  # Beste Computerunterstützte Übersetzungssoftware - Seite 2

  *By [Gauri Pawsey](https://research.g2.com/insights/author/gauri-pawsey)*

   Computerunterstützte Übersetzungssoftware (CAT) übersetzt eine Sprache in eine andere unter Verwendung von Übersetzungsspeicher, der zuvor übersetzte Texte speichert, oder durch Unterstützung der Gemeinschaft, um Übersetzungen bereitzustellen, die mit der zuvor verwendeten Sprache übereinstimmen, um korrekte Rechtschreibung, Grammatik und Formulierung sicherzustellen. CAT-Software bietet eine effizientere und interaktive Bearbeitungsplattform im Vergleich zu einfacher wortwörtlicher [maschineller Übersetzungssoftware](https://www.g2.com/categories/machine-translation). Computerunterstützte Übersetzungssoftware unterstützt Übersetzer, indem sie ihnen hilft, Texte effizienter und genauer zu übersetzen, mit Werkzeugen wie Übersetzungsspeicher, Phrasenverzeichnissen und anderen terminologiebezogenen Datenbanken. Produkte für computerunterstützte Übersetzung integrieren sich oft mit [Übersetzungsmanagement-Software](https://www.g2.com/categories/translation-management-systems), sodass [Übersetzungsdienstleister](https://www.g2.com/categories/translation-services) mit Übersetzern zusammenarbeiten und Übersetzungstexte organisiert halten können.

Um in die Kategorie der computerunterstützten Übersetzung aufgenommen zu werden, muss ein Produkt:

- Konzepte des Übersetzungsspeichers verwenden, um Sprachinformationen zu speichern
- Text für Übersetzer segmentieren, um ihn zu bearbeiten
- Grammatik- und rechtschreibgeprüfte Übersetzungskopien erstellen
- Werkzeuge zur Bearbeitung von übersetztem Text bereitstellen
- Werkzeuge zur Qualitätsanalyse von übersetztem Text bereitstellen
- Übersetzungsqualität und -effektivität analysieren




  ## How Many Computerunterstützte Übersetzungssoftware Products Does G2 Track?
**Total Products under this Category:** 62

  
## How Does G2 Rank Computerunterstützte Übersetzungssoftware Products?

**Warum Sie den Software-Rankings von G2 vertrauen können:**

- 30 Analysten und Datenexperten
- 8,000+ Authentische Bewertungen
- 62+ Produkte
- Unvoreingenommene Rankings

Die Software-Rankings von G2 basieren auf verifizierten Benutzerbewertungen, strenger Moderation und einer konsistenten Forschungsmethodik, die von einem Team von Analysten und Datenexperten gepflegt wird. Jedes Produkt wird nach denselben transparenten Kriterien gemessen, ohne bezahlte Platzierung oder Einflussnahme durch Anbieter. Während Bewertungen reale Benutzererfahrungen widerspiegeln, die subjektiv sein können, bieten sie wertvolle Einblicke, wie Software in den Händen von Fachleuten funktioniert. Zusammen bilden diese Eingaben den G2 Score, eine standardisierte Methode, um Tools innerhalb jeder Kategorie zu vergleichen.

  
## Which Computerunterstützte Übersetzungssoftware Is Best for Your Use Case?

- **Führer:** [Phrase Localization Platform](https://www.g2.com/de/products/phrase-localization-platform/reviews)
- **Höchste Leistung:** [wxrks](https://www.g2.com/de/products/wxrks/reviews)
- **Am einfachsten zu bedienen:** [wxrks](https://www.g2.com/de/products/wxrks/reviews)
- **Top-Trending:** [Weglot](https://www.g2.com/de/products/weglot/reviews)
- **Beste kostenlose Software:** [Phrase Localization Platform](https://www.g2.com/de/products/phrase-localization-platform/reviews)

  
---

**Sponsored**

### XTM Cloud

XTM ist eine führende modulare Lokalisierungs- und Übersetzungsplattform, die von KI unterstützt wird. Sie wurde entwickelt, um globalen Unternehmen zu helfen, ihre Lokalisierungsbemühungen mit Geschwindigkeit, Präzision und Kosteneffizienz zu skalieren. XTM ist eine vertrauenswürdige Lösung für Lokalisierungsteams in mehr als 160 Ländern und bedient über 170.000 aktive Nutzer weltweit. Diese Plattform integriert verschiedene leistungsstarke Werkzeuge, um den Übersetzungsprozess zu optimieren und bietet eine umfassende Lösung für das Management aller Aspekte der Lokalisierung. Die XTM-Plattform umfasst fünf Hauptlösungen: XTM Cloud für das Übersetzungsmanagement, XTRF für das Geschäfts- und Projektmanagement, Rigi für die Vorschau-gestützte Softwarelokalisierung, Transifex für die Entwickler-gestützte Lokalisierung und Video Creation Cloud für die Videoautomatisierung. Zusammen bieten diese Komponenten eine einheitliche Plattform, die die Omnichannel-Inhaltsbereitstellung über verschiedene Formate wie Websites, Anwendungen, Software, Dokumentation und Multimedia unterstützt. Diese Vielseitigkeit ermöglicht es Organisationen, die Übersetzungsdurchlaufzeiten zu verkürzen, die Qualität zu verbessern und manuelle Arbeitsabläufe effektiv zu automatisieren. XTM richtet sich an Unternehmen jeder Größe und ist besonders vorteilhaft für Teams, die in den Bereichen Marketing, Produktentwicklung und Kundensupport tätig sind. Die Plattform ist so konzipiert, dass sie verschiedene Inhaltstypen und Teamstrukturen aufnehmen kann, was sie geeignet macht für die Lokalisierung von Marketingdokumenten, Produktbenutzeroberflächen, Supportinhalten und Websites. Ihre fortschrittlichen Fähigkeiten erfüllen die Bedürfnisse von Unternehmen, die ihre globale Reichweite erweitern möchten, während sie hohe Lokalisierungsstandards beibehalten. Zu den Hauptmerkmalen von XTM gehören KI-gestützte Werkzeuge wie Intelligent Score für die automatisierte Übersetzungsqualitätsbewertung, Language Guard zur Erkennung schädlicher Sprache und SmartContext für markenkonsistente KI-Übersetzungen. Darüber hinaus bietet die Plattform eine fortschrittliche Übersetzungsspeicherfunktion mit intelligentem Abgleich, Subsegment-Rückruf und TM-Priorisierung, um die Wiederverwendung von Inhalten zu maximieren und Kosten zu minimieren. Visuelle Kontextfunktionen ermöglichen es Linguisten, im Kontext mit Live-Vorschauen zu übersetzen, was die Überprüfungszyklen erheblich verkürzt und den Bedarf an Nachbearbeitung reduziert. XTM unterstützt auch die Workflow-Automatisierung, um sich wiederholende Projektaufgaben zu optimieren und nahtlose Übergaben zwischen Teams zu erleichtern. Mit über 50 vorgefertigten Integrationen, darunter beliebte Tools wie Adobe Experience Manager, Figma, Zendesk, Salesforce, Sitecore und GitHub, stellt XTM sicher, dass Unternehmen ihre bestehenden Systeme problemlos verbinden können. Darüber hinaus umfasst die Plattform ein mehrsprachiges Terminologiemanagement, KI-gesteuerte Analysen, Echtzeit-Kollaborationstools und Unterstützung für über 880 Sprachen, was sie zu einer robusten Lösung für jede Lokalisierungsherausforderung macht. Durch die Zentralisierung und Automatisierung sowohl projektbasierter als auch kontinuierlicher Lokalisierungsbemühungen befähigt XTM Unternehmen, ihre Markteinführungszeit zu beschleunigen, die Übersetzungsqualität zu verbessern und einen höheren ROI aus ihren globalen Expansionsinitiativen zu erzielen.



[Website besuchen](https://www.g2.com/de/external_clickthroughs/record?secure%5Bad_program%5D=ppc&amp;secure%5Bad_slot%5D=category_product_list&amp;secure%5Bcategory_id%5D=560&amp;secure%5Bdisplayable_resource_id%5D=560&amp;secure%5Bdisplayable_resource_type%5D=Category&amp;secure%5Bmedium%5D=sponsored&amp;secure%5Bplacement_reason%5D=page_category&amp;secure%5Bplacement_resource_ids%5D%5B%5D=560&amp;secure%5Bprioritized%5D=false&amp;secure%5Bproduct_id%5D=65591&amp;secure%5Bresource_id%5D=560&amp;secure%5Bresource_type%5D=Category&amp;secure%5Bsource_type%5D=category_page&amp;secure%5Bsource_url%5D=https%3A%2F%2Fwww.g2.com%2Fde%2Fcategories%2Fcomputer-assisted-translation%3Fpage%3D2&amp;secure%5Btoken%5D=a04f8f997ac95a362db0f56f03f47e29bf1549fbaa4c004b105c27b5233b05e9&amp;secure%5Burl%5D=https%3A%2F%2Fxtm.ai%2Fdemo&amp;secure%5Burl_type%5D=book_demo)

---

  ## What Are the Top-Rated Computerunterstützte Übersetzungssoftware Products in 2026?
### 1. [Wordfast](https://www.g2.com/de/products/wordfast/reviews)
  Wordfast-Lösungen sind darauf ausgelegt, Übersetzern Zeit, Geld und Mühe zu sparen, indem sie Ihre Übersetzungen in einer Übersetzungsspeicherdatenbank speichern und diese übersetzten Inhalte automatisch für zukünftige Projekte abrufen. Seit 1999 hat sich Wordfast verpflichtet, die benutzerfreundlichsten und erschwinglichsten TM-Tools auf dem Markt bereitzustellen. Wir bewahren unser stolzes Erbe, Software zu entwickeln, die darauf abzielt, die Effizienz auf den Desktop des Endbenutzers, des Übersetzers, zu bringen. Heute sind unsere Produkte das Ergebnis einer über zwanzigjährigen Zusammenarbeit mit tatsächlichen Übersetzern im Praxistest. Hauptsächlich durch Mundpropaganda getrieben, ist Wordfast zur weltweit zweitmeistgenutzten TM-Software geworden.


