  # Beste Computerunterstützte Übersetzungssoftware - Seite 3

  *By [Gauri Pawsey](https://research.g2.com/insights/author/gauri-pawsey)*

   Computerunterstützte Übersetzungssoftware (CAT) übersetzt eine Sprache in eine andere unter Verwendung von Übersetzungsspeicher, der zuvor übersetzte Texte speichert, oder durch Unterstützung der Gemeinschaft, um Übersetzungen bereitzustellen, die mit der zuvor verwendeten Sprache übereinstimmen, um korrekte Rechtschreibung, Grammatik und Formulierung sicherzustellen. CAT-Software bietet eine effizientere und interaktive Bearbeitungsplattform im Vergleich zu einfacher wortwörtlicher [maschineller Übersetzungssoftware](https://www.g2.com/categories/machine-translation). Computerunterstützte Übersetzungssoftware unterstützt Übersetzer, indem sie ihnen hilft, Texte effizienter und genauer zu übersetzen, mit Werkzeugen wie Übersetzungsspeicher, Phrasenverzeichnissen und anderen terminologiebezogenen Datenbanken. Produkte für computerunterstützte Übersetzung integrieren sich oft mit [Übersetzungsmanagement-Software](https://www.g2.com/categories/translation-management-systems), sodass [Übersetzungsdienstleister](https://www.g2.com/categories/translation-services) mit Übersetzern zusammenarbeiten und Übersetzungstexte organisiert halten können.

Um in die Kategorie der computerunterstützten Übersetzung aufgenommen zu werden, muss ein Produkt:

- Konzepte des Übersetzungsspeichers verwenden, um Sprachinformationen zu speichern
- Text für Übersetzer segmentieren, um ihn zu bearbeiten
- Grammatik- und rechtschreibgeprüfte Übersetzungskopien erstellen
- Werkzeuge zur Bearbeitung von übersetztem Text bereitstellen
- Werkzeuge zur Qualitätsanalyse von übersetztem Text bereitstellen
- Übersetzungsqualität und -effektivität analysieren




  
## How Many Computerunterstützte Übersetzungssoftware Products Does G2 Track?
**Total Products under this Category:** 62

### Category Stats (May 2026)
- **Average Rating**: 4.45/5
- **New Reviews This Quarter**: 84
- **Buyer Segments**: Kleinunternehmen 68% │ Unternehmen mittlerer Größe 22% │ Unternehmen 11%
- **Top Trending Product**: Trados (+0.01)
*Last updated: May 18, 2026*

  
## How Does G2 Rank Computerunterstützte Übersetzungssoftware Products?

**Warum Sie den Software-Rankings von G2 vertrauen können:**

- 30 Analysten und Datenexperten
- 8,000+ Authentische Bewertungen
- 62+ Produkte
- Unvoreingenommene Rankings

Die Software-Rankings von G2 basieren auf verifizierten Benutzerbewertungen, strenger Moderation und einer konsistenten Forschungsmethodik, die von einem Team von Analysten und Datenexperten gepflegt wird. Jedes Produkt wird nach denselben transparenten Kriterien gemessen, ohne bezahlte Platzierung oder Einflussnahme durch Anbieter. Während Bewertungen reale Benutzererfahrungen widerspiegeln, die subjektiv sein können, bieten sie wertvolle Einblicke, wie Software in den Händen von Fachleuten funktioniert. Zusammen bilden diese Eingaben den G2 Score, eine standardisierte Methode, um Tools innerhalb jeder Kategorie zu vergleichen.

  
## Which Computerunterstützte Übersetzungssoftware Is Best for Your Use Case?

- **Führer:** [Phrase](https://www.g2.com/de/products/phrase-phrase/reviews)
- **Höchste Leistung:** [wxrks](https://www.g2.com/de/products/wxrks/reviews)
- **Am einfachsten zu bedienen:** [wxrks](https://www.g2.com/de/products/wxrks/reviews)
- **Top-Trending:** [Weglot](https://www.g2.com/de/products/weglot/reviews)
- **Beste kostenlose Software:** [Phrase](https://www.g2.com/de/products/phrase-phrase/reviews)

  
---

**Sponsored**

### Translated

Translated ist ein Sprachdienstleister mit Sitz in Italien und den USA, der als Pionier den Einsatz von künstlicher Intelligenz zur Unterstützung professioneller Übersetzer eingeführt hat. Das Unternehmen wurde 1999 von der Linguistin Isabelle Andrieu und dem Informatiker Marco Trombetti gegründet, mit der Mission, jedem zu ermöglichen, in seiner eigenen Sprache zu verstehen und verstanden zu werden. Translated existiert, um der Menschheit zu helfen, ihre bedeutendsten Herausforderungen zu bewältigen, indem es die Kommunikation zwischen Menschen verschiedener Kulturen vereinfacht.



