transifex KI

[Browse all 3 editions](https://www.g2.com/de/products/transifex/pricing)

#### Free Trial

Yes

---
## Features Comparison By Category

### Software-Lokalisierungstools

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Lokalise** | 8.5/10 | 283 |
| **Transifex** | 8.3/10 | 236 |

#### Zusammenarbeit

| Feature | Lokalise | Transifex | 
|---|---|---|
| **Term-Management** | 8.5 (225 reviews) | 8.0 (181 reviews) | 
| **Nachverfolgung von Übersetzungen** | 8.8 (255 reviews) | 8.6 (213 reviews) | 
| **Workflow-Verwaltung** | 8.6 (237 reviews) | 8.1 (189 reviews) | 

#### Automatisierung

| Feature | Lokalise | Transifex | 
|---|---|---|
| **Translation Memory** | 8.6 (242 reviews) | 8.4 (207 reviews) | 
| **Qualitätskontrollen** | 8.1 (233 reviews) | 8.0 (183 reviews) | 
| **Kontinuierliche Übersetzung** | 8.5 (205 reviews) | 8.5 (190 reviews) | 

### Website-Übersetzungstools

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Lokalise** | 7.7/10 | 89 |
| **Transifex** | 7.4/10 | 191 |

#### Unterstützung bei der Übersetzung

| Feature | Lokalise | Transifex | 
|---|---|---|
| **Automatisierte Übersetzung** | 8.0 (82 reviews) | 8.0 (150 reviews) | 
| **Arbeitsabläufe** | 8.7 (83 reviews) | 7.9 (154 reviews) | 
| **Glossar** | 8.3 (79 reviews) | 7.7 (155 reviews) | 
| **Traffic-Analyse** | 6.6 (65 reviews) | 6.9 (106 reviews) | 

#### Anpassung der Besucher

| Feature | Lokalise | Transifex | 
|---|---|---|
| **Widgets** | 6.9 (64 reviews) | 7.2 (105 reviews) | 
| **Sprachbasierte Domänen** | 7.6 (61 reviews) | 7.9 (123 reviews) | 
| **Bevorzugte Spracherkennung** | 7.7 (60 reviews) | 7.9 (125 reviews) | 
| **Personalisierte Inhalte** | 7.6 (60 reviews) | 7.6 (114 reviews) | 

#### Generative KI

| Feature | Lokalise | Transifex | 
|---|---|---|
| **Textzusammenfassung** | Funktion nicht verfügbar | 7.1 (47 reviews) | 
| **Text-to-Speech** | Funktion nicht verfügbar | 6.0 (45 reviews) | 

### Übersetzungsmanagement

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Lokalise** | 7.9/10 | 304 |
| **Transifex** | 7.9/10 | 352 |

#### Client-Tools

| Feature | Lokalise | Transifex | 
|---|---|---|
| **Fakturierung und Fakturierung** | 7.7 (198 reviews) | Funktion nicht verfügbar | 
| **Clientportal** | 8.1 (198 reviews) ✓ Verified | 8.1 (222 reviews) | 
| **Kundenverwaltung** | 8.2 (194 reviews) ✓ Verified | 8.0 (207 reviews) | 
| **Ressourcenmanagement** | 8.3 (202 reviews) ✓ Verified | 8.1 (239 reviews) | 

#### Übersetzungs-Tools

| Feature | Lokalise | Transifex | 
|---|---|---|
| **Computergestützte Übersetzung** | 8.6 (250 reviews) ✓ Verified | 8.0 (238 reviews) ✓ Verified | 
| **Glossar** | 8.5 (229 reviews) ✓ Verified | 7.8 (248 reviews) ✓ Verified | 
| **Benutzerberechtigungen** | 8.5 (241 reviews) ✓ Verified | 8.0 (246 reviews) ✓ Verified | 
| **Delegierung von Aufgaben** | 8.6 (215 reviews) ✓ Verified | 7.8 (211 reviews) ✓ Verified | 
| **Kommentare und/oder Erwähnungen** | 8.1 (235 reviews) ✓ Verified | 7.9 (237 reviews) ✓ Verified | 
| **Qualitätssicherung** | 8.3 (217 reviews) ✓ Verified | 8.1 (230 reviews) | 