  **Average Rating:** 4.2/5.0
  **Total Reviews:** 15
**How Do G2 Users Rate Wordfast?**

- **War the product ein guter Geschäftspartner?:** 5.0/10 (Category avg: 8.9/10)

**Who Is the Company Behind Wordfast?**

- **Verkäufer:** [Wordfast](https://www.g2.com/de/sellers/wordfast-23a181a7-ef94-4a38-9b77-235d160ba1a8)
- **Gründungsjahr:** 1999
- **Hauptsitz:** New York, NY
- **Twitter:** @wordfast (2,249 Twitter-Follower)
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/9448616/ (8 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)

**Who Uses This Product?**
  - **Top Industries:** Übersetzung und Lokalisierung
  - **Company Size:** 75% Kleinunternehmen, 13% Unternehmen mittlerer Größe


#### What Are Wordfast's Pros and Cons?

**Pros:**

- Benutzerfreundlichkeit (1 reviews)
- Sprachunterstützung (1 reviews)
- Einrichtung erleichtern (1 reviews)
- Übersetzungsdienste (1 reviews)

**Cons:**

- Zeichenbeschränkungen (1 reviews)

### 2. [OmegaT](https://www.g2.com/de/products/omegat/reviews)
  OmegaT ist ein computergestütztes Übersetzungswerkzeug, das in der Programmiersprache Java geschrieben ist.


  **Average Rating:** 3.7/5.0
  **Total Reviews:** 15
**How Do G2 Users Rate OmegaT?**

- **War the product ein guter Geschäftspartner?:** 5.8/10 (Category avg: 8.9/10)

**Who Is the Company Behind OmegaT?**

- **Verkäufer:** [OmegaT Project](https://www.g2.com/de/sellers/omegat-project)
- **Gründungsjahr:** 2005
- **Hauptsitz:** Oklahoma City, OK
- **Twitter:** @OmegaTOfficial (807 Twitter-Follower)
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/No-Linkedin-Presence-Added-Intentionally-By-DataOps (1 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)

**Who Uses This Product?**
  - **Top Industries:** Übersetzung und Lokalisierung
  - **Company Size:** 81% Kleinunternehmen, 13% Unternehmen


### 3. [MateCat](https://www.g2.com/de/products/matecat/reviews)
  MateCat ist ein Online-CAT-Tool auf Unternehmensebene, das das Post-Editing und Outsourcing erleichtert.


  **Average Rating:** 4.0/5.0
  **Total Reviews:** 13
**How Do G2 Users Rate MateCat?**

- **Bildübersetzung:** 5.8/10 (Category avg: 7.4/10)
- **War the product ein guter Geschäftspartner?:** 8.3/10 (Category avg: 8.9/10)

**Who Is the Company Behind MateCat?**

- **Verkäufer:** [Free Software Foundation](https://www.g2.com/de/sellers/free-software-foundation)
- **Gründungsjahr:** 1985
- **Hauptsitz:** Boston, MA
- **Twitter:** @fsf (67,748 Twitter-Follower)
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/423325/ (184 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)

**Who Uses This Product?**
  - **Top Industries:** Übersetzung und Lokalisierung
  - **Company Size:** 85% Kleinunternehmen, 15% Unternehmen mittlerer Größe


### 4. [Lingotek](https://www.g2.com/de/products/lingotek/reviews)
  Lingotek, ein Mitglied der Straker Group, wurde 2006 gegründet und hat seinen Sitz in Lehi, Utah. Mit der ersten cloudbasierten TMS-Plattform war Lingotek integraler Bestandteil der technologischen Revolution in der Lokalisierungs- und Übersetzungsbranche. 2021 von Straker Translations übernommen, ist Lingotek bereit, sein Wachstum in der Branche fortzusetzen. Unser einzigartiges cloudbasiertes Übersetzungsmanagementsystem (TMS) ist auf Leistung ausgelegt. Ob Sie ein globales Unternehmen sind, das Geschäftsabläufe unterstützt, oder ein agiles Unternehmen, das ständig frische Inhalte bereitstellt, Lingotek macht Übersetzungen schnell und einfach im großen Maßstab. Seit Beginn hat Lingotek mit einigen der innovativsten Technologieunternehmen der Welt zusammengearbeitet. Gemeinsam mit unseren Partnern unterstützen wir globale Geschäfte in einer Vielzahl von Branchen, darunter Regierung, Technologie, Finanzen, Telekommunikation, Reisen und Bildung. Die Lingotek-Technologie und unser Global Translation Network erweitern die Fähigkeiten dieser großartigen Plattformen, um Kundenengagement, Software-Benutzerfreundlichkeit, Support und Bildung weltweit zu fördern.


  **Average Rating:** 4.7/5.0
  **Total Reviews:** 10
**How Do G2 Users Rate Lingotek?**

- **Bildübersetzung:** 10.0/10 (Category avg: 7.4/10)
- **War the product ein guter Geschäftspartner?:** 10.0/10 (Category avg: 8.9/10)

**Who Is the Company Behind Lingotek?**

- **Verkäufer:** [Straker Translations](https://www.g2.com/de/sellers/straker-translations)
- **Gründungsjahr:** 1999
- **Hauptsitz:** Auckland, NZ
- **Twitter:** @strakerglobal (1,215 Twitter-Follower)
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/71240 (539 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)
- **Eigentum:** ASX: STG

**Who Uses This Product?**
  - **Top Industries:** Übersetzung und Lokalisierung
  - **Company Size:** 45% Kleinunternehmen, 27% Unternehmen mittlerer Größe


### 5. [Alexa Translations A.I.](https://www.g2.com/de/products/alexa-translations-a-i/reviews)
  Alexa Translations steht an der Spitze der Innovation und bietet eine hochmoderne Übersetzungsplattform, die künstliche Intelligenz (KI) nahtlos mit professionellen menschlichen Übersetzungsdiensten integriert. Wir sind darauf spezialisiert, präzise, branchenspezifische Übersetzungen zu liefern, die auf die einzigartigen Anforderungen führender juristischer, finanzieller und staatlicher Institutionen weltweit zugeschnitten sind. Mit unserer Plattform erleben Kunden unvergleichliche Genauigkeit, Geschwindigkeit und Konsistenz in jedem Übersetzungsprojekt. - A.I. Übersetzungsplattform Unsere KI-gestützte Plattform ist darauf ausgelegt, in komplexen Übersetzungsaufgaben zu brillieren, unterstützt die weltweit beliebtesten Geschäftssprachen und bietet hochmoderne Werkzeuge wie Adaptive Translations, Sprach-zu-Text-Funktionen und Video-/Audio-Untertitelung. Der A.I. Optimizer der Plattform und der integrierte CAT-Editor ermöglichen es den Nutzern, Ton, Grammatik und Stil fein abzustimmen, um sicherzustellen, dass jede Übersetzung perfekt auf die spezifischen Anforderungen des Projekts abgestimmt ist. - Professionelle Übersetzungsdienste Alexa Translations geht über die Technologie hinaus, indem es die Expertise von professionell zertifizierten Übersetzern integriert, die Spezialisten auf ihrem Gebiet sind. Diese Synergie zwischen menschlicher Expertise und fortschrittlicher KI-Technologie garantiert Übersetzungen, die den höchsten Standards an Genauigkeit und kultureller Relevanz entsprechen, und positioniert Alexa Translations als vertrauenswürdigen Partner in der globalen Übersetzungslandschaft. - Integration und Flexibilität Die Vielseitigkeit unserer Plattform wird durch ihre nahtlosen Integrationsmöglichkeiten hervorgehoben, einschließlich erweiterter APIs und Kompatibilität mit gängiger Website-Software. Funktionen wie die Integration von Google Drive und die direkte Übersetzung innerhalb von Microsoft Outlook optimieren Arbeitsabläufe, steigern die Produktivität und gewährleisten eine nahtlose Kommunikation über Sprachgrenzen hinweg.