[Website besuchen](https://www.g2.com/de/external_clickthroughs/record?secure%5Bad_program%5D=paid_promo&amp;secure%5Bad_slot%5D=category_product_list&amp;secure%5Bcategory_id%5D=560&amp;secure%5Bmedium%5D=sponsored&amp;secure%5Bprioritized%5D=false&amp;secure%5Bproduct_id%5D=22199&amp;secure%5Bresource_id%5D=560&amp;secure%5Bresource_type%5D=Category&amp;secure%5Bsource_type%5D=category_page&amp;secure%5Bsource_url%5D=https%3A%2F%2Fwww.g2.com%2Fde%2Fcategories%2Fcomputer-assisted-translation%3Fpage%3D3&amp;secure%5Btoken%5D=d3f982ec857ffdcfe30196fa6f7a40763eadfe2d3875c3aa9849eb0e3f0e44fe&amp;secure%5Burl%5D=https%3A%2F%2Ftranslated.com%2Fenterprises&amp;secure%5Burl_type%5D=paid_promos)

---

  ## What Are the Top-Rated Computerunterstützte Übersetzungssoftware Products in 2026?
### 1. [Future Trans](https://www.g2.com/de/products/future-trans/reviews)
  Future Trans ist eine führende, nach ISO 17100 zertifizierte Lokalisierungs- und Übersetzungsagentur im Nahen Osten, gegründet 1994 und mit Sitz in Gizeh, Ägypten, mit Büros im Nahen Osten und Afrika. Unsere erstklassigen Übersetzungs-, Satz- und Lokalisierungslösungen decken alle Sprachen des Nahen Ostens und Afrikas sowie viele andere Sprachen ab. • Sprachen des Nahen Ostens wie: (Arabisch, Farsi, Hebräisch, Türkisch, Griechisch, Kurdisch, Sorani, Kurmanji, Bahdini, Urdu, Hindi, Dari, Paschtu, Tagalog, Tamil, Malaiisch, Thailändisch, …..usw.) • Afrikanische Sprachen wie: (Afrikaans, Zulu, Yoruba, Suaheli, Somali, Singhalesisch, Hausa, Xhosa, Igbo, Amharisch, Sundanesisch, Nuer, Kinyarwanda, Sesotho, …..usw.) Unsere Dienstleistungen umfassen: • Übersetzung (Übersetzung/Bearbeitung/Korrekturlesen/Überprüfung/Glossar- und Terminologieentwicklung). • Satz (komplette DTP-Lösungen und Dienstleistungen für unsere Kunden, die LTR-, RTL- und CJK-Sprachen unterstützen). • Technisches Schreiben. • Website-, Software- und Mobile-Lokalisierung. • Lokalisierungs-Engineering. • Mehrsprachiges Projektmanagement. • Audio (Komplette Audioproduktionslösungen für unsere Kunden wie Transkription, Erzählen und andere audioverwandte Produktions- und Postproduktionsaktivitäten). • Beratung (Kulturelle und technische Beratung). • Testen.



**Who Is the Company Behind Future Trans?**

- **Verkäufer:** [Future Trans](https://www.g2.com/de/sellers/future-trans)
- **Gründungsjahr:** 1994
- **Hauptsitz:** Dubai , AE
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/futuretrans (103 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)