#### Generative KI

| Feature | Lokalise | Transifex | 
|---|---|---|
| **Textgenerierung** | 7.0 (126 reviews) | 7.3 (78 reviews) | 

#### Agentische KI - Übersetzungsmanagement

| Feature | Lokalise | Transifex | 
|---|---|---|
| **Mehrstufige Planung** | 6.2 (29 reviews) | 7.7 (11 reviews) | 
| **Entscheidungsfindung** | 6.0 (29 reviews) | 8.2 (13 reviews) | 

### Computerunterstützte Übersetzung

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Lokalise** | 8.3/10 | 144 |
| **Transifex** | 8.1/10 | 111 |

#### Translation Memory

| Feature | Lokalise | Transifex | 
|---|---|---|
| **Benutzerdefiniertes Translation Memory** | 8.8 (120 reviews) | 8.5 (86 reviews) | 
| **Integriertes Translation Memory** | 8.6 (124 reviews) | Funktion nicht verfügbar | 

#### Maschinelle Übersetzung

| Feature | Lokalise | Transifex | 
|---|---|---|
| **Neuronale maschinelle Übersetzung** | 8.7 (113 reviews) | Funktion nicht verfügbar | 
| **Statistische maschinelle Übersetzung** | 8.4 (104 reviews) | 8.4 (64 reviews) | 

#### Übersetzungsoptionen

| Feature | Lokalise | Transifex | 
|---|---|---|
| **Bildübersetzung** | 7.2 (85 reviews) | 8.1 (54 reviews) | 
| **Kollaboratives Übersetzen** | 9.1 (116 reviews) | 8.8 (80 reviews) | 

#### Generative KI

| Feature | Lokalise | Transifex | 
|---|---|---|
| **Textgenerierung** | 7.3 (67 reviews) | 7.5 (23 reviews) | 
| **Textzusammenfassung** | Funktion nicht verfügbar | 7.3 (23 reviews) | 

### Mehrsprachiger Kundensupport

| Product | Score | Reviews |
|---|---|---|
| **Lokalise** | 8.0/10 | 41 |
| **Transifex** | N/A | N/A |

#### Plattform

| Feature | Lokalise | Transifex | 
|---|---|---|
| **Mehrsprachigkeit** | 8.8 (40 reviews) | Nicht genügend Daten verfügbar | 
| **qualität** | 8.5 (40 reviews) | Nicht genügend Daten verfügbar | 
| **Echtzeit** | 8.9 (38 reviews) | Nicht genügend Daten verfügbar | 
| **künstliche intelligenz** | 7.4 (38 reviews) | Nicht genügend Daten verfügbar | 
| **Selbstverbessernd** | 7.7 (37 reviews) | Nicht genügend Daten verfügbar | 
| **Volume** | 8.4 (36 reviews) | Nicht genügend Daten verfügbar | 

#### Kanal

| Feature | Lokalise | Transifex | 
|---|---|---|
| **Sicherheit** | 7.3 (32 reviews) | Nicht genügend Daten verfügbar | 
| **Omnichannel (Omnichannel)** | 7.3 (30 reviews) | Nicht genügend Daten verfügbar | 
| **Datenschutz** | 8.4 (33 reviews) | Nicht genügend Daten verfügbar | 
| **anonymität** | 8.0 (30 reviews) | Nicht genügend Daten verfügbar | 

#### Generative KI

| Feature | Lokalise | Transifex | 
|---|---|---|
| **Textgenerierung** | 6.8 (26 reviews) | Nicht genügend Daten verfügbar | 
| **Textzusammenfassung** | Funktion nicht verfügbar | Nicht genügend Daten verfügbar | 
| **Text-to-Speech** | Funktion nicht verfügbar | Nicht genügend Daten verfügbar | 