  **Average Rating:** 4.7/5.0
  **Total Reviews:** 12
**How Do G2 Users Rate Alexa Translations A.I.?**

- **Bildübersetzung:** 8.7/10 (Category avg: 7.4/10)
- **Textgenerierung:** 9.0/10 (Category avg: 7.4/10)
- **Textzusammenfassung:** 9.3/10 (Category avg: 7.2/10)
- **War the product ein guter Geschäftspartner?:** 9.2/10 (Category avg: 8.9/10)

**Who Is the Company Behind Alexa Translations A.I.?**

- **Verkäufer:** [Alexa Translations](https://www.g2.com/de/sellers/alexa-translations)
- **Gründungsjahr:** 2002
- **Hauptsitz:** Toronto, Ontario
- **Twitter:** @alexatranslate (405 Twitter-Follower)
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/alexatranslations/ (197 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)

**Who Uses This Product?**
  - **Company Size:** 50% Kleinunternehmen, 50% Unternehmen mittlerer Größe


### 6. [Gridly](https://www.g2.com/de/products/gridly/reviews)
  Gridly ist eine Plattform zur Verwaltung und Lokalisierung von Inhalten in digitalen Erlebnissen. Indem Teams Inhalte aus jeder Quelle abrufen und direkt in ihre Projekte einfügen können, rationalisiert Gridly die Lokalisierungspipeline mit einer einzigen Quelle der Wahrheit für Inhalte aller Art. Mit Gridly können Organisationen Inhalte verwalten, lokalisieren und bereitstellen, während sie die Veröffentlichungszyklen verkürzen und die Qualität verbessern. Flexible Inhaltsstrukturen, automatische Statusverfolgung, granulare Zugriffskontrolle und eine Vielzahl unterstützter Datentypen, einschließlich digitaler Assets oder Code — dies sind nur einige der Möglichkeiten, wie Gridly Teams ermöglicht, mehrsprachige Inhaltsaktualisierungen schneller und mit größerem Vertrauen zu liefern. Mit Gridly können Sie: ✓ Das gesamte Team mühelos auf den neuesten Stand bringen, indem Sie die Tabellenkalkulations-Benutzeroberfläche von Gridly verwenden, bei der sich Spalten und Zeilen sofort vertraut anfühlen. Dieses intuitive Layout macht die Verwaltung von Lokalisierungsdaten - wie Quell- und Zielsprache - für alle zugänglich und vereinfacht die Zusammenarbeit im gesamten Team. ✓ Ihren Übersetzungsprozess mit Abhängigkeiten vereinfachen - automatisch abhängige Spalten hervorheben, wenn Änderungen an Quelldaten vorgenommen werden, um sicherzustellen, dass Aktualisierungen schnell und genau in allen Zielsprachen widergespiegelt werden. ✓ Qualität und Konsistenz sicherstellen, indem Sie Übersetzungsspeicher, Glossare und Lokalisierungs-QA-Funktionen nutzen, die alle direkt in die Plattform integriert sind. ✓ Mit Ihrem Team in Echtzeit synchron bleiben, Diskussionen mühelos über das Kommentardashboard verwalten und den Zugriff mit granularen Berechtigungen steuern. ✓ Ihren Lokalisierungsprozess mit TMS/CAT-Tool-Integrationen, maschineller Übersetzung und automatisierten Workflows rationalisieren, die manuelle Aufgaben reduzieren. ✓ Gridly mit Ihren bevorzugten Tools und Plattformen integrieren - wie Unreal und Unity Game Engines, Figma - und Webhooks einrichten oder die entwicklerfreundliche API verwenden, um Prozesse zu automatisieren. Für weitere Informationen besuchen Sie www.gridly.com


  **Average Rating:** 4.8/5.0
  **Total Reviews:** 34
**How Do G2 Users Rate Gridly?**

- **Bildübersetzung:** 5.0/10 (Category avg: 7.4/10)
- **Textgenerierung:** 10.0/10 (Category avg: 7.4/10)
- **War the product ein guter Geschäftspartner?:** 9.8/10 (Category avg: 8.9/10)

**Who Is the Company Behind Gridly?**

- **Verkäufer:** [Gridly](https://www.g2.com/de/sellers/gridly)
- **Unternehmenswebsite:** https://www.gridly.com
- **Gründungsjahr:** 2022
- **Hauptsitz:** Helsingborg, SE
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/gridly-app/ (42 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)

**Who Uses This Product?**
  - **Top Industries:** Computerspiele, Übersetzung und Lokalisierung
  - **Company Size:** 56% Unternehmen mittlerer Größe, 38% Kleinunternehmen


#### What Are Gridly's Pros and Cons?

**Pros:**

- Benutzerfreundlichkeit (13 reviews)
- Zusammenarbeit (8 reviews)
- Einfache Integrationen (8 reviews)
- Kundendienst (7 reviews)
- Merkmale (7 reviews)

**Cons:**

- Käfer (4 reviews)
- Fehlende Funktionen (4 reviews)
- Fehlerprobleme (2 reviews)
- Integrationsprobleme (2 reviews)
- Lernkurve (2 reviews)

### 7. [OPAL-Marketing](https://www.g2.com/de/products/opal-marketing/reviews)
  OPAL Marketing lässt Sie alles schneller und besser übersetzen.


  **Average Rating:** 4.3/5.0
  **Total Reviews:** 16
**How Do G2 Users Rate OPAL-Marketing?**

- **War the product ein guter Geschäftspartner?:** 9.6/10 (Category avg: 8.9/10)

**Who Is the Company Behind OPAL-Marketing?**

- **Verkäufer:** [Cloudwords](https://www.g2.com/de/sellers/cloudwords)
- **Gründungsjahr:** 2010
- **Hauptsitz:** San Francisco, CA
- **Twitter:** @cloudwordsinc (2,121 Twitter-Follower)
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/1617147/ (7 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)

**Who Uses This Product?**
  - **Top Industries:** Computer- und Netzwerksicherheit
  - **Company Size:** 63% Unternehmen, 19% Unternehmen mittlerer Größe


### 8. [Transcy](https://www.g2.com/de/products/transcy/reviews)
  Transcy ist ein leistungsstarkes Werkzeug zur Übersetzung und Währungsumrechnung in Ihrem Shopify-Shop, das Ihnen hilft, erfolgreich in den globalen Markt einzutreten. Die App automatisiert die Übersetzung Ihres Shops in 148 Sprachen und bietet Echtzeit-Währungsumrechnung für 168 Währungen, um ein nahtloses Einkaufserlebnis für Ihre internationalen Kunden zu gewährleisten. Mit Transcy können Sie aus verschiedenen Übersetzungsmodulen mit unbegrenzter Wortunterstützung wählen, wie Google Translate, OpenAI oder DeepL. Transcy bietet auch Übersetzungsdienste an, wenn Sie möchten, dass Ihre Übersetzungen muttersprachlich wirken.


  **Average Rating:** 4.6/5.0
  **Total Reviews:** 19
**How Do G2 Users Rate Transcy?**

- **War the product ein guter Geschäftspartner?:** 9.0/10 (Category avg: 8.9/10)

**Who Is the Company Behind Transcy?**

- **Verkäufer:** [FireGroup Technology](https://www.g2.com/de/sellers/firegroup-technology)
- **Gründungsjahr:** 2014
- **Hauptsitz:** Ho Chi Minh, VN
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/firegrouptechnology/ (227 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)

**Who Uses This Product?**
  - **Company Size:** 42% Unternehmen mittlerer Größe, 42% Kleinunternehmen


#### What Are Transcy's Pros and Cons?

**Pros:**

- Genauigkeit (1 reviews)
- Genauigkeit bei der Übersetzung (1 reviews)
- API-Integration (1 reviews)
- Automatische Übersetzung (1 reviews)
- Automatisierung (1 reviews)

**Cons:**

- Teuer (1 reviews)
- Ineffizienter Überprüfungsprozess (1 reviews)
- Begrenzte Anpassung (1 reviews)
- Steile Lernkurve (1 reviews)
- Übersetzungsprobleme (1 reviews)