### 2. [Global App Testing](https://www.g2.com/de/products/global-app-testing/reviews)
  Global App Testing ist eine Crowdtesting-Plattform, die Unternehmen dabei hilft, ihren Softwareentwicklungszyklus (SDLC) zu beschleunigen, indem sie bedarfsgerechte Softwaretestdienste anbietet, die von echten Nutzern auf der ganzen Welt durchgeführt werden. Die Plattform ermöglicht es Ingenieur-, Produkt- und QA-Teams, Fehler, Benutzerfreundlichkeitsprobleme und Lokalisierungsprobleme vor der Veröffentlichung zu identifizieren, was Organisationen dabei hilft, qualitativ hochwertige Software schneller zu veröffentlichen. Durch schnelle Testzyklen mit Ergebnissen, die in nur 2 bis 48 Stunden geliefert werden, ermöglicht Global App Testing Teams, neue Funktionen, Releases und digitale Erlebnisse schnell zu validieren. Diese schnelle Abwicklung unterstützt agile Entwicklungsteams, indem sie Engpässe im Entwicklungsprozess reduziert und schnellere, selbstbewusstere Produkteinführungen ermöglicht. Global App Testing ist für Softwareentwicklungsteams, Produktmanager und Qualitätssicherungsfachleute konzipiert, die skalierbare Tests über mehrere Geräte, Regionen und reale Umgebungen hinweg benötigen. Die Plattform ist besonders wertvoll für Unternehmen, die international expandieren, und bietet UX-Tests, Lokalisierungstests und Wettbewerbs-Benchmarking, die umsetzbare Einblicke in die Leistung von Produkten in bestimmten Märkten liefern. Diese Einblicke helfen Unternehmen, die Benutzererfahrung zu verbessern, das Produktrisiko zu reduzieren und die Einnahmen bei globalen Markteinführungen zu schützen. Eine der wichtigsten Stärken der Plattform ist ihre globale Gemeinschaft von über 90.000 professionellen Testern in mehr als 189 Ländern. Dieses vielfältige Netzwerk ermöglicht es Unternehmen, Anwendungen auf echten Geräten, Betriebssystemen und Netzwerkbedingungen in globalen Märkten zu testen. Die Tester durchlaufen einen rigorosen Auswahlprozess, bei dem nur die besten 3 % der Bewerber angenommen werden, was qualitativ hochwertiges Feedback und zuverlässige Fehlerberichte gewährleistet. Alle Testergebnisse werden auch auf Genauigkeit und Relevanz moderiert, was den Teams hilft, Probleme schnell zu priorisieren und Fehler zu beheben. Sicherheit und Datenschutz sind Kernprioritäten für Global App Testing. Das Unternehmen ist ISO 27001 zertifiziert, was sein Engagement für international anerkannte Informationssicherheitsstandards demonstriert. Als einer der wenigen Crowdtesting-Anbieter mit ISO 27001-Zertifizierung stellt Global App Testing sicher, dass Testprozesse, Infrastruktur und Personal strenge Sicherheits- und Compliance-Anforderungen erfüllen. Durch die Kombination von Crowdtesting, globalen Nutzererkenntnissen und schneller Testausführung hilft Global App Testing Unternehmen, die Softwarequalität zu verbessern, das Veröffentlichungsrisiko zu reduzieren und bessere digitale Erlebnisse für Nutzer weltweit zu liefern. Die Plattform bietet Organisationen die Werkzeuge und die reale Testabdeckung, die erforderlich sind, um ihre Produkte sicher über globale Märkte hinweg zu skalieren.


  **Average Rating:** 4.4/5.0
  **Total Reviews:** 59
**How Do G2 Users Rate Global App Testing?**

- **War the product ein guter Geschäftspartner?:** 9.5/10 (Category avg: 8.9/10)

**Who Is the Company Behind Global App Testing?**

- **Verkäufer:** [Global App Testing](https://www.g2.com/de/sellers/global-app-testing)
- **Unternehmenswebsite:** https://www.globalapptesting.com
- **Gründungsjahr:** 2013
- **Hauptsitz:** London, GB
- **Twitter:** @QAOps (1,158 Twitter-Follower)
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/global-app-testing/ (151 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)

**Who Uses This Product?**
  - **Top Industries:** Computersoftware, Informationstechnologie und Dienstleistungen
  - **Company Size:** 50% Unternehmen mittlerer Größe, 38% Kleinunternehmen


#### What Are Global App Testing's Pros and Cons?

**Pros:**

- Kundendienst (21 reviews)
- Benutzerfreundlichkeit (19 reviews)
- Hilfreich (19 reviews)
- Flexibilität (10 reviews)
- Geschwindigkeit (10 reviews)

**Cons:**

- Testschwierigkeiten (11 reviews)
- Fehlerprobleme (9 reviews)
- Softwarefehler (7 reviews)
- Teuer (4 reviews)
- Ineffizienter Überprüfungsprozess (4 reviews)

### 3. [Lingo.dev](https://www.g2.com/de/products/lingo-dev/reviews)
  Lingo.dev ist eine KI-gestützte Lokalisierungsplattform, die den Übersetzungsprozess für Web- und mobile Anwendungen optimiert. Durch die direkte Integration in Entwicklungs-Workflows automatisiert sie Übersetzungen bei Code-Commits und gewährleistet qualitativ hochwertige, kontextbezogene Ergebnisse ohne manuellen Eingriff. Dies ermöglicht es Entwicklungsteams, mehrsprachige Produkte effizient bereitzustellen, wodurch die Markteinführungszeit und der Betriebsaufwand reduziert werden.