---
## Categories
**Shared Categories (4):** [Übersetzungsmanagement-Software](https://www.g2.com/de/categories/translation-management), [Software-Lokalisierungstools](https://www.g2.com/de/categories/software-localization-tools), [Computerunterstützte Übersetzungssoftware](https://www.g2.com/de/categories/computer-assisted-translation), [Website-Übersetzungstools](https://www.g2.com/de/categories/website-translation-tools)

**Unique to Lokalise (1):** [Mehrsprachige Kundensupport-Software](https://www.g2.com/de/categories/multilingual-customer-support)



---
## Reviewer Demographics

### By Company Size

| Segment | Lokalise | Transifex | 
|---|---|---|
| **Kleinunternehmen** | 40.3% | 31.6% | 
| **Unternehmen mittlerer Größe** | 45.9% | 48.3% | 
| **Unternehmen** | 13.8% | 20.1% | 

### By Industry

#### Lokalise

- **Computersoftware:** 18.0%
- **Informationstechnologie und Dienstleistungen:** 11.1%
- **Finanzdienstleistungen:** 10.3%
- **Übersetzung und Lokalisierung:** 5.0%
- **Gesundheit, Wellness und Fitness:** 4.7%
- **Internet:** 3.7%
- **Automotive:** 2.6%
- **Computerspiele:** 2.6%
- **Banking:** 2.2%
- **Krankenhaus &amp; Gesundheitswesen:** 2.1%
- **Other:** 37.7%

#### Transifex

- **Computersoftware:** 24.8%
- **Informationstechnologie und Dienstleistungen:** 13.5%
- **Finanzdienstleistungen:** 4.5%
- **Marketing und Werbung:** 4.3%
- **Internet:** 3.8%
- **Unterhaltung:** 3.0%
- **Einzelhandel:** 2.4%
- **Telekommunikation:** 2.1%
- **Bildungsmanagement:** 2.1%
- **Übersetzung und Lokalisierung:** 1.8%
- **Other:** 37.6%

---
## Alternatives

### Alternatives to Lokalise

- [Crowdin](https://www.g2.com/de/products/crowdin/reviews) — 4.4/5 stars (678 reviews)
- [Phrase Localization Platform](https://www.g2.com/de/products/phrase-localization-platform/reviews) — 4.5/5 stars (1276 reviews)
- [Smartcat](https://www.g2.com/de/products/smartcat/reviews) — 4.6/5 stars (132 reviews)
- [Weglot](https://www.g2.com/de/products/weglot/reviews) — 4.7/5 stars (693 reviews)
- [POEditor](https://www.g2.com/de/products/poeditor/reviews) — 4.5/5 stars (91 reviews)
- [Smartling](https://www.g2.com/de/products/smartling/reviews) — 4.4/5 stars (703 reviews)
- [Localize](https://www.g2.com/de/products/localize/reviews) — 4.5/5 stars (107 reviews)
- [GlobalLink](https://www.g2.com/de/products/globallink/reviews) — 4.5/5 stars (186 reviews)
- [Unbabel](https://www.g2.com/de/products/unbabel/reviews) — 4.6/5 stars (198 reviews)
- [XTM Cloud](https://www.g2.com/de/products/xtm-cloud/reviews) — 4.3/5 stars (142 reviews)

### Alternatives to Transifex

- [Phrase Localization Platform](https://www.g2.com/de/products/phrase-localization-platform/reviews) — 4.5/5 stars (1276 reviews)
- [Crowdin](https://www.g2.com/de/products/crowdin/reviews) — 4.4/5 stars (678 reviews)
- [Weglot](https://www.g2.com/de/products/weglot/reviews) — 4.7/5 stars (693 reviews)
- [POEditor](https://www.g2.com/de/products/poeditor/reviews) — 4.5/5 stars (91 reviews)
- [Smartling](https://www.g2.com/de/products/smartling/reviews) — 4.4/5 stars (703 reviews)
- [Smartcat](https://www.g2.com/de/products/smartcat/reviews) — 4.6/5 stars (132 reviews)
- [Google Cloud Translation API](https://www.g2.com/de/products/google-cloud-translation-api/reviews) — 4.4/5 stars (329 reviews)
- [GlobalLink](https://www.g2.com/de/products/globallink/reviews) — 4.5/5 stars (186 reviews)
- [Webflow](https://www.g2.com/de/products/webflow/reviews) — 4.4/5 stars (989 reviews)
- [Murf.ai](https://www.g2.com/de/products/murf-ai/reviews) — 4.7/5 stars (1412 reviews)