### 9. [Translation AI](https://www.g2.com/de/products/translation-ai/reviews)
  Google Clouds Translation AI ist eine umfassende Suite von maschinellen Übersetzungsdiensten, die darauf ausgelegt ist, Unternehmen und Entwicklern zu helfen, Inhalte effizient in 189 Sprachen zu übersetzen. Durch den Einsatz fortschrittlicher neuronaler maschineller Übersetzung (NMT-Technologie) und großer Sprachmodelle (LLMs) bietet Translation AI skalierbare Lösungen für die Übersetzung von Websites, Anwendungen, Dokumenten und Medien und gewährleistet qualitativ hochwertige und kontextuell genaue Übersetzungen. Hauptmerkmale und Funktionalität: - Adaptive Übersetzung: Diese Funktion ermöglicht es Benutzern, Übersetzungen anzupassen, um spezifische Stile, Töne und Stimmen widerzuspiegeln, indem sie ihre eigenen Datensätze mit den LLMs von Google integrieren. Dieser Ansatz liefert nuancierte Übersetzungen, die mit maßgeschneiderten Modellen vergleichbar sind, ohne die Komplexität von Training oder Wartung. - Cloud Translation API: Bietet dynamische Textübersetzungsfunktionen sowohl durch vortrainierte als auch benutzerdefinierte Modelle. Verfügbar in den Editionen Basic und Advanced, unterstützt die API domänenspezifische Übersetzungen, formatierte Dokumentenübersetzung und Stapelverarbeitung. - Modellauswahl: Benutzer können zwischen verschiedenen Modellen basierend auf ihren spezifischen Bedürfnissen wählen: - Neuronale maschinelle Übersetzung (NMT): Ideal für allgemeine Texte in alltäglichen Anwendungsfällen wie Website-Inhalten oder Nachrichtenartikeln. - Übersetzung Großes Sprachmodell (LLM): Geeignet für konversationelle Texte wie Nachrichten oder Social-Media-Beiträge, mit einem &quot;Adaptiven&quot; Modus zur Feinabstimmung von Übersetzungen, um einzigartige Stile zu treffen. - Medienübersetzungslösungen: Kombiniert die Speech-to-Text-API zur Transkription von Audio oder Video, die Translation-API zur Übersetzung von Transkripten und die Text-to-Speech-API zur Erstellung von Voice-overs in mehreren Sprachen, um eine umfassende Medienlokalisierung zu ermöglichen. - Mehrsprachiger Kontaktcentersupport: Integriert sich in die Customer Engagement Suite, um Echtzeit-Interaktionen mit Kunden in mehreren Sprachen über Telefon und Chat zu ermöglichen und die globalen Kundenunterstützungsmöglichkeiten zu verbessern. Primärer Wert und Benutzerlösungen: Translation AI adressiert die Herausforderungen der globalen Kommunikation, indem es skalierbare, qualitativ hochwertige Übersetzungsdienste bietet, die den Kontext und den Ton des Originalinhalts bewahren. Durch die Unterstützung einer Vielzahl von Sprachen und die Bereitstellung anpassbarer Übersetzungsmodelle ermöglicht es Unternehmen, vielfältige Zielgruppen effektiv zu erreichen, Benutzererfahrungen zu verbessern und ohne Sprachbarrieren in internationale Märkte zu expandieren. Die Integration von adaptiver Übersetzung und Medienlokalisierungstools stellt sicher, dass Inhalte kulturell relevant und ansprechend bleiben, was zu einer besseren Kundenbindung und Zufriedenheit führt.


  **Average Rating:** 4.3/5.0
  **Total Reviews:** 4
**How Do G2 Users Rate Translation AI?**

- **Bildübersetzung:** 8.3/10 (Category avg: 7.4/10)
- **Textgenerierung:** 8.9/10 (Category avg: 7.4/10)
- **Textzusammenfassung:** 10.0/10 (Category avg: 7.2/10)
- **War the product ein guter Geschäftspartner?:** 6.7/10 (Category avg: 8.9/10)

**Who Is the Company Behind Translation AI?**

- **Verkäufer:** [Google](https://www.g2.com/de/sellers/google)
- **Gründungsjahr:** 1998
- **Hauptsitz:** Mountain View, CA
- **Twitter:** @google (31,890,350 Twitter-Follower)
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/1441/ (336,169 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)
- **Eigentum:** NASDAQ:GOOG

**Who Uses This Product?**
  - **Company Size:** 75% Kleinunternehmen, 25% Unternehmen


#### What Are Translation AI's Pros and Cons?

**Pros:**

- Zusammenarbeit (1 reviews)
- Exportfunktionen (1 reviews)
- Merkmale (1 reviews)
- Produktivitätssteigerung (1 reviews)
- Übersetzungsdienste (1 reviews)


### 10. [ChatLingual](https://www.g2.com/de/products/chatlingual/reviews)
  Geld sparen bei mehrsprachigem Kundenservice Die mehrsprachige Messaging-Plattform von ChatLingual ermöglicht es Ihren Serviceteams, Kundeninteraktionen in der Muttersprache zu unterstützen. Unterstützen Sie Kunden in über 100 Sprachen über jeden digitalen Kanal, einschließlich Chat, E-Mail, SMS und soziale Medien. Mit ChatLingual können Sie erhebliche Kosteneinsparungen erzielen und ein erstklassiges mehrsprachiges Kundenerlebnis bieten, indem Sie englischsprachige Agenten einsetzen. Die Cloud-Produktpalette von ChatLingual bietet mehrere Bereitstellungsoptionen und integriert sich nahtlos in Ihre bestehende Technologieumgebung.


  **Average Rating:** 4.4/5.0
  **Total Reviews:** 14
**How Do G2 Users Rate ChatLingual?**

- **Bildübersetzung:** 6.7/10 (Category avg: 7.4/10)
- **Textgenerierung:** 8.3/10 (Category avg: 7.4/10)
- **Textzusammenfassung:** 8.3/10 (Category avg: 7.2/10)
- **War the product ein guter Geschäftspartner?:** 8.3/10 (Category avg: 8.9/10)

**Who Is the Company Behind ChatLingual?**

- **Verkäufer:** [ChatLingual](https://www.g2.com/de/sellers/chatlingual)
- **Gründungsjahr:** 2013
- **Hauptsitz:** Denver, CO
- **Twitter:** @ChatLingual (101 Twitter-Follower)
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/chatlingual (14 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)

**Who Uses This Product?**
  - **Company Size:** 36% Unternehmen mittlerer Größe, 36% Kleinunternehmen


### 11. [Wordfast Pro](https://www.g2.com/de/products/wordfast-pro/reviews)
  Benutzerfreundliche, plattformunabhängige Translation-Memory-Technologie für Übersetzer, Sprachdienstleister, Unternehmen und Bildungseinrichtungen.


  **Average Rating:** 4.0/5.0
  **Total Reviews:** 3
**How Do G2 Users Rate Wordfast Pro?**

- **Bildübersetzung:** 6.7/10 (Category avg: 7.4/10)
- **Textgenerierung:** 6.7/10 (Category avg: 7.4/10)
- **Textzusammenfassung:** 8.3/10 (Category avg: 7.2/10)

**Who Is the Company Behind Wordfast Pro?**

- **Verkäufer:** [Wordfast](https://www.g2.com/de/sellers/wordfast-23a181a7-ef94-4a38-9b77-235d160ba1a8)
- **Gründungsjahr:** 1999
- **Hauptsitz:** New York, NY
- **Twitter:** @wordfast (2,249 Twitter-Follower)
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/9448616/ (8 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)

**Who Uses This Product?**
  - **Company Size:** 67% Kleinunternehmen


#### What Are Wordfast Pro's Pros and Cons?

**Pros:**

- Genauigkeit (1 reviews)
- Automatisierung (1 reviews)
- Benutzerfreundlichkeit (1 reviews)
- Produktivitätssteigerung (1 reviews)
- Einrichtung erleichtern (1 reviews)

**Cons:**

- Integrationsprobleme (1 reviews)

### 12. [Correcto](https://www.g2.com/de/products/correcto/reviews)
  Correcto ist das fortschrittlichste KI-Schreibwerkzeug für die spanische Sprache. Es gibt über 580 Millionen Spanischsprecher, aber es gibt nur ein KI-Schreibwerkzeug, das Unternehmen in spanischsprachigen Ländern hilft, besser zu schreiben und zu kommunizieren, deshalb ist Correcto Ihr Werkzeug für alles, was mit Schreiben auf Spanisch zu tun hat. Das Produkt kombiniert sofortige Korrekturen mit Künstlicher Intelligenz, um seinen Nutzern zu helfen, nicht nur fehlerfrei zu schreiben, sondern auch ihre schriftliche Kommunikation auf ihr gewünschtes Publikum zuzuschneiden.


  **Average Rating:** 5.0/5.0
  **Total Reviews:** 2

**Who Is the Company Behind Correcto?**

- **Verkäufer:** [Correcto](https://www.g2.com/de/sellers/correcto)
- **Gründungsjahr:** 2021
- **Hauptsitz:** Madrid, ES
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/correcto-es (27 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)