**Who Is the Company Behind Lingo.dev?**

- **Verkäufer:** [Lingo.dev](https://www.g2.com/de/sellers/lingo-dev)
- **Gründungsjahr:** 2024
- **Hauptsitz:** San Francisco, US
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/lingodotdev (8 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)



### 4. [LinguaScribe](https://www.g2.com/de/products/linguascribe/reviews)
  LinguaScribe ist die fortschrittlichste mehrsprachige Übersetzungs-App, die es Ihnen ermöglicht, Texte oder Audios zu transkribieren, zu übersetzen und zu vertonen. Sie können mehr organischen Traffic erhalten, indem Sie Ihre Texte und Audios in 108 Sprachen, 322 lebensechten Stimmen und perfekter Automatisierung mit Hilfe dieses leistungsstarken Sprach- und Stimmwerkzeugs übersetzen oder transkribieren.



**Who Is the Company Behind LinguaScribe?**

- **Verkäufer:** [Teknikforce Ventures](https://www.g2.com/de/sellers/teknikforce-ventures)
- **Gründungsjahr:** 2018
- **Hauptsitz:** Sharjah, Sharjah
- **Twitter:** @teknikforce (10,791 Twitter-Follower)
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/teknikforceventures/about (59 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)



### 5. [MetaTexis](https://www.g2.com/de/products/metatexis/reviews)
  MetaTexis ist ein leistungsstarkes und professionelles Werkzeug mit vielen Funktionen und Optionen, die Sie in anderen CAT-Tools nicht finden werden.



**Who Is the Company Behind MetaTexis?**

- **Verkäufer:** [Sierra Wireless](https://www.g2.com/de/sellers/sierra-wireless)
- **Gründungsjahr:** 1993
- **Hauptsitz:** Richmond,
- **Twitter:** @sierrawireless (6,885 Twitter-Follower)
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/sierra-wireless/ (762 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)
- **Eigentum:** NASDAQ: NMRX



### 6. [MoxWave](https://www.g2.com/de/products/moxwave/reviews)
  MoxWave dient als Ihr Tor zu mühelosen Übersetzungen in mehr als 80 Sprachen. Diese umfassende cloudbasierte API ermöglicht es Unternehmen, Sprachbarrieren zu überwinden, mit vielfältigen Zielgruppen weltweit zu interagieren und ihren Horizont zu erweitern. Maßgeschneidert mit den komplexen Anforderungen moderner Unternehmen im Blick, bietet MoxWave eine vielfältige Palette von Übersetzungslösungen. Über eine einzige API-Schnittstelle kann MoxWave maschinelle Übersetzungen, von Menschen verifizierte Übersetzungen und sogar Transliteration bereitstellen. Darüber hinaus verfügt es über eine beeindruckende Terminologiefunktion, die Ihnen eine erhöhte Kontrolle über Ihre Übersetzungsbemühungen gewährt. Im Kern von MoxWave liegt eine kontext-sensitive Technologie, die die Übersetzungsgenauigkeit im Laufe der Zeit kontinuierlich verbessert. Sein anpassungsfähiges Design integriert sich mit einer Vielzahl von Web- und mobilen Anwendungen, unabhängig von Plattform oder Programmiersprache.



**Who Is the Company Behind MoxWave?**

- **Verkäufer:** [Process Nine Technologies](https://www.g2.com/de/sellers/process-nine-technologies)
- **Gründungsjahr:** 2010
- **Hauptsitz:** Gurgaon, IN
- **Twitter:** @ProcessNine (284 Twitter-Follower)
- **LinkedIn®-Seite:** https://in.linkedin.com/company/process-nine-technologies-process9 (91 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)



### 7. [MoxWords](https://www.g2.com/de/products/moxwords/reviews)
  MoxWords – Ihr ultimativer Partner für Dokumentenübersetzungen! Unsere fortschrittliche KI-basierte Plattform ist maßgeschneidert, um Ihren Übersetzungsworkflow zu vereinfachen und die Kommunikation über Sprachgrenzen hinweg zu verbessern. Mit intuitiven Funktionen und einer Benutzeroberfläche beseitigt MoxWords die Komplexität der Übersetzung und lässt Sie sich auf das Wesentliche Ihres Inhalts konzentrieren. Die KI-basierte Plattform integriert die Fähigkeiten eines computergestützten Übersetzungswerkzeugs (CAT-Tool), eines Projektmanagement-Tools und eines Content-Management-Systems. Dieser einheitliche Workflow ist Ihre All-in-One-Lösung, um vielfältige Aufgaben mühelos zu bewältigen.