---
## Top Discussions

### Lokalise

- Title: [What is Lokalise used for?](https://www.g2.com/de/discussions/what-is-lokalise-used-for) — 1 comment
  > **Top comment:** "Lokalise ist eine Lokalisierungs- und Übersetzungsmanagementplattform, die hauptsächlich für die Software- und Anwendungs-Lokalisierung verwendet wird. Sie..."
- Title: [Designintegration](https://www.g2.com/de/discussions/14369-design-integration) — 1 comment, 1 upvote
  > **Top comment:** "Hallo Alexandre! Ein Update für die Sketch-Integration kommt bald."
- Title: [Was sind Sitze?](https://www.g2.com/de/discussions/lokalise-terminology) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Sitze sind die Anzahl der Personen, die in einem Lokalise-Team arbeiten können, z.B. Administratoren, Übersetzer, Texter, Korrektoren, die eingeladen werden..."
- Title: [Worauf bezieht sich das SDK?](https://www.g2.com/de/discussions/lokalise-terms) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Unser SDK (Software Development Kit) ist ein Werkzeug, das es unseren Kunden ermöglicht, die Textelemente der Benutzeroberfläche ihrer App in Echtzeit zu..."
- Title: [Was ist ein Schlüssel?](https://www.g2.com/de/discussions/localisation-terms) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Sie sind auch als Strings bekannt — eine logische Textvariable in Ihrem Code mit einer ID und Werten in verschiedenen Sprachen. Ein Schlüssel kann ein Wort,..."

### Transifex

- Title: [Ich habe ein spezielles Tutorial zur Automatisierung mit GitHub-Hooks gefunden. Gibt es eine ähnliche Integration für GitLab?](https://www.g2.com/de/discussions/i-found-a-dedicated-tutorial-for-automation-using-github-hooks-is-there-a-similar-integration-for-gitlab) — 2 comments, 1 upvote
  > **Top comment:** "Hallo Michalis,

Für GitLab schlagen wir das vor, was wir hier beschreiben: https://docs.transifex.com/transifex-github-integrations/github-tx-client..."
- Title: [What is Transifex used for?](https://www.g2.com/de/discussions/what-is-transifex-used-for) — 1 comment
  > **Top comment:** "for localization"
- Title: [Wie kontaktiere ich andere Benutzer in Transifex?](https://www.g2.com/de/discussions/collaborating-with-other-users-in-transfiex-41fd6359-372e-496b-918c-e9aff3f70a97) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Es gibt mehrere Möglichkeiten, andere Benutzer in Transifex zu erreichen:

- Verwenden Sie das Nachrichtensystem, um eine Nachricht direkt an einen anderen..."
- Title: [Can I translate directly from my database?](https://www.g2.com/de/discussions/direct-translations-from-database) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Nein, es gibt derzeit keine Möglichkeit, Daten direkt aus einer Datenbank zu übersetzen. Sie müssen Zeichenfolgen aus Ihrer Datenbank extrahieren (z. B...."
- Title: [Wie finde ich ein Projekt zum Übersetzen?](https://www.g2.com/de/discussions/finding-projects-to-translate) — 1 comment, 1 upvote *(includes official response)*
  > **Top comment:** "Nein, sie werden nicht von Transifex bezahlt. Professionelle Übersetzer werden von dem Unternehmen bezahlt, für das sie arbeiten."

---
**Source:** [G2.com](https://www.g2.com) | [Comparison Page](https://www.g2.com/de/compare/lokalise-vs-transifex)