**Who Uses This Product?**
  - **Company Size:** 50% Unternehmen mittlerer Größe, 50% Kleinunternehmen


### 13. [Lingpad](https://www.g2.com/de/products/lingpad/reviews)
  Lingpad ist ein sicheres, fortschrittliches KI-Übersetzungstool, das entwickelt wurde, um mehrsprachigen Kundenservice und Dokumentenübersetzung zu optimieren. Unsere Plattform befähigt Unternehmen, nahtlosen mehrsprachigen Kundensupport über Messaging-Kanäle und Help-Center bereitzustellen, wodurch globale Kundenerfahrungen ohne zusätzliche Ressourcen verbessert werden. Was Lingpad bietet: - Sofortige KI-gesteuerte Übersetzungen: Sofortige, genaue KI-Übersetzungen in über 120 Sprachen - Kundenservice-fokussierte Lösungen: Maßgeschneidert für Support-Teams, ermöglicht sofortige lokalisierte Antworten - Help-Center-Lokalisierung: Einfaches Übersetzen und Pflegen mehrsprachiger Wissensdatenbanken/Help-Center und FAQs - Dokumentenübersetzung: Unterstützung für über 40 Dateitypen - Kontextuelle KI-Technologie: Versteht Nuancen für natürlichere Übersetzungen - Automatisierung: Optimiert manuelle Aufgaben, reduziert Zeit und Kosten Vorteile: - Verbesserung der mehrsprachigen Kundenerfahrungen - Globale Expansion ohne Sprachbarrieren - Reduzierung der Betriebskosten und der für Übersetzungen aufgewendeten Zeit - Verbesserung der Reaktionszeiten mit sofortigen Übersetzungen - Konsistenz in allen Kundenkommunikationen aufrechterhalten Erleben Sie all diese Angebote und Vorteile mit Lingpads kostengünstiger Preisgestaltung, die darauf ausgelegt ist, maximalen Wert für Ihre Investition zu liefern. Integrationen: Nahtlose Integration mit beliebten Kundenservice-Plattformen: - Zendesk - Intercom - Gorgias - Front - Freshdesk Ideal für: - Kundenservice-Teams in jeder Branche - Globale Unternehmen - E-Commerce-Unternehmen - SaaS-Anbieter - Jede Organisation, die effiziente mehrsprachige Kommunikation benötigt - Jede Organisation, die KI-Übersetzung benötigt Vertraut von Branchenführern wie AbInBev, Rebtel, Veo, Atlas, Renewtrak, Leroy Merlin, VidIQ und vielen anderen, ist Lingpad Ihre Lösung, um Sprachbarrieren im Kundenservice zu überwinden.


  **Average Rating:** 4.6/5.0
  **Total Reviews:** 10
**How Do G2 Users Rate Lingpad?**

- **Bildübersetzung:** 10.0/10 (Category avg: 7.4/10)
- **Textgenerierung:** 10.0/10 (Category avg: 7.4/10)
- **Textzusammenfassung:** 10.0/10 (Category avg: 7.2/10)
- **War the product ein guter Geschäftspartner?:** 9.5/10 (Category avg: 8.9/10)

**Who Is the Company Behind Lingpad?**

- **Verkäufer:** [Lingpad](https://www.g2.com/de/sellers/lingpad)
- **Gründungsjahr:** 2023
- **Hauptsitz:** Lewes
- **Twitter:** @lingpadapp (36 Twitter-Follower)
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/lingpad (9 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)

**Who Uses This Product?**
  - **Company Size:** 50% Unternehmen mittlerer Größe, 40% Kleinunternehmen


### 14. [Lokalize](https://www.g2.com/de/products/lokalize/reviews)
  Lokalize ist ein computergestütztes Übersetzungssystem, das sich auf Produktivität und Qualitätssicherung konzentriert.


  **Average Rating:** 3.5/5.0
  **Total Reviews:** 2

**Who Is the Company Behind Lokalize?**

- **Verkäufer:** [KDE](https://www.g2.com/de/sellers/kde)
- **Gründungsjahr:** 1996
- **Hauptsitz:** World, DE
- **Twitter:** @kdecommunity (118,683 Twitter-Follower)
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/kde/ (301 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)

**Who Uses This Product?**
  - **Company Size:** 100% Kleinunternehmen


### 15. [DeepL API](https://www.g2.com/de/products/deepl-api/reviews)
  Die DeepL API ist eine ausgeklügelte Übersetzungslösung, die darauf ausgelegt ist, hochwertige mehrsprachige Funktionen direkt in Websites und Anwendungen zu integrieren. Diese API unterstützt über 100 Sprachen und ermöglicht es Unternehmen und Entwicklern, ihre Inhalte, Anwendungen und Produkte mit nahtlosen Übersetzungsfunktionen zu verbessern. Durch die Nutzung der DeepL API können Benutzer sicherstellen, dass ihre Kommunikation ein globales Publikum erreicht, Sprachbarrieren überwunden werden und ein besseres Engagement gefördert wird. Die DeepL API richtet sich in erster Linie an Unternehmen, Entwickler und Content-Ersteller und bedient eine Vielzahl von Anwendungsfällen. Organisationen, die ihre Websites oder Anwendungen lokalisieren möchten, können die API nutzen, um Benutzern Inhalte in ihrer Muttersprache bereitzustellen. Darüber hinaus können Bildungseinrichtungen und E-Learning-Plattformen die API nutzen, um mehrsprachige Ressourcen anzubieten und so die Zugänglichkeit für Studenten weltweit zu verbessern. Die Fähigkeit, verschiedene Dateiformate wie .docx, .pptx, .xlsx, .txt, PDF und HTML zu verarbeiten, erweitert den Anwendungsbereich weiter und macht sie zu einem vielseitigen Werkzeug für jede Organisation, die Übersetzungsdienste benötigt. Eines der Hauptmerkmale der DeepL API ist ihr Engagement für die Bereitstellung hochwertiger Übersetzungen. DeepL übertrifft in der Übersetzungsgenauigkeit konsequent viele Wettbewerber und stellt sicher, dass Benutzer zuverlässige und kontextuell angemessene Übersetzungen erhalten. Dies ist besonders vorteilhaft für Unternehmen, die auf präzise Kommunikation angewiesen sind, wie z.B. in der Rechts- oder Technikbranche, wo die Nuancen der Sprache das Verständnis erheblich beeinflussen können. Die Fähigkeit der API, nicht nur Text, sondern auch Dokumente zu übersetzen, erhöht ihren Nutzen und ermöglicht umfassende Übersetzungslösungen. Datensicherheit ist ein weiterer kritischer Aspekt der DeepL API. Mit einem Fokus auf maximalen Datenschutz stellt die API sicher, dass Texte nicht dauerhaft gespeichert und nicht zur Modellschulung verwendet werden, wobei sie sich strikt an die EU-Datenschutzgesetze und ISO 27001-Standards hält. Dieses Engagement für Sicherheit bietet den Benutzern die Gewissheit, dass ihre sensiblen Informationen vertraulich und sicher bleiben. Darüber hinaus bietet die DeepL API Anpassungsoptionen durch Glossare, die es Benutzern ermöglichen, spezifische Übersetzungen für Wörter und Phrasen zu definieren. Diese Funktion ermöglicht konsistente und skalierbare Übersetzungen, die auf die einzigartige Terminologie eines Unternehmens oder einer Branche zugeschnitten sind. Durch die Kombination von hochwertigen Übersetzungsfähigkeiten mit robuster Sicherheit und Anpassungsoptionen hebt sich die DeepL API als umfassende Lösung zur Verbesserung der mehrsprachigen Kommunikation in verschiedenen Kontexten hervor.


  **Average Rating:** 5.0/5.0
  **Total Reviews:** 1

**Who Is the Company Behind DeepL API?**

- **Verkäufer:** [DeepL](https://www.g2.com/de/sellers/deepl)
- **Unternehmenswebsite:** https://www.deepl.com/
- **Gründungsjahr:** 2017
- **Hauptsitz:** Cologne, DE
- **Twitter:** @DeepLcom (19,970 Twitter-Follower)
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/linkedin-com-company-deepl/ (1,570 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)

**Who Uses This Product?**
  - **Company Size:** 100% Unternehmen mittlerer Größe


### 16. [Virtaal](https://www.g2.com/de/products/virtaal/reviews)
  Virtaal, ein funktionsreiches Übersetzungswerkzeug, das es Ihnen ermöglicht, sich auf die Übersetzung zu konzentrieren, ohne dass das Werkzeug im Weg steht.


  **Average Rating:** 4.5/5.0
  **Total Reviews:** 1

**Who Is the Company Behind Virtaal?**

- **Verkäufer:** [Translate House](https://www.g2.com/de/sellers/translate-house)
- **Hauptsitz:** Farnborough,
- **Twitter:** @translat_house (284 Twitter-Follower)
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/No-Linkedin-Presence-Added-Intentionally-By-DataOps (1 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)

**Who Uses This Product?**
  - **Company Size:** 100% Unternehmen mittlerer Größe


### 17. [Wezen Translate](https://www.g2.com/de/products/wezen-translate/reviews)
  Wezen wurde mit dem Ehrgeiz entwickelt, das Haus der sprachlichen Produktion zu entwerfen. Eine einzige Umgebung, in der Unternehmen ihre Autor- und Lokalisierungsprojekte hosten können. Ein vernetztes Repository der Unternehmensgeschichte der sprachlichen Beiträge. Als Software-Geschäftseinheit der Datawords-Gruppe bietet Wezen Semantische Technologien, die Marken durch den Besitz ihrer semantischen Inhalte stärken. Es nutzt Textinhalte aus CMS und PIM, um Unternehmen zu helfen, ihre Inhalte weltweit schnell zu bearbeiten, wiederzuverwenden, bereitzustellen und zu überwachen. Mit anderen Worten, es ist ein Semantisches Asset Management. Wezen konzentriert sich darauf, durch Technologie zu innovieren, die die sprachliche Qualität vorantreibt, sodass die Teams der Inhaltsproduzenten – Texter, Übersetzer – Spitzentechnologie in einer Umgebung erhalten, die dem Markenimage von Unternehmen gewidmet ist. Die Stärkung der Inhaltsbesitzer – Projektleiter und Stakeholder – mit Rückverfolgbarkeit und datenorientierten Lösungen ist die DNA von Wezen.