**Who Is the Company Behind MoxWords?**

- **Verkäufer:** [Process Nine Technologies](https://www.g2.com/de/sellers/process-nine-technologies)
- **Gründungsjahr:** 2010
- **Hauptsitz:** Gurgaon, IN
- **Twitter:** @ProcessNine (284 Twitter-Follower)
- **LinkedIn®-Seite:** https://in.linkedin.com/company/process-nine-technologies-process9 (91 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)



### 8. [Pairaphrase](https://www.g2.com/de/products/pairaphrase/reviews)
  Pairaphrase ist das KI-Übersetzungsmanagementsystem für Teams, die schnellere, intelligentere und sicherere Übersetzungen schätzen. Es unterstützt über 160 Sprachen, mehr als 27.000 Sprachpaare und über 25 Dateitypen – einschließlich gescannter Dokumente mit OCR für PDFs – und optimiert die Lokalisierung, während es hilft, die Dateiformatierung und -struktur zu bewahren. Wählen Sie aus führenden maschinellen Übersetzungsmaschinen wie DeepL, Google Translate, Microsoft Translator und PairaphraseGPT – angetrieben von fortschrittlichen LLMs – um die besten Ergebnisse für Ihren Inhaltstyp zu erzielen. Funktionen wie Übersetzungsspeicher, Terminologiemanagement, Echtzeit-Zusammenarbeit und Qualitätssicherungswerkzeuge sorgen für konsistente, genaue Übersetzungen in jedem Projekt. Der AI Sandbox von Pairaphrase bietet eine sichere Umgebung für Transkreation, das Training von Modellen mit Ihren proprietären Inhalten und die Erstellung von KI-gestützten Inhalten in über 140 Sprachen. Mit Sicherheitsstandards auf Unternehmensniveau und vollständiger Einhaltung von HIPAA, FERPA, PCI und GDPR ist Pairaphrase eine benutzerfreundliche Plattform, die für sicheren, skalierbaren Einsatz entwickelt wurde. Entwickler profitieren von einer robusten API und Integrationen mit Tools wie OpenAI&#39;s ChatGPT, generativen KI-Modellen und Google Drive, was es einfach macht, Ihre Übersetzungs-Workflows zu automatisieren und zu verbessern.



**Who Is the Company Behind Pairaphrase?**

- **Verkäufer:** [Pairaphrase](https://www.g2.com/de/sellers/pairaphrase)
- **Gründungsjahr:** 2018
- **Hauptsitz:** Birmingham, US
- **Twitter:** @Pairaphrasetech (5,138 Twitter-Follower)
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/pairaphrase-saas/ (8 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)



### 9. [Tarjama Neural Machine Translation](https://www.g2.com/de/products/tarjama-neural-machine-translation/reviews)
  Tarjama Neural Machine Translation bietet Unternehmen sofortige Übersetzungen, die in einer sicheren Cloud-Umgebung gespeichert werden. Entwickelt mit hochwertigen, von Menschen geprüften Daten, arbeitet Tarjama Neural Machine Translation daran, komplexe Inhalte in den Bereichen Recht, Finanzen, Beratung, E-Commerce und anderen Geschäftsfeldern zu übersetzen, in denen fehlerfreie Ergebnisse erwartet werden. Wir können ein maßgeschneidertes Modell mit Ihren eigenen Daten erstellen, um erstklassige Übersetzungen zu liefern, die mit Ihrer Branche und Unternehmenssprache übereinstimmen.



**Who Is the Company Behind Tarjama Neural Machine Translation?**

- **Verkäufer:** [Tarjama](https://www.g2.com/de/sellers/tarjama)
- **Gründungsjahr:** 2008
- **Hauptsitz:** Dubai, AE
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/tarjama (398 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)



### 10. [Translized](https://www.g2.com/de/products/translized/reviews)
  Translized ist eine Übersetzungsmanagement-Plattform, die Softwareunternehmen dabei hilft, global zu werden. Mit der einfachsten Benutzeroberfläche auf dem Markt und leistungsstarken Automatisierungsfunktionen können Sie die Lokalisierung für Ihre Web-/Mobilanwendungen, Spiele oder Websites einfach verwalten, organisieren und automatisieren. Liefern Sie Ihre mehrsprachigen Produkte schneller, ohne Tippfehler oder fehlenden Kontext, und das alles bei gleichzeitiger Reduzierung der Kosten des gesamten Prozesses.


  **Average Rating:** 5.0/5.0
  **Total Reviews:** 3
**How Do G2 Users Rate Translized?**

- **War the product ein guter Geschäftspartner?:** 10.0/10 (Category avg: 8.9/10)

**Who Is the Company Behind Translized?**

- **Verkäufer:** [Translized](https://www.g2.com/de/sellers/translized)
- **Gründungsjahr:** 2021
- **Hauptsitz:** Belgrade, RS
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/translized (2 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)

**Who Uses This Product?**
  - **Company Size:** 67% Kleinunternehmen, 33% Unternehmen mittlerer Größe


### 11. [Transzaar](https://www.g2.com/de/products/transzaar/reviews)
  Transzaar ist eine KI-gestützte Sprachdienstplattform, die von eBhasha Setu entwickelt wurde, um Sprachverarbeitungsaufgaben wie Übersetzung, Transliteration, Lokalisierung und Textanalyse zu optimieren. Sie stattet menschliche Übersetzer mit wesentlichen sprachlichen Werkzeugen und Ressourcen aus, die es ihnen ermöglichen, qualitativ hochwertige Übersetzungen mit verbesserten Durchlaufzeiten zu liefern. Hauptmerkmale und Funktionalität: - Übersetzungsmanagementsystem: Bietet einen umfassenden Workflow für Übersetzungsprojekte. - Integration von Kundensystemen: Bietet End-to-End-Lösungen mit maßgeschneiderter Integration für Kundensysteme. - Veröffentlichungsfähige Qualitätsinhalte: Gewährleistet Übersetzungen mit einer Flüssigkeit und Genauigkeit, die mit menschlicher Übersetzung vergleichbar sind. - Skalierbarkeit: Bietet skalierbare Lösungen, um umfangreiche Übersetzungsbedürfnisse zu geringeren Kosten zu erfüllen. - Garantierte Durchlaufzeit: Garantiert die rechtzeitige Lieferung von Übersetzungsprojekten. Primärer Wert und Benutzerlösungen: Transzaar adressiert die Herausforderungen von Sprachbarrieren, indem es eine effiziente und kostengünstige Plattform für Übersetzung und Lokalisierung bietet. Durch die Integration von KI-gestützten Werkzeugen mit menschlicher Expertise verbessert es die Qualität und Geschwindigkeit von Übersetzungen und macht es zu einer unschätzbaren Ressource für Unternehmen und Organisationen, die zuverlässige Sprachdienste benötigen.



**Who Is the Company Behind Transzaar?**

- **Verkäufer:** [eBhasha Setu](https://www.g2.com/de/sellers/ebhasha-setu)
- **Gründungsjahr:** 2016
- **Hauptsitz:** Hyderabad, IN
- **LinkedIn®-Seite:** http://www.linkedin.com/company/ebhasha-setu (29 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)



### 12. [Vitra.ai](https://www.g2.com/de/products/vitra-ai/reviews)
  Vitra.ai übersetzt Videos, Bilder, Podcasts und Texte mithilfe von KI in über 75 Sprachen. Es ist 100-mal schneller und 80 % günstiger als jeder manuelle Prozess weltweit. Social Media Marketing, Kundenerfahrung - personalisieren Sie Videos, Bilder mit einem Klick und gehen Sie global.



**Who Is the Company Behind Vitra.ai?**

- **Verkäufer:** [Apex Future Labs](https://www.g2.com/de/sellers/apex-future-labs)
- **Hauptsitz:** Bangalore, IN
- **LinkedIn®-Seite:** http://www.linkedin.com/company/vitra-ai (46 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)




    ## What Is Computerunterstützte Übersetzungssoftware?
  [Lokalisierungssoftware](https://www.g2.com/de/categories/localization)
  ## What Software Categories Are Similar to Computerunterstützte Übersetzungssoftware?
    - [Maschinelle Übersetzungssoftware](https://www.g2.com/de/categories/machine-translation)
    - [Übersetzungsmanagement-Software](https://www.g2.com/de/categories/translation-management)
    - [Software-Lokalisierungstools](https://www.g2.com/de/categories/software-localization-tools)
    - [Website-Übersetzungstools](https://www.g2.com/de/categories/website-translation-tools)
    - [Mehrsprachige Kundensupport-Software](https://www.g2.com/de/categories/multilingual-customer-support)

  
---

## How Do You Choose the Right Computerunterstützte Übersetzungssoftware?

### Was Sie über computergestützte Übersetzungssoftware wissen sollten

### Was ist computergestützte Übersetzungssoftware?

Computergestützte Übersetzungssoftware (CAT) übersetzt Texte von einer Sprache in eine andere, indem sie Funktionen wie Übersetzungsdatenbanken, maschinelle Übersetzung sowie Grammatik- und Rechtschreibprüfungen bereitstellt. Während diese Funktionalität mit einer Reihe von Einzellösungen erreicht werden könnte, konsolidiert CAT-Software alle notwendigen Softwarefunktionen für die Übersetzung von Dokumenten von einer Sprache in eine andere in einem einzigen Produkt. Es gibt viele verschiedene [Arten von computergestützter Übersetzungssoftware](https://learn.g2.com/types-of-computer-assisted-translation) für Unternehmen jeder Größe.