  **Average Rating:** 4.0/5.0
  **Total Reviews:** 1
**How Do G2 Users Rate Wezen Translate?**

- **Bildübersetzung:** 6.7/10 (Category avg: 7.4/10)
- **Textgenerierung:** 8.3/10 (Category avg: 7.4/10)
- **Textzusammenfassung:** 8.3/10 (Category avg: 7.2/10)

**Who Is the Company Behind Wezen Translate?**

- **Verkäufer:** [Wezen](https://www.g2.com/de/sellers/wezen)
- **Gründungsjahr:** 2017
- **Hauptsitz:** Paris, FR
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/wezentech/ (34 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)

**Who Uses This Product?**
  - **Company Size:** 100% Unternehmen mittlerer Größe


### 18. [akaTrans CAT](https://www.g2.com/de/products/akatrans-cat/reviews)
  akaTrans ist ein computergestütztes Übersetzungssystem, das darauf abzielt, die Produktivität von Sprachprofis in jedem Schritt des Übersetzungsprozesses zu steigern, einschließlich Bearbeitung, Überprüfung und Projektmanagement. Akatrans ist eine cloudbasierte Software als Dienstleistung (SaaS), die keine Installationen erfordert. Akatrans ist benutzerfreundlich, leicht an die Bedürfnisse Ihrer Organisation anpassbar und ideal für alle, die ihre Übersetzungsqualität auf die nächste Stufe heben möchten.



**Who Is the Company Behind akaTrans CAT?**

- **Verkäufer:** [FPT Information System](https://www.g2.com/de/sellers/fpt-information-system)
- **Gründungsjahr:** 1994
- **Hauptsitz:** Hanoi
- **Twitter:** @fpt_software (2,236 Twitter-Follower)
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/fpt-information-system/ (2,632 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)



### 19. [Byrdhouse AI 2.0](https://www.g2.com/de/products/byrdhouse-ai-2-0/reviews)
  Byrdhouse AI 2.0 bietet KI-gestützte Interpretation für Videoanrufe in über 100 Sprachen und verbessert die globale Kommunikation.



**Who Is the Company Behind Byrdhouse AI 2.0?**

- **Verkäufer:** [Byrdhouse AI 2.0](https://www.g2.com/de/sellers/byrdhouse-ai-2-0)
- **Hauptsitz:** San Francisco Bay Area, US
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/byrdhouse/ (18 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)



### 20. [Centific Flow](https://www.g2.com/de/products/centific-flow/reviews)
  Centific Flow ist eine KI-gesteuerte Lokalisierungsplattform, die darauf ausgelegt ist, den Lokalisierungsprozess für Unternehmen zu optimieren und zu verbessern. Durch die Integration fortschrittlicher künstlicher Intelligenz mit menschlicher Expertise ermöglicht Flow Organisationen, kulturell genaue und qualitativ hochwertige Übersetzungen effizient zu erstellen. Diese Lösung adressiert die Herausforderungen der Skalierung globaler Inhalte, während Präzision gewahrt und Kosten reduziert werden. Wichtige Funktionen und Merkmale: - KI-gesteuerte Automatisierung: Flow automatisiert kritische Schritte im Lokalisierungs-Workflow, einschließlich der Bewertung der Übersetzungsqualität, der Terminologieextraktion und der Analyse von Quellinhalten, was zu schnelleren Durchlaufzeiten und reduziertem manuellem Aufwand führt. - Anpassbare Workflows: Die Plattform bietet flexible Workflows, die auf spezifische Projektanforderungen zugeschnitten sind, unterstützt mehrere Dateiformate und ermöglicht nahtlose Integration mit bestehenden Content-Management-Systemen (CMS) und Übersetzungsmanagementsystemen (TMS). - Qualitätssicherung mit menschlicher Beteiligung: Die Kombination von KI-Automatisierung mit menschlicher Aufsicht stellt sicher, dass Übersetzungen nicht nur genau, sondern auch kulturell relevant sind und die Markenbeständigkeit in verschiedenen Märkten gewahrt bleibt. - Skalierbarkeit: Flow ist darauf ausgelegt, Lokalisierungsprojekte unterschiedlicher Größen zu bewältigen, sodass Unternehmen ihre Inhaltsbereitstellung effizient skalieren können, ohne die Qualität zu beeinträchtigen. Primärer Wert und Nutzen für den Benutzer: Flow befähigt Unternehmen, häufige Lokalisierungsherausforderungen zu überwinden, indem es die Kosten um bis zu 31 % senkt und die wichtigsten Prozesse um bis zu 77 % beschleunigt. Durch die Automatisierung und Optimierung des Lokalisierungs-Workflows können Organisationen eine schnellere Markteinführung erreichen, qualitativ hochwertige Übersetzungen beibehalten und globale Zielgruppen effektiv ansprechen. Die Integration von KI mit menschlicher Expertise stellt sicher, dass Inhalte nicht nur übersetzt, sondern auch kulturell ansprechend sind, was das gesamte Benutzererlebnis verbessert.



**Who Is the Company Behind Centific Flow?**

- **Verkäufer:** [Centific](https://www.g2.com/de/sellers/centific)
- **Hauptsitz:** Redmond, Washington, United States
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/centificglobal/ (2,850 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)



### 21. [DéjàVu](https://www.g2.com/de/products/dejavu/reviews)
  Déjà Vu ist ein computergestütztes Übersetzungswerkzeug mit einer eigenen Programmoberfläche. Es erleichtert die datenbankgestützte Übersetzung. Déjà Vu ist seit vielen Jahren eines der führenden CAT-Tools (Computer Assisted Translation). Déjà Vu umfasst alle Funktionen und Leistungsmerkmale, die Déjà Vu zur effektivsten Qualitäts- und Produktivitätslösung für Übersetzer, Redakteure und Projektmanager machen. Es ist die ideale Wahl für Übersetzungsunternehmen und Freiberufler, die in Teams arbeiten. Mit unserer TEAMServer-Lösung können Sie auf gemeinsam genutzte Übersetzungsspeicher und Terminologiedatenbanken lokal oder über die Cloud zugreifen. Neue und aktualisierte Einträge sind sofort unter Kollegen sichtbar.



**Who Is the Company Behind DéjàVu?**

- **Verkäufer:** [Atril Solutions](https://www.g2.com/de/sellers/atril-solutions)
- **Gründungsjahr:** 1993
- **Hauptsitz:** Lille, FR
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/2842800 (14 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)

**Who Uses This Product?**
  - **Company Size:** 100% Kleinunternehmen


### 22. [Dema Solutions](https://www.g2.com/de/products/dema-solutions/reviews)
  DEMA Solutions ist ein innovatives und schnell wachsendes Unternehmen, das aus der Intuition von drei Kollegen mit einem Jahrzehnt Erfahrung in der Übersetzungsbranche entstanden ist. Ein Jahr nach seiner Gründung stabilisierte es sich zu einem Unternehmen, das heute 15 Personen zählt. Es ist eine schlanke Organisation mit optimierten Prozessen, in der eine dynamische Vertriebsabteilung auf ein Team talentierter junger Projektmanager und Sprachtechnologie-Experten trifft. DEMA Solutions bietet professionelle Übersetzungsdienste und mehrsprachige Desktop-Publishing-Lösungen für alle Sprachpaare an. Die Menschen, die bei DEMA Solutions arbeiten, zeichnen sich durch ihre Flexibilität, Fachkenntnisse und Motivation aus.



**Who Is the Company Behind Dema Solutions?**

- **Verkäufer:** [DEMA Solutions](https://www.g2.com/de/sellers/dema-solutions)
- **Gründungsjahr:** 2023
- **Hauptsitz:** N/A
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/btlaws/ (45 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)