**Wichtige Vorteile der computergestützten Übersetzungssoftware**

- Konsolidiert alle für Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekte erforderlichen Funktionen
- Beschleunigt Übersetzungsprojekte, ohne die Genauigkeit zu beeinträchtigen
- Kann auch Übersetzungsmanagement-Funktionen bieten und so einheitliche Plattformen für Übersetzungsdienstleister schaffen

### Warum computergestützte Übersetzungssoftware verwenden?

Übersetzer entscheiden sich für den Einsatz von computergestützten Übersetzungswerkzeugen, weil sie alle für ihre Arbeit notwendigen Funktionen zentralisieren.

Professionelle Übersetzer müssen sicherstellen, dass ihre Arbeit so genau und konsistent wie möglich ist, und CAT-Software unterstützt den Übersetzungsprozess in jedem Schritt. Anstatt zwischen Wörterbüchern und zuvor übersetzten Texten hin- und herzuspringen, haben Übersetzer alle Informationen, die sie für die Übersetzung benötigen, in einer einzigen Softwarelösung. Die Zentralisierung dieser Funktionen ist besonders hilfreich, wenn man bedenkt, dass Übersetzer oft Dokumente in mehrere Sprachen übersetzen.

### Wer nutzt computergestützte Übersetzungssoftware?

Computergestützte Übersetzungslösungen werden in der Regel von professionellen Übersetzern genutzt. Allerdings können Übersetzer in verschiedenen Branchen oder Beschäftigungsformen arbeiten.

**Freiberufliche Übersetzer —** Viele Übersetzer arbeiten freiberuflich und nehmen einmalige Vertragsarbeiten von größeren Unternehmen an. Viele Unternehmen haben nur gelegentlich Übersetzungsbedarf, und die Einstellung eines internen Lokalisierungsteams ist teuer. Freiberufliche Übersetzer können die Lücke füllen und es Unternehmen ermöglichen, unnötige Ausgaben für Personal und Software zu vermeiden.

**Übersetzer, die für Übersetzungsdienste arbeiten —** Größere Übersetzungs- und Lokalisierungsfirmen stellen mehrere Übersetzer ein, um große Projekte zu bewältigen. Übersetzungsdienstleister verwenden oft ein kombiniertes Übersetzungsmanagement- und computergestütztes Übersetzungswerkzeug; dies ermöglicht es, dass Übersetzungsprojekte durch vordefinierte Workflows laufen, während Übersetzer daran arbeiten.

### Arten von computergestützter Übersetzungssoftware

**Standalone —** Die meisten computergestützten Übersetzungslösungen sind als eigenständige Software verfügbar. Diese Optionen bieten nur die typischen Funktionen von CAT-Software. Standalone-CAT-Software ist in der Regel günstiger als andere in andere Lösungen integrierte Werkzeuge.

**Eingebautes Übersetzungsmanagement —** Kombinierte Übersetzungsmanagement- und computergestützte Übersetzungswerkzeuge sind bei großen Übersetzungsdienstleistern beliebt. Diese Arten von Werkzeugen bieten alle Funktionen einer computergestützten Übersetzungslösung, jedoch mit zusätzlichen Workflows, Projektplanungsfunktionen und sogar Zahlungsgateways und Kundenportalen für Kunden.

### Funktionen der computergestützten Übersetzungssoftware

In Wirklichkeit ist ein computergestütztes Übersetzungssoftware-Tool eine Sammlung kleinerer Programme, die Übersetzer für Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekte nutzen. Während CAT-Angebote im Umfang variieren können, sind die folgenden Funktionen in den meisten, wenn nicht allen, computergestützten Übersetzungssoftwares zu finden.

**Übersetzungsspeicher (TM) —** Eine Datenbank, die Textsegmente aus einer Quellsprache und deren vorgesehene Übersetzungen in andere Sprachen speichert. Der Übersetzungsspeicher kann von Benutzern modifiziert werden, um neue Wörter hinzuzufügen oder zu entfernen.

**Suche —** Einheitliche Suche über den Übersetzungsspeicher und frühere Übersetzungen einer CAT-Software.

**Rechtschreibprüfung —** Prüft die korrekte Rechtschreibung in der Quellsprache und anderen Sprachen.

**Grammatikprüfung —** Prüft die korrekte Grammatikverwendung in der Quellsprache und anderen Sprachen.

**Terminologie-Manager —** Eine anpassbare Datenbank für Begriffe. Übersetzer können sich auf diese Datenbank verlassen, um schnelle Übersetzungen für häufig verwendete Begriffe bereitzustellen.

**Elektronisches Wörterbuch —** Ein eingebautes Wörterbuch in einer Quellsprache für eine andere Sprache. In einem bestimmten Angebot können mehrere verfügbar sein.

#### Zusätzliche Funktionen der computergestützten Übersetzung

**Workflow-Management —** Ermöglicht Benutzern, definierte Workflows rund um Übersetzungsprojekte zu erstellen. Viele Übersetzungsmanagement-Tools, die mit einer eingebauten computergestützten Übersetzungskomponente ausgestattet sind, bieten auch ein umfassendes Workflow-Management. Diese Funktion gewährleistet die Sichtbarkeit von Stakeholdern und Mitwirkenden während des gesamten Übersetzungsprozesses.

### Potenzielle Probleme mit computergestützter Übersetzungssoftware

**Unterstützte Sprachen —** Computergestützte Übersetzungssoftware-Anbieter tun ihr Bestes, um beliebte Sprachen zu unterstützen, aber das bedeutet, dass weniger bekannte oder verbreitete Sprachen nicht standardmäßig unterstützt werden. Einige CAT-Software ermöglicht es Übersetzern, Änderungen am Übersetzungsspeicher vorzunehmen, was ihnen ermöglichen könnte, das Tool für ihre gewünschte Sprache zu verwenden. Dieser Prozess kann jedoch viel Zeit in Anspruch nehmen, wenn der Übersetzer nicht über ein vorgefertigtes Wörterbuch verfügt, was ihn zwingt, den Übersetzungsspeicher manuell zu füllen.

### Software und Dienstleistungen im Zusammenhang mit computergestützter Übersetzungssoftware

**Übersetzungsmanagement —** Einige [Übersetzungsmanagement-Software](https://www.g2.com/categories/translation-management) haben computergestützte Übersetzungsfunktionen eingebaut oder werden mit anderen beliebten CAT-Lösungen integriert. Diese Kombinationslösungen ermöglichen es Übersetzern, ihre Projekte zu sehen, Workflows zu erstellen und Texte aus einem einzigen Fenster zu übersetzen. Diese Arten von Lösungen sind bei freiberuflichen Übersetzern und Übersetzungsdienstleistern beliebt.

**Maschinelle Übersetzung —** Maschinelle Übersetzung übersetzt Eingabetext automatisch, während CAT-Software unterstützende Werkzeuge für die manuelle Übersetzung sind. Die meisten computergestützten Übersetzungswerkzeuge bieten eine grundlegende [maschinelle Übersetzungsfunktion](https://www.g2.com/categories/machine-translation) innerhalb ihres Angebots. Während Übersetzer sich nicht auf maschinelle Übersetzung für ihre gesamte Arbeit verlassen können, kann sie helfen, grundlegende Wörter oder Sätze zu übersetzen. Übersetzer verwenden maschinelle Übersetzung, um den Prozess der Übersetzung einfacher Wörter zu beschleunigen, ohne die Genauigkeit zu verlieren, die computergestützte Übersetzung bietet.

**Übersetzungsdienste —** Unternehmen mit einmaligem oder seltenem Übersetzungsbedarf benötigen kein internes Übersetzungsteam oder dedizierte CAT-Software; stattdessen sollten diese Unternehmen [Übersetzungsdienste](https://www.g2.com/categories/translation) nutzen. Ein dediziertes Lokalisierungsteam und CAT-Software sind teuer und werden nur von Unternehmen genutzt, die häufige Übersetzungen in ihrem Betrieb benötigen. Wenn ein Unternehmen Dokumenten- oder Website-Übersetzungen, [Untertitelungsdienste](https://www.g2.com/categories/closed-captioning-services) oder [Lokalisierungsdienste](https://www.g2.com/categories/localization-services) benötigt, werden ihre Bedürfnisse besser von einem Dienstleister als von einer internen Softwarelösung erfüllt.



    