### 23. [Doctranslate](https://www.g2.com/de/products/doctranslate/reviews)
  Doctranslate ist eine multimodale, KI-gestützte Übersetzungssoftwarelösung, die es Benutzern ermöglicht, Text, Dokumente, Bilder, Audio- und Videoinhalte zwischen mehreren Sprachen zu konvertieren, während das ursprüngliche Format und die Dokumentstruktur beibehalten werden. Das Produkt dient Unternehmen, Fachleuten und Firmen, die mehrsprachige Kommunikation und Inhaltslokalisierung in verschiedenen Formaten und Kontexten benötigen. Doctranslate fällt in die Kategorie der Sprachübersetzungs- und Lokalisierungssoftware. Es ist darauf ausgelegt, Anwendungsfälle wie die Übersetzung von Geschäftsdokumenten, gescannten Dateien, multimedialen Inhalten und die Erleichterung der mehrsprachigen Echtzeitkommunikation in Besprechungen oder Präsentationen zu unterstützen. Die Software unterstützt 29 Sprachen und bedient Branchen wie Recht, Finanzen, Gesundheitswesen, Bildung und Marketing. Wichtige Funktionen und technische Fähigkeiten umfassen: - Multimodale Unterstützung: Verarbeitet Übersetzungen für Textdokumente, gescannte PDFs, Bilder, Audiodateien und Videoinhalte. - Formatierungserhaltung: Beibehaltung des ursprünglichen Layouts, der Schriftarten, Farben, Bilder und der Dokumentstruktur während der Übersetzung. - Live-Übersetzung: Bietet Echtzeitübersetzung während Gesprächen oder Veranstaltungen, die mehrere Sprachen umfassen. - Anpassung: Ermöglicht die Anpassung der Übersetzungsausgabe basierend auf Terminologie, Ton, Stil und benutzerspezifischen Wörterbüchern. - API-Integration: Bietet Programmierschnittstellen, um Übersetzungsfunktionen in Unternehmenssysteme einzubetten. - Sprachabdeckung: Unterstützt 29 Sprachen, einschließlich weit verbreiteter und regionaler Sprachen. - Offline-Funktionalität (in Kürze): Ermöglicht Übersetzungen ohne Internetverbindung für Umgebungen, die erhöhte Datensicherheit erfordern. - Dateigrößenkapazität: Unterstützt die Übersetzung großer Dateien, die für den professionellen oder unternehmerischen Gebrauch geeignet sind. Doctranslate adressiert die technischen Herausforderungen der Verwaltung mehrsprachiger Inhalte über verschiedene Medien und Branchen hinweg. Es erleichtert die Konvertierung verschiedener Inhaltstypen, während die Integrität des ursprünglichen Dokuments erhalten bleibt, und unterstützt synchrone und asynchrone Übersetzungsabläufe. Das Produkt ist relevant für Organisationen, die mehrsprachige Inhaltsübersetzung, Echtzeitinterpretation und Multimedia-Lokalisierung benötigen, ohne die ursprüngliche Dokumentpräsentation zu verändern.



**Who Is the Company Behind Doctranslate?**

- **Verkäufer:** [Doctranslate.io](https://www.g2.com/de/sellers/doctranslate-io)
- **Gründungsjahr:** 2023
- **Hauptsitz:** Floor 9-10-11, DreamPlex Building, 21 Nguyen Trung Ngan Street
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/doctranslateio/ (1 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)



### 24. [Easyling](https://www.g2.com/de/products/easyling/reviews)
  Easyling ist eine skalierbare und plattformunabhängige Lösung, die Unternehmen dabei hilft, Websites und digitale Inhalte in großem Maßstab zu lokalisieren, indem sie markengerechte, hochwertige KI-Übersetzungen kosteneffektiv mit Unterstützung von Technologieexperten bereitstellt. Über die Genauigkeit hinaus, die durch KI-Übersetzungen mit Glossarunterstützung geboten wird, können Sie Ihre Markenstimme und Stilrichtlinien anpassen, was zu konsistenten, nuancierten Übersetzungen in Ihren digitalen Inhalten führt. Automatische maschinelle Übersetzung durch NMT- oder LLM-Engine, zusammen mit der Erkennung von Änderungen im Quellinhalt in Echtzeit, ermöglichen kontinuierliche Übersetzungs-Workflows mit JavaScript-basierter oder Translation Proxy-Auslieferung für die lokalisierten Seiten. Die Funktionen von Easyling helfen Ihnen, Ihre Lokalisierung zu kontrollieren und zu skalieren: \*\*Erstellen und nutzen Sie Glossare mit KI\*\* Easyling extrahiert schnell die Begriffe aus Ihren Inhalten, selbst bei großen Textmengen, um Ihnen beim Aufbau von Glossaren zu helfen, und wendet Glossare konsistent mit KI-Übersetzungen über alle Sprachpaare hinweg an. \*\*Verwenden Sie Ihren eigenen Marken-Ton und Stilrichtlinien\*\* Unsere kontextbewusste KI-Übersetzung hilft Ihnen, Ihre eigene Markenstimme anzupassen, und Sie können sogar spezifische Übersetzungsrichtlinien hinzufügen, um nuancierte Übersetzungen zu erreichen. \*\*Nutzen Sie die automatische Qualitätsbewertung\*\* KI-gestützte Qualitätsbewertung hilft Ihnen, Übersetzungen zur Überprüfung zu priorisieren, sodass Sie sich auf die Inhalte konzentrieren können, die Ihre Aufmerksamkeit benötigen. \*\*Kontrollieren Sie Ihre Übersetzungen im Kontext\*\* Der visuelle Editor ermöglicht es Ihnen, Übersetzungen im ursprünglichen Seitenlayout zu überprüfen und zu bearbeiten. Sie können Vorschauen der übersetzten Seiten zur Genehmigung teilen, ohne sie zu veröffentlichen. \*\*Genießen Sie kontinuierliche Übersetzungen\*\* Automatische Erkennung von Änderungen im Quellinhalt, sofortige oder geplante Übersetzungsaktualisierungen können Konsistenz in allen Sprachen bieten. \*\*Steigern Sie die Reichweite Ihrer Website mit mehrsprachigem SEO\*\* Erweitern Sie Ihre globale Reichweite mit mehrsprachigen SEO-Optimierungseinstellungen basierend auf Ihrer Strategie (URL-Struktur, hreflang-Tags, lang-Attribute, Metadaten, CDN). \*\*Erhalten Sie maximalen Wert mit unseren All-Inclusive-Abonnementplänen.\*\* KI-Übersetzung mit Ihrer Markenstimme, Termextraktion, Glossarerstellung, Übersetzungsspeicher sind alle für Ihr gesamtes Team ohne zusätzliche Kosten enthalten, sodass Sie Ihr Budget optimieren und hochwertige Ergebnisse erzielen können. Easyling-Lösungsexperten richten Ihr Übersetzungsprojekt ein und führen Sie durch den gesamten Prozess, indem sie die Plattform gemäß Ihren geschäftlichen und technischen Anforderungen konfigurieren.



**Who Is the Company Behind Easyling?**

- **Verkäufer:** [Easyling.com / Skawa Innovation Ltd.](https://www.g2.com/de/sellers/easyling-com-skawa-innovation-ltd)
- **Gründungsjahr:** 2008
- **Hauptsitz:** Budapest, HU
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/2404807 (16 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)

**Who Uses This Product?**
  - **Company Size:** 100% Unternehmen mittlerer Größe


### 25. [Future Trans](https://www.g2.com/de/products/future-trans/reviews)
  Future Trans ist eine führende, nach ISO 17100 zertifizierte Lokalisierungs- und Übersetzungsagentur im Nahen Osten, gegründet 1994 und mit Sitz in Gizeh, Ägypten, mit Büros im Nahen Osten und Afrika. Unsere erstklassigen Übersetzungs-, Satz- und Lokalisierungslösungen decken alle Sprachen des Nahen Ostens und Afrikas sowie viele andere Sprachen ab. • Sprachen des Nahen Ostens wie: (Arabisch, Farsi, Hebräisch, Türkisch, Griechisch, Kurdisch, Sorani, Kurmanji, Bahdini, Urdu, Hindi, Dari, Paschtu, Tagalog, Tamil, Malaiisch, Thailändisch, …..usw.) • Afrikanische Sprachen wie: (Afrikaans, Zulu, Yoruba, Suaheli, Somali, Singhalesisch, Hausa, Xhosa, Igbo, Amharisch, Sundanesisch, Nuer, Kinyarwanda, Sesotho, …..usw.) Unsere Dienstleistungen umfassen: • Übersetzung (Übersetzung/Bearbeitung/Korrekturlesen/Überprüfung/Glossar- und Terminologieentwicklung). • Satz (komplette DTP-Lösungen und Dienstleistungen für unsere Kunden, die LTR-, RTL- und CJK-Sprachen unterstützen). • Technisches Schreiben. • Website-, Software- und Mobile-Lokalisierung. • Lokalisierungs-Engineering. • Mehrsprachiges Projektmanagement. • Audio (Komplette Audioproduktionslösungen für unsere Kunden wie Transkription, Erzählen und andere audioverwandte Produktions- und Postproduktionsaktivitäten). • Beratung (Kulturelle und technische Beratung). • Testen.



**Who Is the Company Behind Future Trans?**

- **Verkäufer:** [Future Trans](https://www.g2.com/de/sellers/future-trans)
- **Gründungsjahr:** 1994
- **Hauptsitz:** Dubai , AE
- **LinkedIn®-Seite:** https://www.linkedin.com/company/futuretrans (103 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®)




    ## What Is Computerunterstützte Übersetzungssoftware?
  [Lokalisierungssoftware](https://www.g2.com/de/categories/localization)
  ## What Software Categories Are Similar to Computerunterstützte Übersetzungssoftware?
    - [Übersetzungsmanagement-Software](https://www.g2.com/de/categories/translation-management)
    - [Software-Lokalisierungstools](https://www.g2.com/de/categories/software-localization-tools)
    - [Website-Übersetzungstools](https://www.g2.com/de/categories/website-translation-tools)

  
---

## How Do You Choose the Right Computerunterstützte Übersetzungssoftware?

### Was Sie über computergestützte Übersetzungssoftware wissen sollten

### Was ist computergestützte Übersetzungssoftware?

Computergestützte Übersetzungssoftware (CAT) übersetzt Texte von einer Sprache in eine andere, indem sie Funktionen wie Übersetzungsdatenbanken, maschinelle Übersetzung sowie Grammatik- und Rechtschreibprüfungen bereitstellt. Während diese Funktionalität mit einer Reihe von Einzellösungen erreicht werden könnte, konsolidiert CAT-Software alle notwendigen Softwarefunktionen für die Übersetzung von Dokumenten von einer Sprache in eine andere in einem einzigen Produkt. Es gibt viele verschiedene [Arten von computergestützter Übersetzungssoftware](https://learn.g2.com/types-of-computer-assisted-translation) für Unternehmen jeder Größe.

**Wichtige Vorteile der computergestützten Übersetzungssoftware**

- Konsolidiert alle für Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekte erforderlichen Funktionen
- Beschleunigt Übersetzungsprojekte, ohne die Genauigkeit zu beeinträchtigen
- Kann auch Übersetzungsmanagement-Funktionen bieten und so einheitliche Plattformen für Übersetzungsdienstleister schaffen

### Warum computergestützte Übersetzungssoftware verwenden?

Übersetzer entscheiden sich für den Einsatz von computergestützten Übersetzungswerkzeugen, weil sie alle für ihre Arbeit notwendigen Funktionen zentralisieren.

Professionelle Übersetzer müssen sicherstellen, dass ihre Arbeit so genau und konsistent wie möglich ist, und CAT-Software unterstützt den Übersetzungsprozess in jedem Schritt. Anstatt zwischen Wörterbüchern und zuvor übersetzten Texten hin- und herzuspringen, haben Übersetzer alle Informationen, die sie für die Übersetzung benötigen, in einer einzigen Softwarelösung. Die Zentralisierung dieser Funktionen ist besonders hilfreich, wenn man bedenkt, dass Übersetzer oft Dokumente in mehrere Sprachen übersetzen.

### Wer nutzt computergestützte Übersetzungssoftware?

Computergestützte Übersetzungslösungen werden in der Regel von professionellen Übersetzern genutzt. Allerdings können Übersetzer in verschiedenen Branchen oder Beschäftigungsformen arbeiten.

**Freiberufliche Übersetzer —** Viele Übersetzer arbeiten freiberuflich und nehmen einmalige Vertragsarbeiten von größeren Unternehmen an. Viele Unternehmen haben nur gelegentlich Übersetzungsbedarf, und die Einstellung eines internen Lokalisierungsteams ist teuer. Freiberufliche Übersetzer können die Lücke füllen und es Unternehmen ermöglichen, unnötige Ausgaben für Personal und Software zu vermeiden.

**Übersetzer, die für Übersetzungsdienste arbeiten —** Größere Übersetzungs- und Lokalisierungsfirmen stellen mehrere Übersetzer ein, um große Projekte zu bewältigen. Übersetzungsdienstleister verwenden oft ein kombiniertes Übersetzungsmanagement- und computergestütztes Übersetzungswerkzeug; dies ermöglicht es, dass Übersetzungsprojekte durch vordefinierte Workflows laufen, während Übersetzer daran arbeiten.

### Arten von computergestützter Übersetzungssoftware

**Standalone —** Die meisten computergestützten Übersetzungslösungen sind als eigenständige Software verfügbar. Diese Optionen bieten nur die typischen Funktionen von CAT-Software. Standalone-CAT-Software ist in der Regel günstiger als andere in andere Lösungen integrierte Werkzeuge.

**Eingebautes Übersetzungsmanagement —** Kombinierte Übersetzungsmanagement- und computergestützte Übersetzungswerkzeuge sind bei großen Übersetzungsdienstleistern beliebt. Diese Arten von Werkzeugen bieten alle Funktionen einer computergestützten Übersetzungslösung, jedoch mit zusätzlichen Workflows, Projektplanungsfunktionen und sogar Zahlungsgateways und Kundenportalen für Kunden.

### Funktionen der computergestützten Übersetzungssoftware

In Wirklichkeit ist ein computergestütztes Übersetzungssoftware-Tool eine Sammlung kleinerer Programme, die Übersetzer für Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekte nutzen. Während CAT-Angebote im Umfang variieren können, sind die folgenden Funktionen in den meisten, wenn nicht allen, computergestützten Übersetzungssoftwares zu finden.

**Übersetzungsspeicher (TM) —** Eine Datenbank, die Textsegmente aus einer Quellsprache und deren vorgesehene Übersetzungen in andere Sprachen speichert. Der Übersetzungsspeicher kann von Benutzern modifiziert werden, um neue Wörter hinzuzufügen oder zu entfernen.

**Suche —** Einheitliche Suche über den Übersetzungsspeicher und frühere Übersetzungen einer CAT-Software.

**Rechtschreibprüfung —** Prüft die korrekte Rechtschreibung in der Quellsprache und anderen Sprachen.

**Grammatikprüfung —** Prüft die korrekte Grammatikverwendung in der Quellsprache und anderen Sprachen.

**Terminologie-Manager —** Eine anpassbare Datenbank für Begriffe. Übersetzer können sich auf diese Datenbank verlassen, um schnelle Übersetzungen für häufig verwendete Begriffe bereitzustellen.

**Elektronisches Wörterbuch —** Ein eingebautes Wörterbuch in einer Quellsprache für eine andere Sprache. In einem bestimmten Angebot können mehrere verfügbar sein.

#### Zusätzliche Funktionen der computergestützten Übersetzung

**Workflow-Management —** Ermöglicht Benutzern, definierte Workflows rund um Übersetzungsprojekte zu erstellen. Viele Übersetzungsmanagement-Tools, die mit einer eingebauten computergestützten Übersetzungskomponente ausgestattet sind, bieten auch ein umfassendes Workflow-Management. Diese Funktion gewährleistet die Sichtbarkeit von Stakeholdern und Mitwirkenden während des gesamten Übersetzungsprozesses.

### Potenzielle Probleme mit computergestützter Übersetzungssoftware

**Unterstützte Sprachen —** Computergestützte Übersetzungssoftware-Anbieter tun ihr Bestes, um beliebte Sprachen zu unterstützen, aber das bedeutet, dass weniger bekannte oder verbreitete Sprachen nicht standardmäßig unterstützt werden. Einige CAT-Software ermöglicht es Übersetzern, Änderungen am Übersetzungsspeicher vorzunehmen, was ihnen ermöglichen könnte, das Tool für ihre gewünschte Sprache zu verwenden. Dieser Prozess kann jedoch viel Zeit in Anspruch nehmen, wenn der Übersetzer nicht über ein vorgefertigtes Wörterbuch verfügt, was ihn zwingt, den Übersetzungsspeicher manuell zu füllen.

### Software und Dienstleistungen im Zusammenhang mit computergestützter Übersetzungssoftware

**Übersetzungsmanagement —** Einige [Übersetzungsmanagement-Software](https://www.g2.com/categories/translation-management) haben computergestützte Übersetzungsfunktionen eingebaut oder werden mit anderen beliebten CAT-Lösungen integriert. Diese Kombinationslösungen ermöglichen es Übersetzern, ihre Projekte zu sehen, Workflows zu erstellen und Texte aus einem einzigen Fenster zu übersetzen. Diese Arten von Lösungen sind bei freiberuflichen Übersetzern und Übersetzungsdienstleistern beliebt.

**Maschinelle Übersetzung —** Maschinelle Übersetzung übersetzt Eingabetext automatisch, während CAT-Software unterstützende Werkzeuge für die manuelle Übersetzung sind. Die meisten computergestützten Übersetzungswerkzeuge bieten eine grundlegende [maschinelle Übersetzungsfunktion](https://www.g2.com/categories/machine-translation) innerhalb ihres Angebots. Während Übersetzer sich nicht auf maschinelle Übersetzung für ihre gesamte Arbeit verlassen können, kann sie helfen, grundlegende Wörter oder Sätze zu übersetzen. Übersetzer verwenden maschinelle Übersetzung, um den Prozess der Übersetzung einfacher Wörter zu beschleunigen, ohne die Genauigkeit zu verlieren, die computergestützte Übersetzung bietet.

**Übersetzungsdienste —** Unternehmen mit einmaligem oder seltenem Übersetzungsbedarf benötigen kein internes Übersetzungsteam oder dedizierte CAT-Software; stattdessen sollten diese Unternehmen [Übersetzungsdienste](https://www.g2.com/categories/translation) nutzen. Ein dediziertes Lokalisierungsteam und CAT-Software sind teuer und werden nur von Unternehmen genutzt, die häufige Übersetzungen in ihrem Betrieb benötigen. Wenn ein Unternehmen Dokumenten- oder Website-Übersetzungen, [Untertitelungsdienste](https://www.g2.com/categories/closed-captioning-services) oder [Lokalisierungsdienste](https://www.g2.com/categories/localization-services) benötigt, werden ihre Bedürfnisse besser von einem Dienstleister als von einer internen Softwarelösung erfüllt.



    
